Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BERTAZZONI
REFRIGERATOR
INSTALLATION MANUAL
REFRIGERADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
RÉFRIGÉRATEUR
MANUEL D'INSTALLATION
REF30BMB...N... Series
REF36BMBZPNV
REF36FDBZPNV
EN
ES
FR
WWW.BERTAZZONI.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bertazzoni REF30BMB N Serie

  • Página 1 BERTAZZONI REFRIGERATOR INSTALLATION MANUAL REFRIGERADOR MANUAL DE INSTALACIÓN RÉFRIGÉRATEUR MANUEL D’INSTALLATION REF30BMB…N… Series REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV WWW.BERTAZZONI.COM...
  • Página 3 REF30BMB…N… REF36FDBZPNV REF36BMBZPNV...
  • Página 4 CONTENTS 1. IMPORTANT INFORMATION ..........................5 1.1 Symbols and Their Meanings ..............................5 1.2 Disposing of the packing materials ...........................5 1.3 Climate class .....................................6 1.4 Product weight ..................................6 1.5 Food Load Bearing Capacity of the Doors ........................6 2. BEFORE INSTALLATION ..........................7 2.1 Installation location .................................7 2.2 Cabinetry ....................................8 2.3 Ventilation ....................................8 2.4 Electrical Connection ................................8...
  • Página 5 1. IMPORTANT INFORMATION followed during installation: 1.1 Symbols and Their Meanings • The dimensions of the installation area must be adequate. • The dimensions, features and position of Symbols used in the installation manual are as follows. the object used to support and secure the product in said area must be suitable.
  • Página 6 1. IMPORTANT INFORMATION 1.3 Climate class Climate range Ambient temperature of the room This appliance has been designed to be SN (Extended temperate) Between +50ºF (10ºC) and +90ºF (32ºC) used in certain specific climates (ambient N (Temperate) Between +60ºF (16ºC) and +90ºF (32ºC) temperatures ranges).
  • Página 7 2. BEFORE INSTALLATION To prevent the risk of electric shock: 2.1 Installation location > Connect the plug to a grounded 3-prong outlet. > Do not remove plug's grounding prong. > Do not use adapters. You must follow the instructions below: >...
  • Página 8 2. BEFORE INSTALLATION • Do not use an extension cord to supply 2.2 Cabinetry power to the product. CAUTION: Make sure that the cabinetry inside which you will install the appliance has been securely mounted in Do not connect the grounding cable to the your kitchen.
  • Página 9 • Single-fridge cabinet placement methods Ladder Ø 2.4 drill bit Ø 8.0 drill bit • Dual-fridge cabinet placement methods Box cutter Safety gloves Tape measure Phillips-head bit ¼" hex bit Bubble level Appliance dolly Tape 2.8 Preparation for Installation 2.7 Alternatives for Installation The instructions below refer to a built-in The appliance can be installed in a variety of installation.
  • Página 10 2. BEFORE INSTALLATION Category REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV width 30" (762 mm) 36" (914 mm) 36" (914 mm) depth 25" (635 mm) 25" (635 mm) 25" (635 mm) height 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) 2.9 Location of the Electrical Wiring The location of the electrical outlet in the cabinet where the product is to be installed must be within the area shown in the figure.
  • Página 11 WARNING: 2.10 Location of the Water System • The level of the floor where the product is to be installed must be checked with a bubble level. The water connected to the water supply must be • The cabinet flanges must be checked potable.
  • Página 12 2. BEFORE INSTALLATION 2.11 Product and Panel Dimensions Category REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) 35 1/2" (902 mm) without panel: 23 5/16” (592 mm) with panel: 24 ¼” (616 mm) REF30BMB…N… REF36BMBZPNV...
  • Página 13 without panel: 23 5/16” (592 mm) with panel: 24 1/16” (611 mm) REF36FDBZPNV...
  • Página 14 2. BEFORE INSTALLATION Category REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 15 1/4" (388 mm) 15 1/4" (388 mm) 15 1/4" (388 mm) Category REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 32 7/16” (824 mm) 38 7/16” (976 mm) 41 1/8” (1044 mm) 29 3/4“ (756 mm) 35 3/4“ (908 mm) 35 3/4“...
  • Página 15 90° door swing...
  • Página 16 2. BEFORE INSTALLATION Category REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 44 3/8” (1127 mm) 54 3/4” (1391 mm) 53 7/8” (1368 mm) 29 3/4“ (756 mm) 35 3/4“ (908 mm) 35 3/4“ (908 mm) 14 5/8” (371 mm) 19” (483 mm) 9 1/16” (230 mm) 52 11/16”...
  • Página 17 Anti-tip bracket location Space remaining after installation Minimum height adjustment for leveling...
  • Página 18 2. BEFORE INSTALLATION Gap: 1/8" (3 mm) Gap: 3/16” (4 mm) Gap: 1/8" (3 mm) Gap: 1/8" (3 mm) Gap: 1/4" (6 mm) Gap: 1/8" (3 mm) Gap: 1/8" (3 mm) Gap: 1/8" (3 mm) Gap: 1/4" (6 mm) REF30BMB…N… REF36FDBZPNV REF36BMBZPNV...
  • Página 19 Height of the kitchen countertop based on the min./max. height of the cabinet; Height of the kitchen countertop based on the min./max. height of the cabinet standard standard 4” (102 mm) 4” (102 mm) 32 11/16” (831 mm) 32 11/16” (831 mm) 84”...
  • Página 20 2. BEFORE INSTALLATION • Remove the polystyrene packing material. 2.12 Unpacking WARNING: At least two people must carry the refrigerator. • Use a box cutter to remove the tape. • Cut the cardboard packaging along the dotted lines using a box cutter and remove it. CAUTION: Do not remove the tape from the upper door of the appliance until the refrigerator...
