HP OFFICEJET 150 Guía De Instalación Inicia
HP OFFICEJET 150 Guía De Instalación Inicia

HP OFFICEJET 150 Guía De Instalación Inicia

Ocultar thumbs Ver también para OFFICEJET 150:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

OFFICEJET
150
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guide de mise en route
Guida introduttiva
Installatiegids
Podręcznik czynności wstępnych
Guía de instalación inicial
Guia de Introdução
Οδηγός έναρξης
Οδηγός έναρξης
L51 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP OFFICEJET 150

  • Página 1 OFFICEJET Leitfaden zur Inbetriebnahme Guide de mise en route Guida introduttiva Installatiegids Podręcznik czynności wstępnych Guía de instalación inicial Guia de Introdução Οδηγός έναρξης Οδηγός έναρξης L51 1...
  • Página 2 The information contained herein is subject to change without notice. Les informations ci-incluses sont sujettes à modification  sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements Les seules garanties relatives aux produits et services accompanying such products and services. Nothing HP sont énoncées dans les déclarations de garantie...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Probleme beim Einrichten des Druckers ................12 Probleme beim Installieren der Software ................13 Probleme mit dem Einrichten oder Verwenden von Bluetooth ..........13 Eingeschränkte Garantie von HP .......................14 Sicherheitsinformationen Beachten Sie beim Einsatz dieses Druckers immer die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungs- gefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern.
  • Página 4: Verwenden Des Druckers

    Dokumente und Fotos drucken, Dokumente an einen angeschlossenen Computer scannen und Kopien erstellen. Die Funktionen zum Scannen und Kopieren sind über das Bedienfeld des Druckers verfügbar. Sie können über das Bedienfeld auch Einstellungen ändern, Berichte drucken oder Hilfe für den Drucker abrufen. Tipp: Sie können die Druckereinstellungen auch mit den auf dem Computer verfügbaren HP Softwaretools ändern, etwa der Toolbox (Windows und Windows Mobile) oder dem HP Dienstprogramm (Mac OS X).  Weitere Informationen zu diesen Tools finden Sie im Benutzerhandbuch (das nach der Installation der ...
  • Página 5: Tasten Und Leds Auf Einen Blick

    Verwenden des Druckers Tasten und LEDs auf einen Blick Die folgende Abbildung und die dazugehörige Tabelle bieten eine Übersicht über das Bedienfeld des Druckers. Kennzeichnung Name und Beschreibung Home ( ): Tippen Sie darauf, um von einer beliebigen Anzeige aus wieder zur Startanzeige  zu gelangen. Farbdisplay: Das Farbdisplay ist ein berührungsempfindlicher Bildschirm zum Navigieren und  Auswählen der gewünschten Druckerfunktionen. Hilfe ( ): Tippen Sie auf das Hilfesymbol, um die Hilfeanzeige zu öffnen. Abbrechen: Dient zum Anhalten eines Auftrags, Schließen einer Anzeige oder Beenden von  Einstellungen. Rechte Pfeiltaste ( ): Dient zum Navigieren in den Einstellungen in Anzeigen.
  • Página 6: Bedienfeldsymbole

    Verwenden des Druckers Bedienfeldsymbole Symbol Beschreibung Kopieren: Ruft die Anzeige auf, über die Sie Kopien erstellen und weitere Optionen  auswählen können. Scannen: Ruft die Anzeige auf, über die Sie einen Scan erstellen oder  Scaneinstellungen ändern können. Foto: Ruft die Anzeige „Foto“ zum Auswählen von Optionen auf. Einrichtung: Öffnet die Einrichtungsanzeige zum Erstellen von Berichten und Ändern  von Einstellungen. Tintenfüllstand: Öffnet eine Anzeige mit Informationen zu den Tintenpatronen und den  geschätzten Füllständen. HINWEIS: Warnungen und Anzeigen zum Tintenfüllstand sind ungefähre Angaben  und dienen lediglich der besseren Planung. Wenn eine Warnung wegen eines niedrigen Tintenfüllstands angezeigt wird, sollten Sie eine Ersatzpatrone bereithalten, um mögliche Verzögerungen beim Druck zu vermeiden. Sie müssen die Patronen erst auswechseln, wenn die Druckqualität nicht mehr ausreichend ist.
  • Página 7: Akku-Sicherheit

    über örtliche Vorschriften bezüglich Entsorgung und Recycling von Akkus zu erhalten. Der wiederaufladbare  Lithium-Ionen-Akku enthält zwar kein Quecksilber, er muss nach Ablauf seiner Lebensdauer jedoch recycelt  oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. •   Der Akku kann explodieren, wenn er unvorschriftsmäßig ausgewechselt oder verbrannt wird. Schließen Sie  den Akku nicht kurz. •   Wenn Sie Ersatzakkus erwerben möchten, wenden Sie sich an den örtlichen Fachhändler oder an die  Verkaufsstelle von HP. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. •   Um Feuer, Verbrennungen oder eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die  Akkukontakte nicht mit Metallteilen in Berührung kommen. •   Zerlegen Sie den Akku nicht. Der Akku enthält keine Teile, die gewartet werden müssen. •   Seien Sie äußerst vorsichtig im Umgang mit einem beschädigten oder auslaufenden Akku. Falls Sie mit den  Elektrolyten in Kontakt kommen, reinigen Sie den betroffenen Bereich mit Seife und Wasser. Falls Elektrolyte in die Augen gelangen, spülen Sie das Auge 15 Minuten lang mit Wasser und nehmen Sie umgehend...
  • Página 8: Reisetipps

    •   Die Patronennummern unterscheiden sich in den einzelnen Ländern/Regionen. Eine Übersicht über die in  den verschiedenen Ländern/Regionen erhältlichen Patronen finden Sie unter „Reiseinformationen“ in der  Toolbox-Software (verfügbar auf Computern oder PDAs unter Windows oder Windows Mobile) oder unter „Reiseinformationen“ im HP Dienstprogramm (verfügbar auf Macintosh-Computern). •   Verwenden Sie nur den Netzadapter, der zum Lieferumfang des Druckers gehört. Benutzen Sie keinen  anderen Spannungstransformator. Der Netzadapter kann mit Wechselstromquellen von 100 bis 240 Volt und 50 oder 60 Hz verwendet werden.
  • Página 9: Verbinden Des Druckers Mit Bluetooth

