INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de
usar el electrodoméstico.
Uso del horno
Step 1.
Seleccione la función del horno.
Step 2.
Ajuste la temperatura.
Step 3.
Presione Start (Inicio).
Step 4.
Coloque los alimentos en el horno una vez que alcance la temperatura deseada. Cierre la puerta del
horno.
Step 5.
(Opcional) Introduzca el tiempo de cocción.
Step 6.
El botón Cancel (Cancelar) puede usarse para cancelar la función durante el tiempo de cocción o
cuando este finalice.
NOTA: Para obtener instrucciones más detalladas sobre las funciones específicas, consulte la Guía de controles
en línea.
Uso de la estufa
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Apague todos los controles cuando haya
terminado de cocinar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o incendios.
RECUERDE: Cuando la estufa está en uso, es posible que toda la zona de la superficie de cocción esté
caliente.
POSICIÓN DE LAS PARRILLAS Y LOS UTENSILIOS PARA HORNEAR
IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de
porcelana, no coloque alimentos ni utensilios para hornear
directamente sobre la puerta o la base del horno.
Parrillas
� Coloque las parrillas antes de encender el horno.
� No coloque parrillas con utensilios para hornear encima.
� Asegúrese de que las parrillas estén niveladas.
Para colocar una parrilla, jálela hasta la posición de tope, levante el
borde delantero y luego sáquela. Use como guía la ilustración
siguiente.
Para que las hamburguesas tengan un exterior bien dorado y un interior a punto, use una parrilla plana en la
posición de parrilla 7. El lado 1 debe cocinarse durante aproximadamente 2
cocinarse durante aproximadamente
4 a 5 minutos. Es normal que haya un grado moderado de humo cuando se asa a la parrilla.
HORNEADO DE GALLETAS Y PASTELES DE CAPAS EN
2 PARRILLAS
Horneado de pasteles de capas
Para obtener resultados óptimos cuando se hornean pasteles en
dos parrillas, use la función Bake (Hornear), una parrilla plana en la
posición de parrilla 3 y una parrilla extraíble en la posición de parrilla
5. Coloque los pasteles en las parrillas como se muestra. Deje un
espacio de al menos 3" (7,6 cm) entre la parte delantera de las
parrillas y la parte delantera de los pasteles.
Horneado de galletas
Para obtener resultados óptimos cuando se hornean galletas en dos
parrillas, use la función Convection Bake (Hornear por convección),
una parrilla plana en la posición de parrilla 3 y una parrilla extraíble
en la posición de parrilla 5.
PAPEL DE ALUMINIO
IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de la base del horno, no la cubra con ningún tipo
de papel de aluminio ni revestimiento.
Para obtener resultados de cocción óptimos, no cubra toda la parrilla del horno con papel de aluminio, ya que el
aire debe poder circular libremente.
Se debe tener cuidado para evitar que el papel aluminio y las sondas para carne entren en contacto con los
elementos calefactores.
DUCTO DE VENTILACIÓN DEL HORNO
El ducto de ventilación del horno libera aire caliente y
humedad del horno y no debe bloquearse ni taparse. Si
bloquea o tapa el ducto de ventilación del horno, se
producirá una circulación deficiente de aire que afectará los
resultados de la cocción y la limpieza. No coloque objetos
de plástico, papel ni otros objetos que puedan o quemarse
cerca del ducto de ventilación del horno.
LUZ DEL HORNO
La luz del horno es un foco halógeno de 40 W. Antes de cambiarla, asegúrese de que el horno y la superficie de
cocción estén fríos y que las perillas de control estén en la posición Off (Apagado).
Para reemplazar:
1.
Desconecte el suministro eléctrico.
2.
Gire en sentido antihorario la cubierta de vidrio del foco en la parte posterior del horno para retirarla.
3.
Quite el foco del casquillo.
4.
Vuelva a colocar el foco, utilizando un pañuelo de papel o guantes de algodón para manipularlo. Para
evitar dañar o disminuir la vida útil del nuevo foco, no lo toque con los dedos descubiertos.
5.