  • Página 21 2.13 Removing the Connectors on the Side Wall of the Unit Part name Specs REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV PVC extrusion, L = Fridge trim, cabinet side 617, L = 1,259 PVC extrusion, L = Fridge trim, door side 1,136 PVC extrusion, L = Freezer trim, door side PVC extrusion, L = Fridge trim, top of cabinet...
  • Página 22 2. BEFORE INSTALLATION 2.14 Removing the Installation Hardware from the Freezer Compartment Part name Specs REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV Furniture door preparation template paper Anti tip bracket T4.0, Zn-coating Dowel Anti tip bracket screws M8*L60 Position adjustment jig 90° limiting pins Freezer furniture door adjustment washer Screw freezer door hanger bracket...
  • Página 23 2.15 Removing the Freezer Drawer • Remove it manually by removing the 4 knurled screws. • Pull the door outward to free it from the tabs at the back and remove it. • Remove the lower drawer. 2.16 Removing the Freezer Door •...
  • Página 24 2. BEFORE INSTALLATION 2.17 Removing the Lower and Upper Ventilation Grill Covers • Remove the 2 screws on the sides with a screwdriver in order to remove the lower ventilation grill cover. • Remove the 2 screws on the sides with a screwdriver in order to remove the upper ventilation grill cover.
  • Página 25 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: 3.1 Before Installation Please remember to use the necessary protective equipment when drilling holes in the wall and performing the installation. Proceed with installation of the product according to the instructions below. Be sure to take into •...
  • Página 26 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS • For the most secure installation, use a stud-finder • Install the anti-tip brackets (#2) in place, using 4 to secure the anti-tip brackets in wall studs. If screws (#4) for each. no studs are present at the correct installation You must use both (two) brackets to ensure that location, follow the instructions below.
  • Página 27 Alternative anti-tip method: The calculation of blocking depth is based on a If the anti-tip brackets cannot be mounted securely, standard niche depth. If the depth of the niche is you must use the alternative method below. For greater than 24” (610 mm), ensure the blocking this method, you can use wooden boards to avoid overlaps the upper rear fridge body by 2”...
  • Página 28 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS • Method B: Position the water hose and power 3.3 Preparing the Water Hose and the supply connections on the side. Electrical Connection Keep open for water line Keep for power cord Inspect all water connections for leaks. Water leaks can cause significant damage over time.
  • Página 29 NOTE: Use the method below to prevent the cord from getting wedged in. Power cord Nylon cord Move to wall Water hose NOTE: Exercise extreme caution when handling Connect the electrical plug to the power the unit, as the underside of the fridge has outlet.
  • Página 30 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS see the relevant section to learn how to Adjusting the height of the refrigerator within the adjust the adjustable feet). niche • You must attach the freezer door • Use the adjustable leg mechanism to raise, lower temporarily to align the product before and level the unit in the niche as per the diagram placing it.
  • Página 31 A/D –Turn the adjusting rod clockwise to lift the front B/C –Turn the adjusting rod clockwise to lift the rear Adjusting the refrigerator based on the cabinet niche. • For products with stainless steel panel doors, adjust the position of the unit so that the door and the cabinet surface are flush and a min.
  • Página 32 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS • For panel-ready units, the refrigerator should be installed at a depth that takes into consideration the custom overlay panel thickness, so as to ensure a flush installation, if desired. NOTE: It is important to align the upper edge of the freezer drawer when aligning the unit, as its height and position are fixed.
  • Página 33 NOTE: NOTE: The niche must be designed to accommodate Drilling a pilot hole in the side gable for the minimum depth requirement plus the reference could make the mounting process thicker door panel, if desired. Regardless easier. of door thickness, the maximum panel weights must always be respected, or the product warranty will be void.
  • Página 34 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: The water valve must be closed when connecting the water hose. WARNING: It is recommended to keep the water valve accessible after product installation. WARNING: This appliance is suitable for use with a cold potable water supply only. WARNING: INSTALLING THE BOTTOM CABINET The pressure of the water system must be...
  • Página 35 ATTACHING LOWER VENT APERTURE ASSEMBLY • Use 2 screws to attach the lower vent aperture component. • Push in the top trim (#4) on the upper connection bracket. NOTE: The lower grill can be adjusted to accommodate the cabinet toe kick. Also, a piece of decorative cabinet toe kick material can be affixed to the lower grill to match the cabinets, provided there is no obstruction...
  • Página 36 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1/8” (3) 1/8” (3) Cabinet front CHOOSING THE DOOR THICKNESS • The door of your refrigerator can open to 115° maximum. If you want the doors to open to this degree, you can choose from the thicknesses shown in the image above for all 2-door Bottom Mount refrigerators.
  • Página 37 1/8” (3) Cabinet front...
  • Página 38 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS REMOVING THE OVERLAY PANEL MECHANISM REMOVING THE PANEL BRACKETS COVERS • Remove the upper and lower adjustable panel • Remove the upper screws to remove the upper mounting brackets from the fridge door panel cover. adjustment mechanisms, as shown below. WARNING: There is a magnet on the cover door hanger bracket.
  • Página 39 PREPARING THE OVERLAY PANELS NOTE: It is advisable to consider the dimensions of both panels and the mounting location when arranging the panel brackets on the overlay panels (cabinet door). When marking, you can use the door/drawer panel preparation template (#1) provided with the product. WARNING: The handle mounting holes will have to be adjusted based on the handles to be used in...
  • Página 40 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE FRIDGE DOOR PANEL 30” built-in 36” built-in Category bottom mount bottom mount 29 3/4“ (756 mm) 35 3/4“ (908 mm) 1 1/2” (38 mm) 4 1/2” (114 mm) 36” BUILT-IN FRENCH DOOR 30” & 36” BUILT-IN BOTTOM MOUNT 26 3/4"...