    Benutzerhandbuch ist nach der Installation der Software auf dem Computer verfügbar.) Einrichten einer Bluetooth Wireless-Verbindung Dieser Abschnitt beschreibt die Einrichtung und Konfi   guration des Druckers für eine Bluetooth Wireless- Verbindung. Sie können die Einstellungen für die Bluetooth Wireless-Verbindung während der Softwareinstallation  konfi   gurieren oder dies später mit der Toolbox (Windows und Windows Mobile) oder dem HP-Dienst- programm (Mac OS X) tun. Weitere Informationen fi   nden Sie im Benutzerhandbuch. Hinweis: Das USB-Kabel wird bei der Einrichtung von Bluetooth-Verbindungen nicht benötigt. Schließen  Sie kein USB-Kabel an. Tipp: Sie können die Einstellungen auch später mit der Toolbox (Windows oder Windows Mobile)  oder dem HP Dienstprogramm (Mac OS X) konfi   gurieren. Weitere Informationen fi   nden Sie im  Benutzerhandbuch.
  • Página 10: So Richten Sie Eine Bluetooth Wireless-Verbindung Ein

    Software-CD in den Computer ein, und Software-CD in den Computer ein, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die HP Software zu installieren. um die HP Software zu installieren. Hinweis: Wenn Sie einen externen Wenn Sie einen externen Bluetooth-Adapter Bluetooth-Adapter für den Computer...
  • Página 11: Festlegen Der Bluetooth-Sicherheit Für Den Drucker

    Festlegen der Bluetooth-Sicherheit für den Drucker Sie können die folgenden Sicherheitseinstellungen für den Drucker über dessen Bedienfeld vornehmen: •   Kennwortschlüssel-Authentifizierung anfordern, bevor jemand von einem Bluetooth-Gerät Druckaufträge an  den Drucker senden kann. •   Den Drucker für Bluetooth-Geräte innerhalb der Reichweite sichtbar oder unsichtbar machen. Tipp: Zum Aktivieren dieser Einstellungen können Sie die Toolbox (Windows), das HP Dienstprogramm (Mac OS X) oder die Toolbox-Software für PDAs (Windows Mobile) verwenden. Weitere Informationen  finden Sie im Benutzerhandbuch. Verwenden eines Kennwortschlüssels zur Authentifizierung von Bluetooth-Geräten Sie können die Sicherheitsstufe des Druckers entweder auf Hoch oder Niedrig einstellen.
  • Página 12: Beheben Von Einrichtungsproblemen

    Tipp: Wenn Sie die HP Software-CD nicht finden  So installieren Sie das Benutzerhandbuch: oder Ihr Computer kein CD- oder DVD-Laufwerk Legen Sie die Software-CD im Lieferumfang des besitzt, können Sie die HP Software von der Druckers in den Computer ein, und befolgen Website des HP Supports (www.hp.com/ Sie die angezeigten Anweisungen.
  • Página 13: Probleme Beim Installieren Der Software

    Beheben von Einrichtungsproblemen Probleme beim Installieren der Software •   Stellen Sie vor der Installation von Software sicher, dass alle anderen Programme geschlossen sind. •   Wenn bei einem Computer mit dem Betriebssystem Windows der von Ihnen angegebenen Pfad zum  CD-ROM-Laufwerk nicht erkannt wird, überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Laufwerksbuchstaben eingegeben haben. •   Wenn die HP Software-CD im CD-Laufwerk nicht vom Computer erkannt wird, überprüfen Sie die HP Software-CD  auf Schäden. Sie können die HP Software auch von der HP Website (www.hp.com/go/customercare)  herunterladen. •   Wenn Sie einen Computer unter Windows verwenden und die Verbindung über ein USB-Kabel erfolgt,  überprüfen Sie, ob gegebenenfalls die USB-Treiber im Windows-Gerätemanager deaktiviert sind. •   Wenn Sie einen Computer unter Windows verwenden und der Drucker nicht erkannt wird, führen Sie das  Deinstallationsprogramm aus (util\ccc\uninstall.bat auf der HP Software-CD), um die Software vollständig  zu deinstallieren. Starten Sie den Computer neu, und installieren Sie die Software erneut.
  • Página 14: Eingeschränkte Garantie Von Hp

    Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
  • Página 15 En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 16: Utilisation De L'imprimante

    Mac OS X : À partir du Finder, cliquez sur Aide > Aide sur le Mac. Dans la fenêtre Afficheur d'aide,  sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Aide sur le Mac. En outre, une version Adobe Acrobat de ce guide est disponible sur le site d'assistance HP (www.hp.com/go/customercare).
  • Página 17: Présentation Des Boutons Et Voyants

    Utilisation de l'imprimante Présentation des boutons et voyants Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande de l'imprimante. Libellé Nom et description Accueil ( ) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran Accueil à partir de n'importe quel autre écran. Écran couleur : L'écran couleur est une interface utilisateur (écran) tactile utilisée pour naviguer et  sélectionner les fonctions d'imprimante de votre choix. Aide ( ) : Touchez l'icône Aide pour ouvrir l'écran Aide.
  • Página 18: Icônes Du Panneau De Commande

    Utilisation de l'imprimante Icônes du panneau de commande Icône Description Copie : Affi   che l'écran à partir duquel vous pouvez effectuer des copies ou  sélectionner d'autres options. Numériser : Affi   che un écran à partir duquel vous pouvez effectuer une numérisation  ou modifi   er les paramètres de numérisation. Photo : Affi   che l'écran Photo qui vous permet de sélectionner des options. Confi   gurer : Affi   che l'écran Confi   guration qui permet de produire des rapports et de  modifi   er des paramètres. État encre : Affi   che l'écran qui permet de visualiser les informations relatives aux  cartouches d'encre, y compris les niveaux de remplissage estimés. REMARQUE : Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations ...
  • Página 19: Sécurité De La Batterie

    Le témoin de charge de la batterie est orange pendant la mise en charge. S'il est rouge, la batterie est sans  doute défectueuse et doit être remplacée. •  Pour voir l'état de la batterie, touchez la jauge d'alimentation sur l'écran du panneau de commande.  L'état de la batterie est également indiqué dans la Boîte à outils (Windows) et le logiciel HP Utility (Mac OS X). Si vous utilisez un appareil Microsoft Windows Mobile , vous pouvez utiliser le logiciel Boîte ® à outils pour PDA. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur.
  • Página 20: Conseils De Voyage

