Descargar Imprimir esta página
HP OFFICEJET 150 Manual De Instrucciones
HP OFFICEJET 150 Manual De Instrucciones

HP OFFICEJET 150 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OFFICEJET 150:

Publicidad

Enlaces rápidos

OFFICEJET
150
L51 1
2
2c
2b
2a
Connect power cord and adapter, and
then press the
(Power) button.
Reliez le cordon d'alimentation et
l'adaptateur, puis appuyez sur le bouton
(Marche/arrêt).
Note: To turn off printer, press the
completely before removing the battery or power cord. This process might take approximately
13 seconds.
Remarque : Pour mettre l'imprimante hors tension, appuyez sur le bouton
Attendez que tous les voyants soient éteints avant de retirer la batterie ou le cordon d'alimentation.
Ce processus peut prendre environ 13 secondes.
Nota: Para apagar la impresora, pulse el botón de
luces se hayan apagado por completo antes de desconectar la batería o el cable de
alimentación. Este proceso podría tardar unos 13 segundos.
Nota: Para desligar a impressora, pressione o botão
as luzes estejam apagadas para remover a bateria ou o cabo de alimentação. Esse processo
deve levar cerca de 13 segundos.
5
5a
Install the ink cartridges. Once installed, the ink cartridges start initializing.
They will stop moving when this process is complete.
Installez les cartouches d'encre. Une fois installées, les cartouches d'encre
démarrent leur initialisation. Elles arrêtent de se déplacer une fois cette
procédure terminée.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number
of different ways, including in the initialization process, which prepares
the printer and cartridges for printing, and in printhead servicing, which
keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some
residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information
see www.hp.com/go/inkusage.
Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation,
qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore
lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et
assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité
d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations,
visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
*CN550-90045*
*CN550-90045*
CN550-90045
Start
Démarrage
Iniciar
Iniciar
Lea esto primero
www.hp.com/go/customercare
Conecte el cable de alimentación y el
adaptador, y luego pulse el botón
(Encendido).
Conecte o cabo e o adaptador de
alimentação e pressione o botão
(Liga/desliga).
(Power) button. Wait until all lights have turned off
(Encendido). Espere hasta que todas las
(Liga/desliga). Aguarde até que todas
5b
5c
1
1a
Remove tape.
Retirez le ruban.
3
2d
4
(Marche/arrêt).
5d
Instale los cartuchos de tinta. Una vez instalados, los cartuchos de tinta comienzan
con la inicialización. Éstos dejarán de moverse cuando el proceso haya finalizado.
Instale os cartuchos de tinta. Depois de instalados, os cartuchos de tinta são
inicializados. Eles param de mover quando o processo é concluído.
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras,
entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la
impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta
limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho
tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Nota: A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de
impressão, incluindo no processo de inicialização, que prepara a impressora e os
cartuchos para impressão, e na manutenção do cabeçote de impressão, que mantém
os bicos de tinta limpos e a tinta fluindo normalmente. Além disso, um pouco de tinta
é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais informações, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
© 2012 Hewlett-Packard
EN
Development Company, L.P.
www.hp.com
1b
1c
Retire la cinta.
Remova a fita.
Lift up control panel.
Levante el panel de control.
Soulevez le panneau de
Levante o painel de controle.
commande.
Set the control panel
Configure el idioma y la
language and location,
ubicación del panel de control
if necessary.
si es necesario.
Définissez la langue et
Configure o idioma e o local
l'emplacement dans le
no painel de controle, se
panneau de commande, si
necessário.
nécessaire.
5e
5f
Printed in Malaysia
FR
ES
PT
Imprimé en Malaisie
马来西亚印刷
말레이시아에서 인쇄
English
English
Español
Español
Deutsch
Deutsch
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP OFFICEJET 150

  • Página 1 Además, queda siempre tinta residual en el cartucho residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage. see www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 2 Le llevará unos pocos minutos registrarse y disfrutar de un servicio técnico más rápido y eficaz, además de recibir avisos sobre asistencia de la impresora. Si no registró la impresora durante la instalación del software, puede hacerlo posteriormente en www.register.hp.com.