  • Página 41 countersinking the handle hardware into WARNING: the back of the panel, as shown below. The handle mounting holes will have to be The door handle mounting screws must adjusted based on the handles to be used in not protrude either. the kitchen design.
  • Página 42 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS (#8) for each. INSTALLING THE FRIDGE DOOR PANEL 1. Attach the cabinet door to the fridge door. HOW TO ALIGN THE FRIDGE DOOR WITH BOLTS. • Attach the door handle to the panel prior to Position of the Furniture Doors to the kitchen installing the panel on the freezer.
  • Página 43 • How to align the furniture door lower part with bolts. Front & back Fixing forniture Up & down REF30BMB...N... door completely Left & right REF36BMBZPNV • Use the door-door furniture connecting bracket (Item #16) to join the furniture door •...
  • Página 44 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS • Attach and screw the upper/lower decoration • Attach and screw the upper/lower decoration cover. cover. REF30BMB...N... REF36BMBZPNV WARNING: There is a magnet on the cover door hanger bracket upper. REF36FDBZPNV WARNING: This is a functional part for the operation of the product.
  • Página 45 INSTALLING THE FREEZING FURNITURE DOOR • Align the furniture door for the freezer drawer • Attach door-door furniture connecting bracket with the adjustment washer (#7). (Item #16) on the door lower part with screw door fixing bracket (Item #15) • Use 2 screws (Item #17) to fix on the furniture door.
  • Página 46 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: • Fix the Freezer Furniture door assembly onto the You must keep these parts for future use. rails with 2 screws. You will need them if you want to change the door directions. • Install the Freezer Furniture door assembly onto the rails.
  • Página 47 • Locate the drawer onto the rail and tigthen the screws • Attach the cover freezing door top (Item #5) using the tabs.
  • Página 48 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS 3.6 Hinge Adjustment and Reversing the Door Swing ADJUSTING THE SPRING TENSION OF THE HINGES • Use a drill to adjust the tension of the upper and lower hinges of the fridge door. Set the hinge adjustment screw to position "I" from position "O".
  • Página 49 performed only after the door panel has been adjusted. REVERSING THE DOOR SWING • Set the tension level of the hinge to "0". • Loosen the 2 screws in the upper cover of the fridge door and remove it. • Take out the upper adjustment kits. CAUTION: Failure to set the hinge to "0"...
  • Página 50 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS • Remove the lower and upper bracket screws from the fridge. REF30BMB...N... REF36BMBZPNV REF36BMBZPNV • Remove the screw from the upper and from the lower fridge mechanism. WARNING: The fridge door panel will be released when these screws are removed. You must take measures to prevent the door from falling.
  • Página 51 • Remove the hinge connection screws from the hinge brackets. CAUTION: The door will be released when these screws are removed. You must take measures to prevent the door from falling. You can tape the cabinet door to the inner door or ask a second person to help.
  • Página 52 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS • Remove the hinge covers located on the other side, where you will mount the hinges. • Remove the screw cover and the screws securing the hinges. • Remove the upper right hinge by loosening its 2 screws and mount it in its slot on the lower left •...
  • Página 53 • Return the hinges' decorative screw caps to their places. • Return the hinge pocket cover to the opposite side, where the hinges were removed.
  • Página 54 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS • Place the fridge inner door on the refrigerator using the door seal to help hold the door in place and fasten it back onto the hinges using 4 screws.
  • Página 57 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE ........................58 1.1 Símbolos y sus significados ..............................58 1.2 Eliminación de los materiales de embalaje .........................58 1.3 Clase climática ..................................59 1.4 Peso del producto .................................59 1.5 Capacidad de carga de alimentos de las puertas .......................59 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN ........................60 2.1 Lugar de instalación ................................60 2.2 Armarios ....................................61 2.3 Ventilación ....................................61...
  • Página 58 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE • Si el producto ha sido transportado 1.1 Símbolos y sus significados horizontalmente, debe esperar mínimo de 4 horas antes de enchufarlo. • Durante la instalación deben seguirse Los símbolos utilizados en el manual de instalación son los siguientes. las siguientes instrucciones: •...
  • Página 59 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE 1.3 Clase climática Gama climática Temperatura ambiente de la sala Este electrodoméstico ha sido diseñado SN (Templado extendido) Entre +50ºF (10ºC) y +90ºF (32ºC) para ser utilizado en determinados cli- N (Templado) Entre +60ºF (16ºC) y +90ºF (32ºC) mas (rangos de temperatura ambiente).
  • Página 60 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN Si el nivel de humedad es alto en el lugar donde se utiliza el electrodoméstico, sus superficies 2.1 Lugar de instalación exteriores pueden corroerse. Para evitar la corrosión, mantenga el lugar de Debe seguir las siguientes instrucciones: instalación seco y bien limpio.
  • Página 61 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN toma de tierra. 2.2 Armarios • No utilice un cable alargador para suministrar corriente al producto. Asegúrese de que los armarios dentro de los cuales va a instalar el electrodoméstico han sido PRECAUCIÓN: montados de forma segura en su cocina. No conecte el cable de tierra al tubo de Su armario debe fijarse correctamente al suelo gas.
  • Página 62 Escalera Broca Ø 2,4 Broca Ø 8,0 • Métodos de colocación de armarios refrigeradores dobles Cúter Guantes de seguridad Cinta métrica Broca de cabeza Phillips Broca hexagonal de ¼ pulg. (6,35 mm) Nivel de burbuja Plataforma rodante para electrodomésticos Cinta 2.8 Preparación para la instalación Las instrucciones siguientes se refieren a una 2.7 Alternativas para la instalación...
  • Página 63 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN Categoría REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV anchura 30" (762 mm) 36" (914 mm) 36" (914 mm) profundidad 25" (635 mm) 25" (635 mm) 25" (635 mm) altura 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) 2.9 Ubicación del cableado eléctrico La ubicación de la toma de corriente en el armario donde se vaya a instalar el producto debe estar dentro de la zona indicada en la figura.