    « Informations de voyage » dans le logiciel Boîte à outils (disponible sur les ordinateurs ou PDA fonctionnant sous Windows ou Windows Mobile) ou consultez la section « Infos Voyage » dans le logiciel HP Utility (disponible sur les ordinateurs Macintosh).
  • Página 21: Connexion De L'imprimante À L'aide D'une Connexion Bluetooth

    Cette section décrit comment installer et confi   gurer l'imprimante pour une connexion sans fi   l Bluetooth. Vous pouvez confi   gurer les paramètres sans fi   l Bluetooth pendant l'installation du logiciel ou, ultérieurement,  en utilisant la Boîte à outils (Windows et Windows Mobile) ou le logiciel HP Utility (Mac OS X). Pour plus  d'informations, consultez le guide de l'utilisateur. Remarque : le câble USB n'est pas requis pour la confi   guration Bluetooth. Ne connectez pas de câble USB. Conseil : Vous pouvez également confi   gurer les paramètres ultérieurement à l'aide de la Boîte à outils  (Windows ou Window Mobile) ou du logiciel HP Utility (Mac OS X). Pour plus d'informations,  consultez le guide de l'utilisateur.
  • Página 22: Pour Configurer Une Connexion Sans Fil Bluetooth

    à l'écran pour suivez les instructions à l'écran pour installer installer le logiciel HP. le logiciel HP. Remarque : Si vous utilisez un adaptateur Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth...
  • Página 23: Définition De La Sécurité Bluetooth Pour L'imprimante

    •   Exiger l'authentification par passe-partout avant qu'un utilisateur n'effectue une impression sur l'imprimante  à partir d'un périphérique Bluetooth. •   Rendre l'imprimante visible ou non aux périphériques Bluetooth situés à proximité. Conseil : Pour activer ces paramètres, vous pouvez utiliser la Boîte à outils (Windows), le programme HP Utility (Mac OS X) ou le logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile). Pour plus d'informations,  consultez le guide de l'utilisateur. Utilisation d'un passe pour l'authentification des périphériques Bluetooth Vous pouvez définir le niveau de sécurité de l'imprimante sur Élevé ou Faible.
  • Página 24: Résolution Des Problèmes De Configuration

    Conseil : Si le CD du logiciel HP est introuvable ou que votre ordinateur n'est pas équipé Pour installer le guide de l'utilisateur, d'un lecteur de DVD ou de CD, vous procédez comme suit :...
  • Página 25: Problèmes Liés À L'installation Du Logiciel

    •   Si vous utilisez un ordinateur sous Windows qui ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué  pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte. •   Si le CD du logiciel HP inséré dans le lecteur de CD-ROM n'est pas reconnu par l'ordinateur, vérifiez que ce  CD n'est pas endommagé. Vous pouvez également télécharger le logiciel HP à partir du site Web HP (www.hp.com/go/customercare). •   Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows et effectuez une connexion à l'aide d'un câble  USB, assurez-vous que les pilotes USB n'ont pas été désactivés dans le Gestionnaire de périphériques Windows.
  • Página 26: Déclaration De Garantie Limitée Hp

    6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
  • Página 27 Tenere presente che nella cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 28: Uso Della Stampante

    ® ® o dal menu Aiuto (Mac OS X): •  Windows: fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, selezionare HP, selezionare la cartella della stampante HP, quindi selezionare Guida. •  Mac OS X: dal Finder, fare clic su Aiuto > Aiuto Mac. Nella finestra del Visore Aiuto, scegliere la  stampante dal menu a comparsa Aiuto Mac.
  • Página 29: Panoramica Dei Pulsanti E Delle Spie Luminose

    Uso della stampante Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose La figura seguente e la relativa tabella forniscono un riferimento rapido alle funzioni del pannello di controllo  della stampante. Numero Nome e descrizione Inizio ( ): Toccare questo pulsante per tornare alla schermata iniziale da qualunque altra schermata. Display a colori: Il display a colori è uno schermo sensibile al tocco che consente di spostarsi e di  selezionare le funzioni della stampante desiderate. Guida ( ): Toccare l'icona della Guida per aprire la schermata Guida. Annulla: Consente di interrompere un lavoro, di uscire da una schermata o dalle impostazioni. Freccia destra ( ): Per navigare attraverso le impostazioni nelle schermate. Indietro ( ): Premere questo pulsante per tornare alla schermata precedente. Freccia sinistra ( ): Per navigare attraverso le impostazioni nelle schermate.
  • Página 30: Icone Visualizzate Sul Pannello Di Controllo

    Uso della stampante Icone visualizzate sul pannello di controllo Icona Scopo Copia: Visualizza una schermata sulla quale si possono effettuare copie o selezionare  altre opzioni. Scansione: Visualizza una schermata sulla quale si possono effettuare scansioni  o modifi   care le opzioni di scansione. Foto: Visualizza la schermata Foto sulla quale si possono selezionare le opzioni. Confi   gurazione: Visualizza la schermata Confi   gurazione per la creazione di rapporti  e la modifi   ca delle impostazioni. Stato dell'inchiostro: Visualizza la schermata in cui è possibile vedere le informazioni  relative alle cartucce di inchiostro, compreso il livello di riempimento stimato. NOTA: Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono stime a solo  scopo di pianifi  ...
  • Página 31: Sicurezza Della Batteria

    Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. •   La batteria potrebbe esplodere se sostituita in modo incorretto o smaltita nel fuoco. Non cortocircuitare la batteria. •   Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al proprio rivenditore di zona oppure all'ufficio vendite  HP. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. •   Onde evitare il pericolo di incendio, ustioni o danni alla batteria, fare in modo che nessun oggetto  metallico arrivi a toccare i contatti della batteria. •   Non disassemblare la batteria. La batteria non contiene parti sulle quali può intervenire l'utente.
  • Página 32: Suggerimenti Per Chi Viaggia

    "Informazioni per chi viaggia" nel software Casella degli strumenti (disponibile nei computer o PDA con Windows o Windows Mobile) oppure nell'analoga sezione di Utilità HP (disponibile nei computer Macintosh). •   Utilizzare solo l'adattatore fornito con la stampante. Non usare un trasformatore o convertitore di tensione.  L'adattatore può essere usato con alimentazioni c.a. da 100 a 240 volt, 50 o 60 Hz.
  • Página 33: Connessione Della Stampante Con Bluetooth

