Resumen de contenidos para AEG PRO COMBI BS7304701M
Página 1
PRO COMBI BS7304701M BS730470WM BS730477IM MANUAL DE INSTRUC- CIONES...
Página 2
14. EFICACIA ENERGÉTICA....................51 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 3
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
Página 5
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener ADVERTENCIA! una apertura de contacto con una Riesgo de incendios y anchura mínima de 3 mm. descargas eléctricas. • Este aparato cumple las directivas CEE.
Página 6
2.5 Mantenimiento y limpieza – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. ADVERTENCIA! – No ponga agua directamente en Existe riesgo de lesiones, el aparato caliente. incendios o daños al – No deje platos húmedos ni aparato.
Página 7
ESPAÑOL 2.8 Asistencia • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Para reparar el aparato, póngase en • Retire el pestillo de la puerta para contacto con un centro de servicio evitar que los niños o las mascotas autorizado.
Página 8
Los utensilios de cocción al vapor drenan Utensilios de cocción al vapor el agua de condensación de los alimentos durante la cocción al vapor. Úselo para preparar alimentos que no deben estar en agua durante la cocción (p. ej., verduras, pescados, pechugas de pollo...).
Página 9
ESPAÑOL Sensor Función Descripción ARRIBA, ABAJO Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el menú. Para confirmar una selección o ajuste. BOMBILLA DEL Para encender o apagar la luz. HORNO RELOJ Para ajustar las funciones de reloj. AVISADOR Para ajustar el Avisador. 4.2 Pantalla A.
Página 10
Símbolo Nombre Descripción Temperatura Puede cambiar la temperatura. Sonda térmica La sonda térmica se encuentra en la toma de la sonda. Ha apagado la luz. Avisador Se usa la función del avisador. Indicador del compartimento de Muestra el nivel de agua agua 4.3 Indicador de calentamiento...
Página 11
ESPAÑOL Cuando la dureza del agua supere los valores de la tabla, llene el Tira de prueba Dureza del agua compartimento de agua con agua embotellada. 1. Ponga la tira de cambio de cuatro colores suministrada con los utensilios de cocción al vapor en el horno.
Página 12
Función del horno Aplicación Bóveda/Calor In- Para hornear y asar alimentos en una posición de ban- ferior deja. Congelados Para productos precocinados como patatas fritas, por- ciones de patata o rollitos de primavera crujientes. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja.
Página 13
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Vapor Combina- Para platos con alto contenido de humedad y para es- do Mitad calfar pescado, natillas y terrinas. Vapor Solo Para verduras, pescados, patatas, arroz, pasta u guarni- ciones especiales. 2. Toque para volver a la La bombilla se puede temperatura ajustada o bien la desactivar automáticamente...
Página 14
4. Encienda el horno. ADVERTENCIA! 5. Ajuste la función Vapor (consulte la Utilice solamente agua tabla "Funciones del horno") y la como líquido. No utilice temperatura. agua filtrada 6. Si es necesario, toque para ajustar (desmineralizada) ni destilada. la función DURACIÓN o FIN (consulte "Ajuste de FIN"...
Página 15
ESPAÑOL 7.2 Programar y cambiar la 3. Use para programar el FIN hora para confirmar. Programe en primer lugar los minutos y a Después de la primera conexión, espere continuación las horas. hasta que en la pantalla aparezca y Cuando termine la programación de la parpadee un 12:00.
Página 16
"00" parpadean en la pantalla. Cuando el retraso del tiempo está activado, se 2. Use para cambiar entre opciones. muestra en la pantalla un Programe en primer lugar los símbolo estático de la segundos, a continuación los minutos y las horas.
Página 17
ESPAÑOL Número del programa Nombre del programa PAN RÚSTICO ROLLITOS PESCADO PESCADO POCHADO (TRUCHA) MASA DE PAN CON PASAS CODILLO DE TERNERA ARROZ LASAÑA LEVANTAR MASA CARNE ASADA CERDO ASADO TERNERA ASADA CORDERO ASADO CAZA POLLO ENTERO PIZZA QUICHE LORRAINE BIZCOCHO AL LIMÓN TARTA DE QUESO CANELONES...