  • Página 64 ADVERTENCIA: 2.10 Ubicación del sistema de agua • El nivel del suelo donde se va a instalar el producto debe comprobarse con un nivel El agua conectada al suministro de agua debe ser de burbuja. potable. • Las bridas armario deben La ubicación de la conexión de la línea de agua comprobarse con un nivel de burbuja para...
  • Página 65 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN 2.11 Dimensiones del producto y del panel Categoría REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 29 3/4" (756 mm) 35 3/4" (908 mm) 35 1/2" (902mm) sin panel: 23 5/16" (592 mm) con panel: 24 ¼" (616 mm) REF30BMB…N… REF36BMBZPNV...
  • Página 66 sin panel: 23 5/16" (592 mm) con panel: 24 1/16" (611 mm) REF36FDBZPNV...
  • Página 67 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN Categoría REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 15 1/4" (388mm) 15 1/4" (388mm) 15 1/4" (388mm) Categoría REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 32 7/16" (824 mm) 38 7/16" (976 mm) 41 1/8" (1044 mm) 29 3/4" (756 mm) 35 3/4" (908 mm) 35 3/4"...
  • Página 68 apertura de puerta de 90°...
  • Página 69 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN Categoría REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 44 3/8" (1127 mm) 54 3/4" (1391 mm) 53 7/8" (1368 mm) 29 3/4" (756 mm) 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm) 14 5/8" (371 mm) 19" (483 mm) 9 1/16"...
  • Página 70 Ubicación del soporte antivuelco Espacio restante tras la instalación Ajuste de la altura mínima para la nivelación...
  • Página 71 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN Hueco: 1/8" (3 mm) Hueco: 3/16" (4 mm) Hueco: 1/8" (3 mm) Hueco: 1/8" (3 mm) Hueco: 1/4" (6 mm) Hueco: 1/8" (3 mm) Hueco: 1/8" (3 mm) Hueco: 1/8" (3 mm) Hueco: 1/4" (6 mm) REF30BMB…N…...
  • Página 72 Altura de la encimera de la cocina en función de la altura mín./máx. del armario; Altura de la encimera de la cocina en función de la altura mín./máx. del armario estándar estándar 4" (102 mm) 4" (102 mm) 32 11/16" (831 mm) 32 11/16"...
  • Página 73 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN • Retire el material de embalaje de poliestireno. 2.12 Desembalaje ADVERTENCIA: Al menos dos personas deben transportar el refrigerador. • Utilice un cúter para retirar la cinta. • Corte el embalaje de cartón por las líneas de puntos con un cúter y retírelo.
  • Página 74 2.13 Extracción de los conectores de la pared lateral de la unidad N.º Nombre de pieza Espec. REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV Embellecedor del Extrusión de PVC, refrigerador, lado del armario L = 617, L = 1.259 Embellecedor del Extrusión de PVC, refrigerador, lado de la puerta L = 1.136 Embellecedor del congelador,...
  • Página 75 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN 2.14 Cómo retirar los herrajes de instalación del compartimento del congelador N.º Nombre de pieza Espec. REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV Plantilla de preparación de la puerta del mueble papel Soporte antivuelco T4.0, revestimiento Zn Clavija Tornillos del soporte antivuelco M8*L60 Posición de la plantilla de ajuste Pasadores limitadores de 90°...
  • Página 76 2.15 Desmontaje del cajón congelador • Retírela manualmente extrayendo los 4 tornillos moleteados. • Tire de la puerta hacia afuera para liberarla de las lengüetas en la parte posterior y retírela. • Retire el cajón inferior. 2.16 Desmontaje de la puerta del congelador •...
  • Página 77 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN 2.17 Desmontaje de las cubiertas de las rejillas de ventilación inferior y superior • Extraiga los 2 tornillos laterales con un destornillador para retirar la cubierta de la rejilla de ventilación inferior. • Retire los 2 tornillos laterales con un destornillador para retirar la cubierta de la rejilla de ventilación superior.
  • Página 78 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.1 Antes de la instalación ADVERTENCIA: Recuerde utilizar el equipo de protección necesario cuando taladre orificios en la Proceda a la instalación del producto según las pared y realice la instalación. instrucciones siguientes. Asegúrese de tener en cuenta los requisitos de los códigos nacionales y •...
  • Página 79 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Para una instalación más segura, utilice un • Instale los soportes antivuelco (n.º 2) en su sitio, localizador de montantes para fijar los soportes utilizando 4 tornillos (n.º 4) para cada uno. antivuelco en los montantes de la pared. Si no hay Debe utilizar los dos soportes para asegurarse montantes en el lugar de instalación correcto, de que el electrodoméstico quede bien sujeto.
  • Página 80 Método antivuelco alternativo: El cálculo de la profundidad de bloqueo se basa Si los soportes antivuelco no pueden montarse de en una profundidad de hueco estándar. Si la forma segura, deberá utilizar el método alternativo profundidad del hueco es superior a 24 pulg. (610 que se indica a continuación.
  • Página 81 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Método B: Coloque la manguera de agua y las 3.3 Preparación de la manguera de conexiones de alimentación eléctrica en el agua y la conexión eléctrica lateral. Mantener abierta la línea de agua Guardar para el cable de alimentación Inspeccione todas las conexiones de agua en busca de fugas.
  • Página 82 NOTA: Utilice el método que se indica a continuación para evitar que el cable quede encajado. Cable de alimentación Cordón de nailon Mover a la pared Manguera de agua NOTA: Extreme las precauciones al manipular la Conecte el enchufe eléctrico a la toma de unidad, ya que la parte inferior del refrigerador corriente.