    è possibile confi gurare le impostazioni successivamente tramite la Casella degli strumenti (Windows e Windows Mobile) o Utilità HP (Mac OS X). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. Nota: Il cavo USB non è richiesto per la confi gurazione di Bluetooth. Non collegare un cavo USB.
  • Página 34: Per Impostare Una Connessione Wireless Bluetooth

    HP. software HP. Nota: Se per il computer si utilizza Se si utilizza un adattatore Bluetooth esterno un adattatore Bluetooth esterno, le per il computer, verificare che il computer ...
  • Página 35: Impostazione Della Sicurezza Bluetooth Per La Stampante

    Bluetooth. •   Rendere la stampante visibile o non visibile alle periferiche Bluetooth che si trovano in prossimità. Suggerimento: Per abilitare queste impostazioni, è possibile utilizzare la Casella degli strumenti (Windows), Utilità HP (Mac OS X) o il software della Casella degli strumenti per PDA (Windows Mobile).  Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. Utilizzo di una passkey per autenticare le periferiche Bluetooth È possibile impostare il livello di sicurezza della stampante su Alto o Basso.
  • Página 36: Risoluzione Dei Problemi Di Configurazione

    Installazione della Guida per l’utente In base all'opzione che si seleziona quando Per completare l'installazione della Guida per si installa il software HP, la Guida per l’utente l’utente, seguire le istruzioni a video. potrebbe non venire installata nel proprio computer.
  • Página 37: Problemi Di Installazione Del Software

    Problemi di installazione del software •   Prima di installare il software, verificare che tutti gli altri programmi siano chiusi. •   Se si utilizza un computer con Windows che non riconosce il percorso dell'unità del CD-ROM, verificare di  avere specificato correttamente la lettera relativa a tale unità. •   Se il computer non è in grado di riconoscere il CD del software HP nell'unità relativa, controllare che il CD non  sia danneggiato. È inoltre possibile scaricare il software HP dal sito Web HP (www.hp.com/go/customercare). •   Se si utilizza un computer con sistema operativo Windows e la connessione viene eseguita tramite un cavo  USB, verificare che i driver USB non siano stati disattivati in Gestione periferiche di Windows. •   Se si utilizza un computer con sistema operativo Windows e il computer non è in grado di rilevare la  stampante, eseguire l'utilità di disinstallazione (util\ccc\uninstall.bat sul CD del software) per eseguire la disinstallazione completa del software.
  • Página 38: Dichiarazione Di Garanzia Limitata Hp

    Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
  • Página 39 Problemen met het installeren van de software ..............49 Problemen met de installatie of het gebruik van Bluetooth ...........49 Beperkte garantieverklaring van HP ....................50 Veiligheidsinformatie Neem bij gebruik van deze printer altijd voorzorgsmaatregelen om het risico van letsel door brand of elektrische schokken te beperken.
  • Página 40: De Printer Gebruiken

    ) of vanuit het menu Help (Mac OS X): ® •  Windows: Klik op Start, selecteer Programma's of Alle programma's, selecteer HP, selecteer de map van uw HP-printer en selecteer dan Help. •  Mac OS X: Klik in de Finder op Help > Mac Help. Kies in het venster Help Viewer uw printer in het pop-upmenu van Mac Help.
  • Página 41: Overzicht Knoppen En Lampjes

    De printer gebruiken Overzicht knoppen en lampjes In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de printer. Label Naam en beschrijving Home ( ): raak deze knop aan om vanuit elk ander scherm terug te keren naar het beginscherm. Kleurenscherm: het kleurenscherm is een aanraakgevoelige gebruikersinterface (scherm) voor  navigatie en selectie van de gewenste printerfuncties. Help ( ): raak het pictogram Help aan om het Help-scherm te openen.
  • Página 42: Schermpictogrammen Bedieningspaneel

    De printer gebruiken Schermpictogrammen bedieningspaneel Pictogram Doel Kopie: toont een scherm waarin u kopieën kunt maken of andere opties kunt selecteren. Scannen: toont een scherm waarin u kunt scannen of de scaninstellingen kunt  aanpassen. Foto: toont het Fotoscherm om selectieopties te selecteren. Instellingen: hiermee opent u het Confi   guratiescherm waar u rapporten kunt genereren  en instellingen wijzigen. Inktstatus: hiermee opent u een scherm met informatie over de inktcartridges,  waaronder de geschatte vulniveaus. OPMERKING: De waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau geven alleen  schattingen voor planningsdoelen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden.
  • Página 43: Veiligheid Van Batterij

    Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. •   De batterij kan ontploffen als deze niet op de juiste manier wordt vervangen of in vuur wordt geworpen.  Sluit de batterij niet kort. •   Als u een vervangingsbatterij wilt aanschaffen, neemt u contact op met uw plaatselijke dealer of HP- verkoopkantoor. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. •   Om gevaar van brand, brandwonden of beschadiging van de batterij te voorkomen, mogen de  batterijcontacten niet in aanraking komen met een metalen voorwerp.
  • Página 44: Reistips

    “Informatie voor reizigers” in de Werkset- software (beschikbaar op computers of PDA's waarop Windows of Windows Mobile wordt uitgevoerd) of “Reisinformatie” in het HP-printerhulpprogramma (beschikbaar op Macintosh-computers). •   Gebruik alleen de netadapter die bij de printer is geleverd. Gebruik geen andere spanningstransformator  of -omvormer. De netadapter kan met netstroom van 100 à 240 volt, 50 of 60 Hz worden gebruikt.
  • Página 45: De Printer Aansluiten Via Bluetooth

    Een draadloze Bluetooth-verbinding instellen In dit gedeelte leert u de printer installeren en confi   gureren voor een Bluetooth draadloze verbinding. U kunt Bluetooth-instellingen confi   gureren tijdens de installatie van de software of u kunt de instellingen later  confi   gureren met behulp van de Werkset (Windows en Windows Mobile) of het HP-printerhulpprogramma  (Mac OS X). Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. Opmerking: er is geen USB-kabel nodig voor de Bluetooth-installatie. Sluit geen USB-kabel aan. Tip: u kunt instellingen ook later confi   gureren met behulp van de Werkset (Windows of Windows Mobile)  of het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X). Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
  • Página 46: Een Draadloze Bluetooth-Verbinding Instellen

    Om de software te installeren plaatst u de Om de software te installeren plaatst u de HP-software-cd in uw computer. Volg de HP-software-cd in uw computer. Volg de instructies op het scherm om de HP-software instructies op het scherm om de HP-software te installeren. te installeren.
  • Página 47: Bluetooth-Beveiliging Instellen Voor De Printer