Página 18
5. Cuando termina el tiempo 7. Toque un sensor o abra la puerta del programado, se emite una señal horno para detener la señal acústica. acústica durante dos minutos. El 8. Desactive el aparato. símbolo parpadea. 8.5 Programas automáticos 6.
Página 19
ESPAÑOL Cuando se cocina con el sensor de temperatura interna, puede cambiar la temperatura mostrada en la pantalla. Después de conectar el sensor a la toma y de ajustar una función y la temperatura del horno, la pantalla muestra la temperatura interna actual.
Página 20
Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima; asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles.
Página 21
ESPAÑOL 10.4 Uso del menú de ajustes 1. Para activar la función, encienda el aparato. El menú de ajustes sirve para activar o 2. Active una función o ajuste del desactivar funciones del menú principal. horno. La pantalla muestra SET y el número del 3.
Página 22
Después de un apagado automático, – con el aparato encendido. toque un sensor para utilizar de nuevo el – si toca cualquiera de los sensores aparato. durante el brillo nocturno (aparte de ON / OFF), la pantalla vuelve La función de desconexión al modo de brillo diurno durante automática no funciona con...
Página 23
ESPAÑOL Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa- rrilla Alcachofas 50 - 60 Berenjenas 15 - 25 Coliflor, entera 35 - 45 Coliflor, en cogo- 25 - 35 llos Brécol, entero 30 - 40 Brécol, en cogo- 13 - 15 llos Setas laminadas...
Página 24
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa- rrilla Calabacín en ro- 15 - 25 dajas Judías blanquea- 20 - 25 Verduras blan- queadas Legumbres se- 55 - 65 cas, en remojo (proporción agua/legumbres 2:1) Arvejas (pimien- 20 - 30...
Página 25
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Polenta (relación 40 - 50 de líquido 3:1) Bulgur (propor- 25 - 35 ción agua/bulgur 1:1) Cuscús (propor- 15 - 20 ción agua/cuscús 1:1) Spaetzle (tipo de 25 - 30 pasta alemán) Arroz aromático 30 - 35...
Página 26
Pescado Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Trucha, aprox. 20 - 30 250 g Gambas, frescas 20 - 25 Gambas, conge- 30 - 40 ladas Filetes de salmón 85 20 - 30 Trucha asalmona- 40 - 45 da, aprox.
Página 27
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa- rrilla Huevos cocidos 12 - 13 Huevos pasados 10 - 11 por agua 11.3 Grill + Turbo y Vapor solo • Enfríe el horno hasta una temperatura aproximada de 80°C. Si desea enfriar sucesivamente el aparato más rápidamente, abra la puerta del horno hasta la primera...
Página 28
11.4 Vapor Combinado Mitad Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri- Natillas / flan en reci- 35 - 45 pientes individua- 90 - 110 15 - 30 Huevos al horno 40 - 50 Terrinas Filete fino de pesca-...
Página 29
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri- Pasta al gratén 170 - 190 40 - 50 Lasaña 170 - 180 45 - 55 Distintos tipos de 180 - 190 45 - 60 pan, 500 - 1.000 g Pan/Rollitos 180 - 210 25 - 35...
Página 30
11.8 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se ha La parrilla no está en una Coloque la tarta en un nivel dorado lo suficiente. posición correcta. más bajo. La tarta se hunde y se queda La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione...
Página 31
ESPAÑOL Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Fatless sponge Turbo 140 - 150 35 - 50 cake / Bizcocho sin grasa Fatless sponge Bóveda/Calor 35 - 50 cake / Bizcocho inferior sin grasa Masa brisé - ma- Turbo 10 - 25 170 - 180...
Página 32
Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Buñuelos / Bo- Bóveda/Calor 20 - 35 190 - 210 llos rellenos de inferior crema Brazo de gitano Bóveda/Calor 10 - 20 180 - 200 inferior Pastel de azúcar,...
Página 33
ESPAÑOL Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Short bread / Bóveda/Calor 20 - 30 Pan pequeño / inferior Masa quebrada Galletas de ma- Turbo 150 - 160 15 - 20 sa batida de biz- cocho Hojaldres con Turbo 80 - 100 120 - 150...
Página 34
Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Barras de pan Turbo 160 - 170 15 - 30 cortadas a lo lar- go y cubiertas de queso fundi- Dulces hornea- Bóveda/Calor 180 - 200 40 - 60...