  • Página 83 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - El suelo puede estar desnivelado. Ajuste de la altura del refrigerador dentro del - Los pies ajustables podrían estar sueltos hueco (consulte la sección correspondiente para • Utilice el mecanismo de patas ajustables para saber cómo ajustar los pies ajustables). subir, bajar y nivelar la unidad en el hueco según •...
  • Página 84 A/D – Gire la varilla de ajuste en sentido horario para levantar la parte delantera B/C – Gire la varilla de ajuste en sentido horario para levantar la parte trasera Ajuste del refrigerador en función del hueco del armario. • Para los productos con puertas de paneles de acero inoxidable, ajuste la posición de la unidad de modo que la puerta y la superficie del armario queden enrasadas y se garantice una distancia...
  • Página 85 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Para las unidades preparadas para paneles, el refrigerador debe instalarse a una profundidad que tenga en cuenta el grosor del panel superpuesto a medida, con el fin de garantizar una instalación enrasada, si así se desea. NOTA: Es importante alinear el borde superior del cajón del congelador al alinear la unidad, ya...
  • Página 86 NOTA: NOTA: El hueco debe diseñarse para acomodar Taladrar un orificio piloto en el faldón el requisito de profundidad mínima más el lateral como referencia podría facilitar el panel de puerta más grueso, si se desea. proceso de montaje. Independientemente del grosor de la puerta, los pesos máximos de los paneles deben respetarse siempre, o la garantía del producto quedará...
  • Página 87 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: La válvula de agua debe estar cerrada al conectar la manguera de agua. ADVERTENCIA: Se recomienda mantener la válvula de agua accesible después de la instalación del producto. ADVERTENCIA: Este electrodoméstico solo es adecuado para su uso con un suministro de agua potable fría.
  • Página 88 FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ABERTURA DE VENTILACIÓN INFERIOR • Utilice 2 tornillos para fijar el componente de la abertura de ventilación inferior. • Introduzca el embellecedor superior (n.º 4) en el soporte de conexión superior. NOTA: La rejilla inferior puede ajustarse para adaptarse al rodapié...
  • Página 89 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/8” (3) 1/8” (3) Frontal del armario ELEGIR EL GROSOR DE LA PUERTA • La puerta de su refrigerador puede abrirse hasta 115° como máximo. Si desea que las puertas se abran hasta esta amplitud, puede elegir entre los grosores mostrados en la imagen superior para todos los refrigeradores de montaje inferior de 2 puertas.
  • Página 90 1/8” (3) Frontal del armario...
  • Página 91 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RETIRADA DE LAS CUBIERTAS DEL MECANISMO DESMONTAJE DE LOS SOPORTES DEL PANEL DEL PANEL SUPERPUESTO • Retire los soportes de montaje superior e inferior • Retire los tornillos superiores para quitar la del panel regulable de los mecanismos de ajuste cubierta superior.
  • Página 92 PREPARACIÓN DE LOS PANELES SUPERPUESTOS NOTA: Es aconsejable tener en cuenta las dimensiones de ambos paneles y el lugar de montaje a la hora de disponer los soportes en los paneles superpuestos (puerta del armario). A la hora de marcar, puede utilizar la plantilla de preparación del panel de la puerta/cajón (n.º...
  • Página 93 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: El grosor mínimo de la puerta debe ser de ¾ pulg. (19 mm). ADVERTENCIA: En la puerta francesa de montaje inferior modelo REF36FDBZPNV solo se pueden montar paneles con un grosor de hasta 3/4 pulg. (19 mm). PREPARACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Soporte inferior...
  • Página 94 alinear estas piezas. Se recomienda conservar PREPARACIÓN DEL PANEL DEL CAJÓN CONGELADOR esta plantilla para futuras consultas. • La hoja de suspensión de la puerta del ” refrigerador y el conjunto del mecanismo superior deben estar en la parte superior de la puerta.
  • Página 95 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR 1. Fije la puerta del armario a la puerta del refrigerador. • Fije el tirador de la puerta al panel antes de instalar el panel en el congelador. Utilice herrajes CÓMO ALINEAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR para tiradores que garanticen una conexión CON PERNOS.
  • Página 96 • Cómo alinear la parte inferior de la puerta del mueble con los pernos. Delante y detrás Fijación completa de Arriba y abajo la puerta del mueble Izquierda y derecha REF30BMB...N... REF36BMBZPNV • Utilice el soporte de conexión puerta-mueble (punto n.º 16) para unir la puerta del mueble •...
  • Página 97 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Coloque y atornille la cubierta decorativa • Coloque y atornille la cubierta decorativa superior/inferior. superior/inferior. REF30BMB...N... REF36BMBZPNV ADVERTENCIA: Hay un imán en el soporte colgador de la puerta de cubierta. REF36FDBZPNV ADVERTENCIA: Se trata de una pieza funcional para el uso del producto.
  • Página 98 INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL MUEBLE DEL • Alinee la puerta del mueble del cajón congelador CONGELADOR con la arandela de ajuste (n.º 7). • Fije el soporte de conexión puerta-mueble (punto n.º 16) en la parte inferior de la puerta con el soporte de fijación de la puerta atornillado (punto n.º...
  • Página 99 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: • Fije el conjunto de la puerta del mueble del Debe guardar estas piezas para utilizarlas congelador a los carriles con 2 tornillos. en el futuro. Las necesitará si quiere cambiar las direcciones de la puerta. •...
  • Página 100 • Coloque el cajón en el carril y apriete los tornillos. • Fije la parte superior de la puerta de congelación (punto n.º 5) utilizando las lengüetas.
  • Página 101 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.6 Ajuste de las bisagras e inversión del giro de la puerta AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL MUELLE DE LAS BISAGRAS • Utilice un taladro para ajustar la tensión de las bisagras superior e inferior de la puerta del refrigerador.