    •   Wachtwoordverificatie instellen, zodat er eerst een wachtwoord moet worden ingevoerd voordat er vanaf  een Bluetooth-apparaat naar de printer kan worden afgedrukt. •   De printer zichtbaar maken of verbergen voor Bluetooth-apparaten die zich binnen het bereik van de printer  bevinden. Tip: Als u deze instellingen wilt activeren, kunt u de Werkset (Windows), het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor pda’s (Windows Mobile) gebruiken. Raadpleeg de  gebruikershandleiding voor meer informatie. Bluetooth-apparaten controleren door middel van een wachtwoord. U kunt het beveiligingsniveau van de printer instellen op Hoog of Laag.
  • Página 48: Installatieproblemen Oplossen

    Tip: Als u de HP software-cd niet kunt vinden of als uw computer geen cd- of dvd-station Ga als volgt te werk om de gebruikershandleiding heeft, kunt u de HP-software downloaden te installeren:...
  • Página 49: Problemen Met Het Installeren Van De Software

    USB-stuurprogramma’s niet zijn uitgeschakeld in het Windows Apparaatbeheer. •   Als u een computer met Windows gebruikt en de computer de printer niet kan vinden, voert u het  hulpprogramma voor het verwijderen van software uit (util\ccc\uninstall.bat op de HP-software-cd). Hiermee verwijdert u de software volledig. Start de computer opnieuw op en installeer de software opnieuw.
  • Página 50: Beperkte Garantieverklaring Van Hp

    HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
  • Página 51 Problemy z instalacją drukarki ..................60 Problemy z instalowaniem oprogramowania ..............61 Problemy z konfiguracją lub używaniem połączeń Bluetooth ..........61 Oświadczenie firmy HP o ograniczonej gwarancji ................62 Bezpieczeństwo Aby zmniejszyć ryzyko zranienia na skutek pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w czasie eksploatacji tej drukarki.
  • Página 52: Korzystanie Z Drukarki

    Wskazówka: Ustawienia drukarki można także zmieniać za pomocą zainstalowanych na komputerze narzędzi programowych, takich jak Przybornik (Windows i Windows Mobile) lub HP Utility (Mac OS X). Aby uzyskać więcej informacji na temat tych narzędzi, zapoznaj się z treścią podręcznika użytkownika (dostępna na komputerze po zainstalowaniu oprogramowania).
  • Página 53: Opis Przycisków I Wskaźników

    Korzystanie z drukarki Opis przycisków i wskaźników Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania drukarki. Etykieta Nazwa i opis Ekran główny ( ): Kliknij, aby wrócić do Ekranu głównego z dowolnego innego ekranu. Kolorowy wyświetlacz: Kolorowy wyświetlacz to dotykowy interfejs użytkownika, który służy do nawigacji i wybierania żądanych funkcji drukarki.
  • Página 54: Ikony Wyświetlacza Na Panelu Sterowania

    Korzystanie z drukarki Ikony wyświetlacza na panelu sterowania Ikona Funkcja Kopiowanie: Powoduje wyświetlenie ekranu, na którym można wykonywać kopie lub wybierać inne opcje. Skanuj: Powoduje wyświetlenie ekranu, na którym można skanować i zmieniać ustawienia skanowania. Foto: Powoduje wyświetlenie ekranu Zdjęcie w celu wyboru opcji. Ustawienia: Wyświetla ekran Ustawienia służący do generowania raportów i zmiany ustawień.
  • Página 55: Bezpieczne Korzystanie Z Baterii

    • Aby sprawdzić stan baterii, na wyświetlaczu panelu sterowania dotknij opcji Miernik energii. Stan baterii jest wyświetlany również w aplikacji Przybornik (Windows) i w narzędziu HP Utility (Mac OS X). Jeśli używasz urządzenia z systemem Microsoft Windows Mobile , możesz korzystać z programu Przybornik do ®...
  • Página 56: Wskazówki Dotyczące Podróży

    Informacje dotyczące podróży w oprogramowaniu Przybornik (dostępnych na komputerach i urządzeniach PDA z systemami Windows lub Windows Mobile) albo Travel Info (Wskazówki dotyczące podróży) w narzędziu HP Utility (dostępnym na komputerach Macintosh).
  • Página 57: Podłączanie Drukarki Za Pomocą Technologii Bluetooth

    Bluetooth. Ustawienia łączności bezprzewodowej Bluetooth można skonfigurować podczas instalacji oprogramowania lub później za pomocą narzędzia Przybornik (Windows lub Windows Mobile) albo programu HP Utility (Mac OS X). Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika. Uwaga: W przypadku połączenia Bluetooth kabel USB nie jest potrzebny. Nie podłączaj kabla USB.
  • Página 58: Konfigurowanie Połączenia Bezprzewodowego Bluetooth

    HP. oprogramowanie HP. Uwaga: Jeśli używasz zewnętrznego Jeśli komputer korzysta z zewnętrznego adaptera Bluetooth do komputera, adaptera Bluetooth, upewnij się,...
  • Página 59: Ustawianie Zabezpieczeń Bluetooth Dla Drukarki

    • Uczyń urządzenie widocznym lub niewidocznym dla urządzeń Bluetooth znajdujących się w zasięgu. Wskazówka: Ustawienia te można skonfigurować w aplikacji Przybornik (Windows), narzędziu HP Utility (Mac OS X) lub oprogramowaniu Przybornik do urządzeń PDA (Windows Mobile). Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi.
  • Página 60: Rozwiązywanie Problemów Z Konfiguracją

    Aby zainstalować podręcznik użytkownika, Wskazówka: Jeżeli nie możesz znaleźć dysku wykonaj następujące czynności: CD z oprogramowaniem HP lub Włóż dysk CD z oprogramowaniem w komputerze nie ma napędu dostarczony z drukarką do napędu komputera CD lub DVD, oprogramowanie i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
  • Página 61: Problemy Z Instalowaniem Oprogramowania

    Jeśli komputer z systemem Windows nie rozpoznaje wpisanej ścieżki dostępu do napędu CD‑ROM, sprawdź, czy została określona właściwa litera dysku. • Jeśli komputer nie rozpoznaje dysku CD z oprogramowaniem HP w napędzie CD, sprawdź czy dysk nie jest uszkodzony. Oprogramowanie HP można również pobrać ze strony internetowej HP (www.hp.com/go/customercare). •...
  • Página 62: Oświadczenie Firmy Hp O Ograniczonej Gwarancji

    HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
  • Página 63 Resolver problemas de configuración....................72 Problemas para configurar la impresora ................72 Problemas durante la instalación del software ..............73 Problemas para configurar Bluetooth o usar Bluetooth ............73 Declaración de garantía limitada de HP.....................74 Información de seguridad Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar esta impresora para reducir el riesgo  de daños por fuego o descarga eléctrica. Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
  • Página 64: Uso De La Impresora

    Mac OS X: En Finder, haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac. En la ventana Visor de ayuda, elija la impresora en el menú emergente Ayuda de Mac. También hay disponible una versión de esta guía en Adobe Acrobat en el sitio web de asistencia de HP (www.hp.com/go/customercare).
  • Página 65: Resumen De Los Botones Y Los Indicadores Luminosos

    Uso de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del  panel de control de la impresora. Etiqueta Nombre y descripción Inicio ( ): Toque aquí para volver la pantalla de Inicio desde cualquier pantalla. Pantalla en color: La pantalla en color es una pantalla táctil que se utiliza para navegar y seleccionar  la funciones de impresión deseadas. Ayuda ( ): Toque el icono Ayuda para abrir la pantalla de Ayuda. Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de una pantalla o salir de los ajustes. Flecha derecha ( ): Permite desplazarse por las pantallas de menús. Atrás ( ): Pulse para volver a la pantalla anterior.
  • Página 66: Iconos De La Pantalla Del Panel De Control

    Uso de la impresora Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Copiar: Muestra una pantalla en la que puede hacer copias o seleccionar otras  opciones. Explorar: Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneado o cambiar los  ajustes. Foto: Muestra la pantalla de fotos para seleccionar las opciones. Confi   gurar: Muestra la pantalla Confi   gurar para generar informes y cambiar ajustes. Estado de tinta: Muestra la pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos  de tinta, incluidos los niveles de relleno estimados. NOTA: Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para  fi   nes de planifi   cación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente  con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión.
  • Página 67: Normas De Seguridad Para El Uso De La Batería

    •   La batería podría explotar si no se reemplaza correctamente o si entra en contacto con fuego al eliminarse.  Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en la batería. •   Para comprar una batería de repuesto, contacte con su proveedor local o con la oficina de ventas de HP de  su localidad. Consulte la guía del usuario para obtener más información. •   Para evitar el riesgo de fuego, quemaduras o daño a la batería, no permita que ningún objeto metálico  toque los contactos de la batería.
  • Página 68: Sugerencias Para Viajar

    “Información para viajar” en el software Caja de herramientas (disponible en equipos o PDA que ejecutan Windows o Windows Mobile) o consulte “Información para viajes” en la Utilidad de HP (disponible en equipos Macintosh). •   Utilice únicamente el adaptador de alimentación que se suministra con la impresora. No utilice ningún ...
  • Página 69: Conexión De La Impresora Mediante Bluetooth

    Confi guración de una conexión inalámbrica Bluetooth Esta sección describe cómo instalar y confi   gurar la impresora para una conexión inalámbrica Bluetooth. Puede confi   gurar los parámetros inalámbricos de Bluetooth durante la instalación del software, o puede  confi   gurarlos más tarde usando la Caja de herramientas (Windows y Windows Mobile) o la Utilidad de HP  (Mac OS X). Consulte la guía del usuario para obtener más información. Nota: No se requiere ningún cable USB para confi   gurar Bluetooth. No conecte un cable USB. Sugerencia: También puede confi   gurar los ajustes más tarde usando la Caja de herramientas (Windows  de Window Mobile) o la Utilidad de HP (Mac OS X). Consulte la guía del usuario para obtener más  información.
  • Página 70: Para Configurar Una Conexión Inalámbrica Bluetooth

    Software HP. Software HP. Nota: Si está usando un adaptador  Si utiliza un adaptador Bluetooth externo en Bluetooth externo para el equipo, las el equipo, asegúrese de que primero se...
  • Página 71: Establecimiento De La Seguridad De Bluetooth Para La Impresora

    Bluetooth. •   Hacer que la impresora sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que estén dentro de un  determinado rango. Sugerencia: Puede activar esta configuración, puede usar la Caja de herramientas (Windows), la  Utilidad de HP (Mac OS X) o el software Caja de herramientas para PDA (Windows Mobile). Consulte la  guía del usuario para obtener más información. Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth Puede configurar el nivel de seguridad de la impresora ya sea en Alto o Bajo. •   Bajo: La impresora no necesita una clave de acceso. Cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora.
  • Página 72: Resolver Problemas De Configuración

    ¿Cómo instalo la guía del usuario? Según la opción que seleccione al instalar el Siga las instrucciones que aparecen en la software HP, es posible que la Guía del usuario no pantalla para completar la instalación. esté instalada en el equipo.
  • Página 73: Problemas Durante La Instalación Del Software

    •   Antes de instalar el software, asegúrese de que el resto de los programas estén cerrados. •   Si usa un equipo que ejecuta Windows y el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted  escribió, asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta. •   Si el equipo no puede reconocer el CD de software de HP en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté  dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo en el sitio Web de HP (www.hp.com/go/customercare). •   Si usa un equipo que ejecuta Windows y está conectado con un cable USB, asegúrese de que las unidades  USB no se hayan desactivado en el Administrador de dispositivos de Windows. •   Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de  desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD del software HP) para realizar una desinstalación completa del software.
  • Página 74: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará...
  • Página 75 Solucionar problemas de configuração ..................... 84 Problemas na configuração da impressora ...............84 Problemas durante a instalação do software ..............85 Problemas com configuração ou uso do Bluetooth .............85 Declaração de garantia limitada da HP .................... 86 Informações sobre segurança Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar esta impressora para diminuir o risco de  queimaduras ou choques elétricos. 1.    L eia e entenda todas as instruções da documentação que acompanha a impressora.
  • Página 76: Usar A Impressora

    Caixa de ferramentas (Windows e Windows Mobile) ou o Utilitário HP (Mac OS X). Para obter mais informações sobre essas ferramentas, consulte o guia do usuário (disponível no computador após a instalação do software).
  • Página 77: Visão Geral Dos Botões E Luzes

