6
7
8
a
Zainstaluj opcjonalną baterię z tyłu drukarki.
Instale la batería opcional en la parte posterior
de la impresora.
Instale a bateria opcional na parte traseira da
impressora.
Τοποθετήστε την προαιρετική μπαταρία στην πίσω
πλευρά του εκτυπωτή.
Windows: Najpierw zainstaluj oprogramowanie. NIE
PODŁĄCZAJ kabla USB przed wyświetleniem stosownego
monitu.
Mac OS X: Podłącz kabel USB, a następnie zainstaluj
oprogramowanie.
Uwaga: Jeżeli w komputerze nie ma napędu CD ani DVD,
oprogramowanie HP można pobrać ze strony wsparcia HP
(www.hp.com/go/customercare).
Windows: Instale el software primero. NO conecte el cable
USB hasta que se le solicite.
Mac OS X: Conecte el cable USB y, a continuación, instale
el software.
Nota: si su equipo no dispone de unidad de CD o DVD,
puede descargar el software HP software del sitio web de
asistencia de HP (www.hp.com/go/customercare).
Jeśli komputer lub urządzenie przenośne ma wbudowaną obsługę technologii Bluetooth lub stosowany jest zewnętrzny adapter Bluetooth, można połączyć się
z drukarką za pośrednictwem połączenia Bluetooth. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Podręczniku czynności wstępnych.
Znaki towarowe Bluetooth należą do ich właściciela i są używane przez firmę Hewlett-Packard Company na mocy licencji.
Si su equipo o dispositivo móvil tiene integrado Bluetooth o si está utilizando un adaptador de Bluetooth externo, se puede conectar a la impresora utilizando la
conexión Bluetooth. Para obtener más información, consulte la Guía de introducción.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a su propietario y que usa Hewlett-Packard Company bajo licencia.
Se o seu computador ou dispositivo móvel tiver Bluetooth incorporado ou você se estiver usando um adaptador Bluetooth externo, você poderá fazer a conexão
à impressora usando uma conexão Bluetooth. Para informações de configuração, consulte o Guia de Introdução.
As marcas comerciais Bluetooth pertencem ao seu proprietário e são utilizadas sob licença pela Hewlett-Packard.
Εάν ο υπολογιστής ή η φορητή σας συσκευή διαθέτει ενσωματωμένο Bluetooth ή εάν χρησιμοποιείτε εξωτερικό προσαρμογέα Bluetooth, μπορείτε να συνδεθείτε με
τον εκτυπωτή μέσω Bluetooth. Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση, ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης χρήσης.
Τα εμπορικά σήματα Bluetooth ανήκουν στον κάτοχό τους και χρησιμοποιούνται από τη Hewlett-Packard Company κατόπιν αδείας.
Zarejestruj drukarkę.
Jeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc techniczną i powiadomienia
dotyczące drukarki. Jeśli drukarka nie została zarejestrowana podczas instalacji oprogramowania, rejestracji można dokonać
w późniejszym terminie pod adresem www.register.hp.com.
Registre la impresora.
Le llevará unos pocos minutos registrarse y disfrutar de un servicio técnico más rápido y eficaz, además de recibir avisos sobre asistencia
de la impresora. Si no registró la impresora durante la instalación del software, puede hacerlo posteriormente en www.register.hp.com.
Registre a impressora.
Com apenas alguns minutos para fazer o registro, você pode desfrutar de um serviço mais rápido, um suporte mais eficiente e alertas de
suporte da impressora. Se não tiver registrado sua impressora durante a instalação do software, você poderá registrá-la posteriormente
no endereço www.register.hp.com.
Δηλώστε τον εκτυπωτή.