  • Página 102 INVERTIR EL GIRO DE LA PUERTA • Ajuste el nivel de tensión de la bisagra a «0». • Afloje los 2 tornillos de la cubierta superior de la puerta del refrigerador y retírela. • Retire los kits de ajuste superior. PRECAUCIÓN: Si no coloca la bisagra en «0»...
  • Página 103 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Retire los tornillos de los soportes inferior y superior del refrigerador. REF30BMB...N... REF36BMBZPNV REF36BMBZPNV • Retire el tornillo del mecanismo superior y del inferior del refrigerador. ADVERTENCIA: El panel de la puerta del refrigerador se soltará al retirar estos tornillos. Debe tomar medidas para evitar que la puerta se caiga.
  • Página 104 • Retire los tornillos de conexión de los soportes de las bisagras. PRECAUCIÓN: La puerta se soltará cuando se retiren estos tornillos. Debe tomar medidas para evitar que la puerta se caiga. Puede encintar la puerta del armario a la puerta interior o pedir ayuda a otra persona.
  • Página 105 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Retire las tapas de las bisagras situadas en el otro lado, donde montará las bisagras. • Retire la tapa de los tornillos y los tornillos que sujetan las bisagras. • Retire la bisagra superior derecha aflojando sus 2 tornillos y móntela en su ranura de la parte •...
  • Página 106 • Vuelva a colocar en su sitio los tapones de rosca decorativos de las bisagras. • Vuelva a colocar la cubierta de bolsillo de la bisagra en el lado opuesto, donde se retiraron las bisagras.
  • Página 107 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Coloque la puerta interior en el refrigerador utilizando la junta de la puerta para ayudar a mantenerla en su sitio y fíjela de nuevo en las bisagras utilizando 4 tornillos.
  • Página 108 SOMMAIRE 1. INFORMATIONS IMPORTANTES ......................... 109 1.1 Symboles et signification ..............................109 1.2 Mise au rebut des matériaux d’emballage ........................ 109 1.3 Classe climatique ................................110 1.4 Poids du produit ................................. 110 1.5 Capacité de chargement des portes du réfrigérateur .................... 110 2.
  • Página 109 1. INFORMATIONS IMPORTANTES • Les instructions suivantes doivent être 1.1 Symboles et signification suivies lors de l’installation : • Les dimensions de la zone d’installation Les symboles utilisés dans le manuel d’installation doivent être appropriées. sont les suivants. • Les dimensions, les caractéristiques et la position de l’objet utilisé...
  • Página 110 1. INFORMATIONS IMPORTANTES 1.3 Classe climatique Plage climatique Température ambiante de la pièce Cet appareil a été conçu pour être utilisé SN (tempérée élargie) Entre +50ºF (10ºC) et +90ºF (32ºC) dans certains climats spécifiques (plages N (Tempérée) Entre +60ºF (16ºC) et +90ºF (32ºC) de températures ambiantes).
  • Página 111 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Pour éviter la corrosion, veillez à maintenir la pièce 2.1 Lieu d’installation sèche et bien propre. Pour prévenir le risque de choc électrique : Veuillez suivre les instructions suivantes : > Connectez la fiche à une prise de terre à 3 broches.
  • Página 112 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL alimenter le produit. 2.2 Armoire MISE EN GARDE : Vérifiez que l’armoire dans laquelle l’appareil sera Ne connectez pas le câble de mise à la terre installé a été montée de façon correcte. à la conduite de gaz. Veuillez faire vérifier Votre armoire doit être correctement fixée au la mise à...
  • Página 113 • Méthodes d’installation pour réfrigérateur unique Marteau Échelle Mèche Ø 2,4 Mèche Ø 8,0 • Méthodes d’installation pour double réfrigérateur Cutter Gants de sécurité Mètre ruban Mèche à tête cruciforme Mèche hexagonale ¼" Niveau à bulle Chariot Ruban 2.8 Préparation avant de procéder à l’installation Solutions alternatives...
  • Página 114 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Catégorie REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV largeur 30" (762 mm) 36" (914 mm) 36" (914 mm) profondeur 25" (635 mm) 25" (635 mm) 25" (635 mm) hauteur 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) 84" (2134 mm) 2.9 Emplacement du câblage électrique L’emplacement de la prise électrique dans l’armoire où...
  • Página 115 AVERTISSEMENT : 2.10 Emplacement système • L’horizontalité du sol sur lequel reposera d’alimentation en eau l’appareil doit être vérifiée à l’aide d’un niveau à bulle. L’eau raccordée à l’alimentation en eau doit être • Les brides de l’armoire doivent être potable. vérifiées à...
  • Página 116 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL 2.11 Dimensions du produit et du panel Catégorie REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) 35 1/2" (902 mm) sans panneau : 23 5/16” (592 mm) avec panneau : 24 ¼” (616 mm) REF30BMB…N… REF36BMBZPNV...
  • Página 117 sans panneau : 23 5/16” (592 mm) avec panneau : 24 1/16” (611 mm) REF36FDBZPNV...
  • Página 118 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Catégorie REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 15 1/4" (388 mm) 15 1/4" (388 mm) 15 1/4" (388 mm) Catégorie REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 32 7/16” (824 mm) 38 7/16” (976 mm) 41 1/8” (1 044 mm) 29 3/4“ (756 mm) 35 3/4“ (908 mm) 35 3/4“...
  • Página 119 ouverture de porte 90°...
  • Página 120 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Catégorie REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV 44 3/8” (1 127 mm) 54 3/4” (1 391 mm) 53 7/8” (1 368 mm) 29 3/4“ (756 mm) 35 3/4“ (908 mm) 35 3/4“ (908 mm) 14 5/8” (371 mm) 19” (483 mm) 9 1/16” (230 mm) 52 11/16”...
  • Página 121 Emplacement de la bride antibasculement Espace restant après l’installation Réglage minimum de la hauteur pour la mise à niveau...