    Usar a impressora Visão geral dos botões e luzes O seguinte diagrama e a tabela relacionada fornecem uma referência rápida para os recursos do painel de  controle da impressora. Etiqueta Nome e descrição Início ( ): Pressione aqui para voltar à tela inicial a partir de qualquer outra tela. Visor em cores: O visor em cores é uma tela sensível ao toque usada para navegar e selecionar as  funções desejadas da impressora. Ajuda ( ): Toque no ícone de ajuda para abrir a tela Ajuda. Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de uma tela ou sai das configurações. Seta para a direita ( ): Navega pelas configurações das telas. Voltar ( ): Toque nesse botão para retornar à tela anterior. Seta para a esquerda ( ): Navega pelas configurações das telas. Saiba mais! Para obter mais informações sobre o uso do painel de controle e dos recursos da impressora, consulte ...
  • Página 78: Ícones No Visor Do Painel De Controle

    Usar a impressora Ícones no visor do painel de controle Ícone Objetivo Copiar: Exibe uma tela pela qual é possível fazer cópias ou selecionar outras opções. Digitalizar: Exibe uma tela pela qual é possível digitalizar documentos ou alterar as  confi   gurações de digitalização. Foto: Exibe a tela Foto, que permite selecionar opções. Confi   guração: Exibe a tela Confi   guração para a geração de relatórios e a alteração  de confi   gurações. Status da tinta: Exibe a tela onde é possível ver informações sobre os cartuchos de  tinta, incluindo os níveis estimados de tinta. OBSERVAÇÃO: Os avisos e indicadores do nível de tinta fornecem estimativas apenas  com objetivo de planejamento. Quando receber uma mensagem de aviso de pouca  tinta, verifi   que se você tem um cartucho de impressão disponível para substituição.  Não é necessário substituir os cartuchos até que a qualidade de impressão se torne  inaceitável.
  • Página 79: Segurança Da Bateria

    Nota: É normal que o adaptador de energia fique quente quando ligado a uma tomada. •  Use somente a bateria projetada especificamente para a impressora. Para obter mais informações, consulte  o guia do usuário. •  Para descartar a bateria, entre em contato com uma empresa de descarte de resíduos para se informar  sobre restrições locais ou reciclagem de baterias. Apesar de a bateria de lítio recarregável não conter  mercúrio, é necessário sua reciclagem ou seu descarte apropriado ao final da vida útil. Para obter mais  informações, consulte o guia do usuário. •   A bateria poderá explodir se for recolocada de forma incorreta ou descartada no fogo. Não provoque  curto-circuito na bateria. •   Para adquirir uma bateria de reposição, entre em contato com um distribuidor HP local. Para obter mais  informações, consulte o guia do usuário. •   Para evitar o risco de incêndio, queimaduras ou danos à bateria, não deixe que nenhum objeto metálico  encoste nos contatos da mesma. •   Não desmonte a bateria. A bateria não tem nenhuma peça interna que possa ser reposta ou consertada  pelo próprio usuário. •   Tenha extremo cuidado ao lidar com uma bateria com vazamento ou dano. Se entrar em contato com  algum eletrólito, lave a área exposta com água e sabão. Se houver contato com os olhos, lave-os com  muita água durante 15 minutos e procure um médico. •   Não exponha a bateria a temperaturas de armazenamento acima de 60°C (140°F) ou abaixo de  -20°C (-4°F). Carregar e usar a bateria Nota: A impressão Bluetooth usa mais energia da bateria do que a impressão com fio.
  • Página 80: Dicas Para Transporte

    •   Os números dos cartuchos de tinta são diferentes ao redor do mundo. Para obter um guia dos números de  cartuchos nos diferentes países/regiões, consulte “Informações de viagem” no software Caixa de  ferramentas (disponível nos computadores ou PDAs que executam o Windows ou o Windows Mobile) ou consulte o “Travel Info” (Informações de viagem) no Utilitário HP (disponível nos computadores Macintosh). •   Use somente o adaptador de energia que é fornecido com a impressora. Não use nenhum transformador  de voltagem ou conversor. O adaptador pode ser usado com fontes de alimentação CA de 100 a 240 volts, 50 ou 60 Hz.
  • Página 81: Conectar A Impressora Usando Bluetooth

      gurações sem fi   o Bluetooth, consulte o guia do usuário. (O guia do  usuário estará disponível no computador após a instalação do software). Confi gurar uma conexão sem fi o Bluetooth Esta seção descreve como instalar e confi   gurar a impressora para uma conexão sem fi   o Bluetooth. Você pode defi   nir as confi   gurações do Bluetooth sem fi   o durante a instalação do software ou confi   gurar  depois usando a Caixa de ferramentas (Windows e Windows Mobile) ou o Utilitário HP (Mac OS X). Para  obter mais informações, consulte o guia do usuário. Nota: Não é necessário ter USB para confi   gurar o Bluetooth. Não conecte um cabo USB. Dica: É possível também defi   nir confi   gurações mais tarde usando a Caixa de ferramentas (Windows  e Windows Mobile) ou o Utilitário HP (Mac OS X). Para obter mais informações, consulte o guia do  usuário.
  • Página 82: Para Configurar Uma Conexão Sem Fio Bluetooth

    Insira o CD do software fornecido com a impressora no computador e, depois, a impressora no computador e, depois, siga as instruções na tela para instalar  siga as instruções na tela para instalar  o software HP. o software HP. Nota: Se você estiver usando um Se você estiver utilizando um adaptador adaptador Bluetooth externo para seu externo Bluetooth no computador, verifique ...
  • Página 83: Definir Segurança Do Bluetooth Para A Impressora

    Definir segurança do Bluetooth para a impressora Você pode ativar as configurações de segurança da impressora a seguir no painel de controle da impressora: •   Exigir a autenticação de senha para que alguém imprima na impressora de um dispositivo Bluetooth. •   Tornar a impressora visível ou invisível para as impressoras Bluetooth que estiverem dentro do intervalo de  alcance. Dica: Para habilitar essas configurações, você pode usar a Caixa de ferramentas (Windows), o Utilitário  HP (Mac OS X) ou o software da Caixa de ferramentas para PDAs (Windows Mobile). Para obter mais  informações, consulte o guia do usuário. Utilização de senha para autenticar dispositivos Bluetooth Você pode configurar o nível de segurança da impressora como Alto ou Baixo. •   Baixo: A impressora não exige uma senha. Qualquer dispositivo Bluetooth dentro de seu raio de alcance  pode imprimir nela. Nota: A configuração de segurança padrão é Baixo. O nível de segurança baixo não requer autenticação.
  • Página 84: Solucionar Problemas De Configuração