Αφιερώνοντας μόνο λίγα λεπτά για να δηλώσετε τη συσκευή, απολαμβάνετε ταχύτερη εξυπηρέτηση, αποτελεσματικότερη υποστήριξη και
ειδοποιήσεις υποστήριξης για τον εκτυπωτή. Εάν δεν δηλώσατε τον εκτυπωτή κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, μπορείτε να τον δηλώσετε
αργότερα στη διεύθυνση www.register.hp.com.
b
Ładowanie oryginałów do skanowania i kopiowania:
1. Włóż oryginał do skanera zadrukowaną stroną do dołu, tak
aby górna krawędź dokumentu była pobierana jako pierwsza.
2. Wsuwaj papier do skanera, aż usłyszysz dźwięk lub
zobaczysz na wyświetlaczu komunikat informujący, że
urządzenie wykryło załadowane strony.
3. Przysuń prowadnicę do krawędzi oryginału.
Cargar un original para escaneo y copia:
1. Inserte el original con la cara de impresión hacia abajo en el
escáner, de modo que el borde superior del original entre primero.
2. Deslice el original en el escáner hasta que escuche un tono o
vea un mensaje en pantalla que indique que se detectaron las
páginas cargadas.
3. Deslice la guía hasta que toque el borde del original.
Włóż papier stroną do druku skierowaną do siebie i wyrównaj go dokładnie do prawej
strony podajnika. Dosuń prowadnicę szerokości do krawędzi papieru.
Inserte el papel con la cara en la que desee imprimir hacia arriba y alinéelo perfectamente
en el borde derecho de la bandeja. Deslice la guía de anchura de modo que el papel
quede bien ajustado.
Insira o papel com o lado em que deseja imprimir voltado para você e alinhado rente
à borda direita da bandeja. Deslize a guia de largura para que ela se encaixe no papel.
Τοποθετήστε χαρτί με την πλευρά στην οποία θέλετε να γίνει εκτύπωση στραμμένη προς το
μέρος σας και ευθυγραμμισμένη κάθετα ως προς τη δεξιά πλευρά του δίσκου. Ρυθμίστε τον
οδηγό πλάτους, έτσι ώστε να εφάπτεται στις πλευρές του χαρτιού.
Windows: Primeiro, instale o software. NÃO conecte o cabo
USB até ser solicitado.
Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale
o software.
Nota: Se o computador não tiver uma unidade de CD ou de
DVD, você poderá fazer download do software HP a partir
do site de suporte da HP (www.hp.com/go/customercare).
Windows: Εγκαταστήστε πρώτα το λογισμικό. Μην συνδέσετε
το καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
Mac OS X: Συνδέστε το καλώδιο USB και μετά εγκαταστήστε
το λογισμικό.
Σημείωση: Αν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει μονάδα CD
ή DVD, μπορείτε να λάβετε το λογισμικό HP από την τοποθεσία
υποστήριξης της HP στο web (www.hp.com/go/customercare).
a
b
Para colocar um original para digitalização e cópia:
1. Insira o original no scanner com o lado de impressão voltado
para baixo, para que a extremidade superior do original entre
primeiro.
2. Deslize o original para dentro do scanner até você ouvir um
tom ou ver uma mensagem na tela indicando que as páginas
carregadas foram detectadas.
3. Deslize a guia até ela tocar na borda do original.
Για να τοποθετήσετε ένα πρωτότυπο για σάρωση και αντιγραφή:
1. Τοποθετήστε το πρωτότυπο στο σαρωτή με την εκτυπωμένη πλευρά
προς τα κάτω και με τέτοιον τρόπο ώστε να εισέρχεται πρώτη η επάνω
άκρη του.
2. Σύρετε το πρωτότυπο μέσα στο σαρωτή μέχρι να ακουστεί ένας ήχος
ή να εμφανιστεί ένα μήνυμα στην οθόνη που σας πληροφορεί ότι
η συσκευή εντόπισε τις σελίδες που τοποθετήσατε.
3. Σύρετε τον οδηγό έως ότου ακουμπήσει στην πλευρά του πρωτοτύπου.