  • Página 122 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Espace : 1/8" (3 mm) Espace : 3/16” (4 mm) Espace : 1/8" (3 mm) Espace : 1/8" (3 mm) Espace : 1/4" (6 mm) Espace : 1/8" (3 mm) Espace : 1/8" (3 mm) Espace : 1/8" (3 mm) Espace : 1/4" (6 mm) REF30BMB…N…...
  • Página 123 Hauteur du plan de travail de la cuisine en fonction du min./max. hauteur de l’armoire ; Hauteur du plan de travail de la cuisine en fonction du min./max. hauteur de l’armoire ; standard standard 4” (102 mm) 4” (102 mm) 32 11/16” (831 mm) 32 11/16”...
  • Página 124 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL • Éliminez les matériaux d’emballage en 2.12 Déballage polystyrène. AVERTISSEMENT : Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter le réfrigérateur. • Retirez le ruban adhésif à l’aide d’un cutter. • Coupez l’emballage en carton le long des lignes pointillées à...
  • Página 125 2.13 Retrait des connecteurs sur la paroi latérale de l’unité N° Nom de la pièce Spécifications REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV Garniture de réfrigérateur, Extrusion en PVC, armoire latérale L = 617, L=1 259 Garniture de réfrigérateur, Extrusion en PVC, porte latérale L=1 136 Garniture de congélateur, Extrusion de PVC, porte latérale...
  • Página 126 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL 2.14 Retrait du matériel d’installation du compartiment congélateur N° Nom de la pièce Spécifications REF30BMB…N… REF36BMBZPNV REF36FDBZPNV Gabarit de préparation de porte de meuble papier Bride anti-basculement T4.0, revêtement en zinc Cheville Vis bride anti-basculement M8*L60 Gabarit de positionnement et de réglage Goupille de butée 90°...
  • Página 127 2.15 Retrait du tiroir du congélateur • Retirez-le manuellement en retirant les 4  vis moletées. • Tirez la porte vers l’extérieur pour la libérer des • Retirez le tiroir inférieur. languettes à l’arrière et retirez-la. 2.16 Retrait de la porte du congélateur •...
  • Página 128 2. AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL 2.17 Retrait des couvercles inférieur et supérieur des grilles de ventilation • Retirez les 2 vis sur les côtés avec un tournevis afin de retirer le couvercle inférieur de la grille d’aération. • Retirez les 2 vis sur les côtés avec un tournevis afin de retirer le couvercle supérieur de la grille d’aération.
  • Página 129 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : 3.1 Avant d’installer le produit Munissez-vous l’équipement protection nécessaire lors du perçage de trous dans le mur et au moment de Procédez à l’installation du produit en suivant les l’installation. instructions ci-dessous. Il convient de tenir compte des exigences des codes nationaux et locaux •...
  • Página 130 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Pour que l’installation soit la plus sûre possible, • Installez les brides anti-basculement (n° 2) et utilisez un détecteur de montant pour fixer les fixez-les à l’aide de 4 vis. brides anti-basculement dans les montants Il est nécessaire d’utiliser deux brides pour que muraux.
  • Página 131 Méthode anti-basculement alternative : Le calcul de la profondeur de blocage est basé sur Si les brides anti-basculement ne peuvent pas une profondeur de niche standard. Si la profondeur être montées en toute sécurité, vous devez utiliser de la niche est supérieure à 24’’ (610 mm), assurez- la méthode alternative ci-dessous.
  • Página 132 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Méthode B  : Placez le tuyau d’eau et les 3.3 Préparation du tuyau d’eau et du connexions d’alimentation électrique sur le côté. raccordement électrique Maintenir pour le cordon Maintenir ouvert pour la conduite d’eau d’alimentation Inspectez tous les raccords d’eau pour détecter les fuites.
  • Página 133 REMARQUES : Utilisez la méthode ci-dessous pour empêcher le cordon de se coincer. Cordon d’alimentation Cordon en Nylon Déplacer vers le mur REMARQUES : Tuyau d’eau Soyez extrêmement prudent lorsque vous Branchez la fiche électrique à la prise manipulez l’appareil, car le dessous du de courant.
  • Página 134 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - Le sol peut être inégal. Ajuster la hauteur du réfrigérateur dans la niche - Les pieds réglables peuvent être • Utilisez le mécanisme à jambe réglable pour lâches (veuillez consulter la section soulever, abaisser et mettre l’unité de niveau correspondante pour savoir comment dans la niche selon le diagramme ci-dessous.
  • Página 135 A/D –Tournez la tige de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever l’avant B/C – Tournez la tige de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever l’arrière Réglage du réfrigérateur en fonction de la niche de l’armoire.
  • Página 136 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Pour les unités prêtes à l’emploi, le réfrigérateur doit être installé à une profondeur qui tient compte de l’épaisseur du panneau de recouvrement personnalisé, afin d’assurer une installation affleurante, au besoin. REMARQUES : Il est important d’aligner le bord supérieur du tiroir du congélateur lors de l’alignement de l’appareil, car sa hauteur et sa position sont fixes.
  • Página 137 REMARQUES : REMARQUES : La niche doit être conçue pour s’adapter Le perçage d’un trou pilote dans le pignon à l’exigence de profondeur minimale et latéral comme référence pourrait faciliter loger le panneau de porte plus épais, si le processus de montage. nécessaire.
  • Página 138 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : La vanne d’eau doit être fermée lors du raccordement du tuyau d’eau. AVERTISSEMENT : Il est recommandé de maintenir la valve d’eau accessible après l’installation du produit. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une alimentation en eau potable froide. AVERTISSEMENT : INSTALLATION DE L’ARMOIRE INFÉRIEURE La pression du système d’approvisionnement...