Vuelva a colocar la cubierta del foco girando en sentido horario.
6.
Reconecte el suministro eléctrico.
IMPORTANTE: No use focos de más de 40 W.
MODO SABBATH (Sabbat):
El modo Sabbath (Sabbat) programa el horno para que permanezca encendido en un ajuste de hornear hasta
que se desconecte.
Para buscar orientación sobre el uso y revisar una lista completa de los modelos con modo Sabbath (Sabbat),
visite www.star-k.org o comuníquese con nosotros según la información que figura a continuación.
Guía De Inicio Rápida
Para usar, presione Power (Encendido) y
toque el área respectiva de la pantalla para
encender el elemento de calefacción
deseado.
Seleccione un ajuste de calor de "L" (Bajo) a
"H" (Alto) tocando o deslizando el control
deslizable de encendido.
/
a 3
/
minutos. El lado 2 debe
1
1
2
2
A. Ducto de escape del horno
Utensilios de cocina listos para cocción por inducción
OLLAS Y SARTENES
OK
NO
Para determinar si una olla es apta, puede usarse un imán con el objetivo de comprobar si tiene magnetismo.
La calidad y la estructura de la base de la olla pueden alterar el rendimiento de cocción. Algunas indicaciones del
diámetro de la base no se corresponden con el diámetro real de la superficie ferromagnética.
Algunas ollas y sartenes solo tienen una parte de su base hecha de material ferromagnético, con partes hechas
de otros materiales no aptos para la cocción por inducción. Estas áreas pueden calentarse a diferentes niveles o
con temperaturas más bajas. En ciertos casos, cuando la parte inferior está hecha principalmente de materiales
no ferromagnéticos, la superficie de cocción podría no reconocer la olla y, por lo tanto, no encender la zona de
cocción.
Para garantizar la máxima eficiencia, use siempre ollas y sartenes con una parte inferior plana que distribuya
uniformemente el calor. Si la parte inferior no es uniforme, esto afectará la potencia y la conducción del calor
Ollas vacías o con una base delgada
No use ollas y sartenes vacías cuando la superficie de cocción está encendida.
Base de olla/sartén de tamaño adecuado para las distintas áreas de cocción
Para garantizar que la superficie de cocción funcione adecuadamente, use ollas con un diámetro mínimo apto.
Use siempre la zona de cocción que más se corresponda con el diámetro mínimo de la parte inferior de la olla.
Acomode la olla asegurándose de que esté centrada en la zona de cocción que va a utilizar. Utilice utensilios de
cocina que tengan más o menos el mismo tamaño que el área de cocción de la superficie. Los utensilios de
cocina no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) fuera del área.
A
B
C
B
Diámetros mínimos recomendados para las ollas
A. 4
3
/
" (12 cm) mínimo
4
B. 5
11
/
" (14,5 cm) mínimo
16
C. 7
1
/
" (18 cm) mínimo
16
Información de pedidos en línea
Para obtener información de mantenimiento e instrucciones de instalación, almacenamiento en invierno, y
consejos para el traslado, consulte el Manual del propietario que se incluye con su máquina.
Para obtener información acerca de cualquiera de los siguientes artículos, la guía completa de ciclos,
dimensiones detalladas de los productos o instrucciones de uso completas, visite
https://www.kitchenaid.com/service-and-support, o en Canadá
https://www.kitchenaid.ca/service-and-support. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio
técnico.
Sin embargo, si necesita contactarnos, use la información que aparece debajo para la región que corresponda.
Estados Unidos:
1–800–422–1230
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
IMPORTANTE: Guarde esta guía para uso a futuro.
Use solo ollas y sartenes hechas de material
ferromagnético, aptas para utilizarse con superficies de
cocción por inducción:
� Acero esmaltado
� Acero fundido
� Acero inoxidable diseñado para superficies de
cocción por inducción.
A
A. Área de cocción de la superficie
B. Utensilios de cocina/instrumentos para
enlatado
C. 1/2" (1,3 cm) máximo saliente
Canadá:
1–800–807–6777
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
B
C
71