    Dica: Caso não consiga localizar o CD do Para instalar o guia do usuário, execute as etapas  software HP ou se o computador não tiver a seguir: uma unidade de CD ou de DVD, você Insira o CD do software fornecido com poderá fazer download do software do ...
  • Página 85: Problemas Durante A Instalação Do Software

    USB não tenham sido desabilitados no Gerenciador de Dispositivos do Windows. •   Se você estiver utilizando o Windows e o computador não detectar a impressora, execute o utilitário de  desinstalação (util\ccc\uninstall.bat no CD do software HP) para executar a desinstalação do driver do software. Reinicie o computador e reinstale o software. Problemas com configuração ou uso do Bluetooth A comunicação sem fio pode ser interrompida ou não estar disponível se houver problemas de interferência de ...
  • Página 86: Declaração De Garantia Limitada Da Hp

    7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
  • Página 87 εκτύπωση, και για τη συντήρηση της κεφαλής εκτύπωσης, η οποία διατηρεί τα ακροφύσια καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή. Επίσης, μετά τη χρήση του δοχείου μελάνης, παραμένει σε αυτό κάποιο υπόλειμμα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 88: Χρήση Του Εκτυπωτή

    λογισμικού που είναι διαθέσιμα στον υπολογιστή σας, όπως η Εργαλειοθήκη (Windows και Windows Mobile) ή το HP Utility (Mac OS X). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτά τα εργαλεία, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης (ο οποίος είναι διαθέσιμος στον υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση του λογισμικού).
  • Página 89: Επισκόπηση Κουμπιών Και Φωτεινών Ενδείξεων

    Χρήση του εκτυπωτή Επισκόπηση κουμπιών και φωτεινών ενδείξεων Η παρακάτω εικόνα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν μια σύντομη αναφορά στις λειτουργίες του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Ετικέτα Όνομα και περιγραφή Αρχική οθόνη ( ): Αγγίξτε εδώ για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη από οποιαδήποτε άλλη οθόνη. Έγχρωμη...
  • Página 90: Εικονίδια Στην Οθόνη Του Πίνακα Ελέγχου

    Χρήση του εκτυπωτή Εικονίδια στην οθόνη του πίνακα ελέγχου Εικονίδιο Σκοπός Αντιγραφή: Εμφανίζει μια οθόνη, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα ή να ορίσετε άλλες επιλογές. Σάρωση: Εμφανίζει μια οθόνη, όπου μπορείτε να πραγματοποιήσετε σάρωση ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις σάρωσης. Φωτογραφία: Εμφανίζει...
  • Página 91: Ασφάλεια Μπαταρίας

    • Για να δείτε την κατάσταση της μπαταρίας, αγγίξτε "Μετρητής τροφοδοσίας" στην οθόνη του πίνακα ελέγχου. Η κατάσταση μπαταρίας εμφανίζεται επίσης στην Εργαλειοθήκη (Windows) και στο HP Utility (Mac OS X). Εάν χρησιμοποιείτε συσκευή με Microsoft Windows Mobile , μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό...
  • Página 92: Συμβουλές Για Ταξίδια

    ανατρέξτε στην ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με τα ταξίδια" στο λογισμικό "Εργαλειοθήκη" (σε υπολογιστές ή PDA με Windows ή Windows Mobile) ή στην ενότητα "Travel Info" (Πληροφορίες σχετικά με τα ταξίδια) του HP Utility (σε υπολογιστές Macintosh). • Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται με τον εκτυπωτή. Μην χρησιμοποιήσετε άλλο...
  • Página 93: Σύνδεση Του Εκτυπωτή Μέσω Bluetooth

    Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους μιας ασύρματης σύνδεσης Bluetooth κατά την εγκατάσταση του λογισμικού ή μπορείτε να ρυθμίσετε αυτές τις παραμέτρους αργότερα χρησιμοποιώντας την Εργαλειοθήκη (Windows και Windows Mobile) ή το HP Utility (Mac OS X). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης.
  • Página 94: Ρύθμιση Παραμέτρων Ασύρματης Σύνδεσης Bluetooth

    στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να εμφανίζονται στην οθόνη, για να εγκαταστήσετε το λογισμικό HP. εγκαταστήσετε το λογισμικό HP. Σημείωση: Εάν χρησιμοποιείτε εξωτερικό Εάν χρησιμοποιείτε εξωτερικό προσαρμογέα προσαρμογέα Bluetooth για τον υπολογιστή...
  • Página 95: Ρύθμιση Ασφάλειας Bluetooth Για Τον Εκτυπωτή

    Να καταστήσετε τον εκτυπωτή ορατό ή μη ορατό σε συσκευές Bluetooth που βρίσκονται εντός εμβέλειας. Συμβουλή: Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Εργαλειοθήκη (Windows), το HP Utility (Mac OS X) ή το λογισμικό "Εργαλειοθήκη για PDA" (Windows Mobile). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης.
  • Página 96: Επίλυση Προβλημάτων Ρύθμισης

    Τοποθετήστε στον υπολογιστή το CD λογισμικού δεν διαθέτει μονάδα δίσκου CD ή DVD, που συνοδεύει τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια, μπορείτε να λάβετε το λογισμικό HP από ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην την τοποθεσία υποστήριξης της HP στο οθόνη.
  • Página 97: Προβλήματα Κατά Την Εγκατάσταση Του Λογισμικού

    μονάδα CD που έχετε πληκτρολογήσει, βεβαιωθείτε ότι έχετε καθορίσει το σωστό γράμμα μονάδας δίσκου. • Εάν ο υπολογιστής δεν έχει δυνατότητα αναγνώρισης του CD λογισμικού HP στη μονάδα CD, ελέγξτε εάν το CD έχει υποστεί βλάβη. Μπορείτε επίσης να λάβετε το λογισμικό HP από την τοποθεσία web της HP (www.hp.com/go/customercare).
  • Página 98: Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης Της Hp

    δ. Μη εξουσιοδοτη ένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση. 4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτασ που δεν είναι HP ή κασέτασ που έχει ξαναγε ίσει δεν επηρεάζει ούτε την εγγύηση προσ τον πελάτη ούτε τη σύ βαση υποστήριξησ τησ HP ε τον πελάτη.
  • Página 100 © 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie www.hp.com *CN550-90021* *CN550-90021* CN550-90021...

Este manual también es adecuado para:

Officejet 150

Tabla de contenido