  • Página 139 FIXATION DE L’ENSEMBLE D’OUVERTURE DE VENTILATION INFÉRIEURE • Utilisez 2 vis pour fixer le composant de l’ouverture de ventilation inférieure. • Poussez la garniture supérieure (n° 4) sur le support de connexion supérieur. REMARQUES : La grille inférieure peut être ajustée pour accueillir la plinthe coup-de-pied de l’armoire.
  • Página 140 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1/8” (3) 1/8” (3) Avant de l’armoire CHOIX DE L’ÉPAISSEUR DE LA PORTE Un axe de butée (n° 6) est fourni avec l’appareil • La porte de votre réfrigérateur peut s’ouvrir à pour empêcher la porte de s’ouvrir au-delà de 90° 115°...
  • Página 141 1/8” (3) Avant de l’armoire...
  • Página 142 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RETRAIT DES COUVERCLES DU MÉCANISME DES RETRAIT DES SUPPORTS DE PANNEAU PANNEAUX DE REVÊTEMENT • Retirez les supports de montage des panneaux • Retirez les vis supérieures pour déposer le capot inférieur et supérieur réglables des mécanismes supérieur.
  • Página 143 REMARQUES : Il est conseillé de tenir compte des dimensions des deux panneaux et de l’emplacement de montage lors de la disposition des supports de panneau sur les panneaux de recouvrement (porte de l’armoire). Lors du marquage, vous pouvez utiliser le gabarit de préparation du panneau de porte/tiroir (n°...
  • Página 144 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : L’épaisseur minimale de la porte doit être de ¾" (19 mm). AVERTISSEMENT : Sur le modèle à montage inférieur de porte française REF36FDBZPNV, seuls des panneaux d’une épaisseur allant jusqu’à 3/4" (19 mm) peuvent être montés PRÉPARATION DU PANNEAU DE PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Support inférieur Support inférieur...
  • Página 145 recommandé de conserver ce gabarit PRÉPARATION DU PANNEAU DU TIROIR DU pour toute référence future. CONGÉLATEUR • La languette d’accrochage de la porte du ” réfrigérateur et le mécanisme supérieur de la porte du réfrigérateur doivent se trouver sur la partie supérieure de la porte. •...
  • Página 146 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Fixez la porte de l’armoire à la porte du réfrigérateur. • Fixez la poignée de porte au panneau avant d’installer le panneau sur le congélateur. COMMENT ALIGNER LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisez une poignée dont le matériau assurera AVEC DES BOULONS.
  • Página 147 • Comment aligner la partie inférieure de la porte du meuble avec des boulons. Avant/ Arrière Fixation complète de Haut/bas la porte de l’armoire Gauche/Droite REF30BMB...N... REF36BMBZPNV • Utilisez le support de connexion de meuble porte-porte (article n° 16) pour unir la porte du meuble •...
  • Página 148 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Fixez et vissez le couvercle de décoration • Fixez et vissez le couvercle de décoration supérieur/inférieur. supérieur/inférieur. REF30BMB...N... REF36BMBZPNV AVERTISSEMENT : Il y a un aimant sur la partie supérieure du support de suspension de la porte REF36FDBZPNV couvrante.
  • Página 149 • Alignez la porte du meuble du tiroir du INSTALLATION DE LA PORTE DU MEUBLE DE congélateur avec la rondelle d’ajustement (n° 7). CONGÉLATION • Fixez le support de connexion du meuble porte- porte (article n° 16) sur la partie inférieure de la porte avec le support de fixation de porte à...
  • Página 150 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : • Fixez l’ensemble de la porte du meuble du Conservez ces pièces pour toute utilisation congélateur sur les rails avec 2 vis. future. Vous en aurez besoin si vous souhaitez changer le sens d’ouverture de la porte. •...
  • Página 151 • Placez le tiroir sur le rail et serrez les vis • Fixez le dessus de la porte de congélation du couvercle (élément n° 5) à l’aide des languettes.
  • Página 152 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.6 Réglage de la charnière et inversion du sens d’ouverture de la porte RÉGLAGE DE LA TENSION DU RESSORT DES CHARNIÈRES • Utilisez une perceuse pour ajuster la tension des charnières supérieures et inférieures de la porte du réfrigérateur.
  • Página 153 • Réglez le niveau de tension de la charnière sur « 0 ». • Desserrez les 2 vis du couvercle supérieur de la porte du réfrigérateur et déposez-le. • Retirez les kits de réglage supérieurs. MISE EN GARDE : Si vous omettez de régler la charnière sur «...
  • Página 154 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Retirez les vis des supports inférieur et supérieur du réfrigérateur. REF30BMB...N... REF36BMBZPNV REF36BMBZPNV • Retirez la vis du mécanisme supérieur et inférieur du réfrigérateur. AVERTISSEMENT : Le panneau de porte du réfrigérateur se détachera lorsque ces vis auront été retirées. Il est nécessaire de veiller à...
  • Página 155 • Retirez les vis de connexion de la charnière des supports de charnière. MISE EN GARDE : La porte se détachera lorsque ces vis auront été retirées. Il est nécessaire de veiller à ce que la porte ne tombe pas. Pour ce faire, collez la porte de l’armoire à la porte intérieure à...
  • Página 156 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Retirez les capuchons de charnière situés de l’autre côté où vous monterez les charnières. • Retirez le cache-vis et les vis fixant les charnières. • Déposez la charnière supérieure droite en • Retirez la charnière inférieure droite en desserrant les 2 vis et montez-la à...
  • Página 157 • Remettez en place les cache-vis décoratifs des charnières. • Remettez le couvercle du logement de charnière sur le côté opposé, là où les charnières ont été retirées.
  • Página 158 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Placez la porte intérieure du réfrigérateur sur le réfrigérateur à l’aide du joint de porte pour maintenir la porte en place et fixez-la sur les charnières à l’aide de 4 vis.

Este manual también es adecuado para:

Ref36bmbzpnvRef36fdbzpnv