Página 35
ESPAÑOL Pasteles / hojaldres / pan en bandejas Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla (°C) 2 posiciones 3 posiciones Buñuelos / Bo- 25 - 45 1 / 4 160 - 180 llos rellenos de crema Pastel Streusel, 150 - 160 30 - 45 1 / 4 seco...
Página 36
Los 10 primeros minutos puede ajustar 2. Coloque la carne junto con la una temperatura del horno entre 80 °C y bandeja caliente en el horno en la 150 °C. El valor por defecto es de 90 °C. parrilla.
Página 37
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri- Piroggen (versión ru- 15 - 25 180 - 200 sa de la pizza calzo- 1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda. 11.15 Asados • Para evitar que se queme el jugo de carne o la grasa, recomendamos •...
Página 38
Cerdo Alimento Cantidad Función Temperatu- Tiempo Posición de (kg) ra (°C) (min) la parrilla Paletilla / Cue- 1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 llo / Redondo de jamón Chuletas / Cos- 1 - 1.5...
Página 39
ESPAÑOL Aves Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de (kg) (°C) (min) la parrilla Aves trocea- 0,2 - 0,25 ca- Grill + Turbo 200 - 220 30 - 50 da trozo Medio pollo 0,4 - 0,5 cada Grill + Turbo 190 - 210 35 - 50 trozo...
Página 40
Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla 1ª cara 2ª cara Pescado entero, 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4 500 - 1000 g Grill rápido Alimento Tiempo (min) Posición de la parri- 1ª...
Página 41
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri- Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 Platos preparados congelados Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pizza congelada Bóveda/Calor según las indica- según las indica- inferior ciones del fabri- ciones del fabri-...
Página 42
Frutas con hueso Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc- hasta que empiecen ción a 100 °C (min) a subir burbujas (min) Peras/Membrillos/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Ciruelas Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción...
Página 43
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Albaricoques 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Manzana en ro- 60 - 70 6 - 8 1 / 4 dajas Peras 60 - 70 6 - 9 1 / 4 11.21 Pan...
Página 44
• Limpie la parte delantera del horno Puede comprar nuestros productos en con un paño suave humedecido en www.aeg.com/shop y en los mejores agua templada y jabón neutro. comercios. • Limpie las superficies metálicas con 12.3 Extracción de los carriles...
Página 45
ESPAÑOL 12.4 Submenú para: Limpieza 2. Tire del extremo delantero del carril de apoyo para separarlo de la pared. El submenú con las funciones de 3. Extraiga los soportes de la limpieza está bajo el campo del sensor suspensión posterior. Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
Página 46
La duración de la función es de unos 3. Coloque la bandeja en la primera 30 minutos. posición. Al finalizar el programa, suena una 4. Añada 250 ml de descalcificador al señal acústica. compartimento de agua. 3. Toque un sensor para desactivar la 5.
Página 47
ESPAÑOL 12.11 Sistema generador de 5. Ponga la puerta con el lado exterior hacia abajo sobre un paño suave en vapor - Aclarado - S4 una superficie nivelada. De esta forma evitará arañazos. Retire todos los accesorios. 6. Sujete por ambos lados el acabado La duración de la función es de unos 30 de la puerta (B), situado en el borde minutos.
Página 48
2. Quite las juntas y el anillo metálico y ADVERTENCIA! limpie la cubierta de cristal. Hay peligro de 3. Cambie la bombilla por otra electrocución. Desconecte el apropiada termorresistente hasta 300 fusible antes de cambiar la °C. bombilla. 4. Coloque el anillo metálico en la La lámpara del horno y la...
Página 49
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
Página 50
Problema Posible causa Solución No hay agua en la bandeja No se ha llenado el compar- Compruebe si hay agente honda después del procedi- timento de agua hasta el ni- desincrustante / agua en el miento de descalcificación. vel máximo.
Página 51
ESPAÑOL Los datos que necesita para el centro de delantero de la cavidad del aparato. No servicio técnico se encuentran en la retire la placa de características de la placa de características. La placa de cavidad del aparato. características se encuentra en el marco Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) .........
Página 52
La pantalla muestra el indicador de calor residual o la Utilice platos de metal para mejorar el temperatura. ahorro energético.