Página 1
OFFICEJET Leitfaden zur Inbetriebnahme Guide de mise en route Guida introduttiva Installatiegids Podręcznik czynności wstępnych Guía de instalación inicial Guia de Introdução Οδηγός έναρξης Οδηγός έναρξης L51 1...
Página 2
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations ci-incluses sont sujettes à modification sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements Les seules garanties relatives aux produits et services accompanying such products and services. Nothing HP sont énoncées dans les déclarations de garantie...
Probleme beim Einrichten des Druckers ................12 Probleme beim Installieren der Software ................13 Probleme mit dem Einrichten oder Verwenden von Bluetooth ..........13 Eingeschränkte Garantie von HP .......................14 Sicherheitsinformationen Beachten Sie beim Einsatz dieses Druckers immer die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungs- gefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern.
Dokumente und Fotos drucken, Dokumente an einen angeschlossenen Computer scannen und Kopien erstellen. Die Funktionen zum Scannen und Kopieren sind über das Bedienfeld des Druckers verfügbar. Sie können über das Bedienfeld auch Einstellungen ändern, Berichte drucken oder Hilfe für den Drucker abrufen. Tipp: Sie können die Druckereinstellungen auch mit den auf dem Computer verfügbaren HP Softwaretools ändern, etwa der Toolbox (Windows und Windows Mobile) oder dem HP Dienstprogramm (Mac OS X). Weitere Informationen zu diesen Tools finden Sie im Benutzerhandbuch (das nach der Installation der ...
Verwenden des Druckers Tasten und LEDs auf einen Blick Die folgende Abbildung und die dazugehörige Tabelle bieten eine Übersicht über das Bedienfeld des Druckers. Kennzeichnung Name und Beschreibung Home ( ): Tippen Sie darauf, um von einer beliebigen Anzeige aus wieder zur Startanzeige zu gelangen. Farbdisplay: Das Farbdisplay ist ein berührungsempfindlicher Bildschirm zum Navigieren und Auswählen der gewünschten Druckerfunktionen. Hilfe ( ): Tippen Sie auf das Hilfesymbol, um die Hilfeanzeige zu öffnen. Abbrechen: Dient zum Anhalten eines Auftrags, Schließen einer Anzeige oder Beenden von Einstellungen. Rechte Pfeiltaste ( ): Dient zum Navigieren in den Einstellungen in Anzeigen.
Verwenden des Druckers Bedienfeldsymbole Symbol Beschreibung Kopieren: Ruft die Anzeige auf, über die Sie Kopien erstellen und weitere Optionen auswählen können. Scannen: Ruft die Anzeige auf, über die Sie einen Scan erstellen oder Scaneinstellungen ändern können. Foto: Ruft die Anzeige „Foto“ zum Auswählen von Optionen auf. Einrichtung: Öffnet die Einrichtungsanzeige zum Erstellen von Berichten und Ändern von Einstellungen. Tintenfüllstand: Öffnet eine Anzeige mit Informationen zu den Tintenpatronen und den geschätzten Füllständen. HINWEIS: Warnungen und Anzeigen zum Tintenfüllstand sind ungefähre Angaben und dienen lediglich der besseren Planung. Wenn eine Warnung wegen eines niedrigen Tintenfüllstands angezeigt wird, sollten Sie eine Ersatzpatrone bereithalten, um mögliche Verzögerungen beim Druck zu vermeiden. Sie müssen die Patronen erst auswechseln, wenn die Druckqualität nicht mehr ausreichend ist.
über örtliche Vorschriften bezüglich Entsorgung und Recycling von Akkus zu erhalten. Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku enthält zwar kein Quecksilber, er muss nach Ablauf seiner Lebensdauer jedoch recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. • Der Akku kann explodieren, wenn er unvorschriftsmäßig ausgewechselt oder verbrannt wird. Schließen Sie den Akku nicht kurz. • Wenn Sie Ersatzakkus erwerben möchten, wenden Sie sich an den örtlichen Fachhändler oder an die Verkaufsstelle von HP. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. • Um Feuer, Verbrennungen oder eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Akkukontakte nicht mit Metallteilen in Berührung kommen. • Zerlegen Sie den Akku nicht. Der Akku enthält keine Teile, die gewartet werden müssen. • Seien Sie äußerst vorsichtig im Umgang mit einem beschädigten oder auslaufenden Akku. Falls Sie mit den Elektrolyten in Kontakt kommen, reinigen Sie den betroffenen Bereich mit Seife und Wasser. Falls Elektrolyte in die Augen gelangen, spülen Sie das Auge 15 Minuten lang mit Wasser und nehmen Sie umgehend...
• Die Patronennummern unterscheiden sich in den einzelnen Ländern/Regionen. Eine Übersicht über die in den verschiedenen Ländern/Regionen erhältlichen Patronen finden Sie unter „Reiseinformationen“ in der Toolbox-Software (verfügbar auf Computern oder PDAs unter Windows oder Windows Mobile) oder unter „Reiseinformationen“ im HP Dienstprogramm (verfügbar auf Macintosh-Computern). • Verwenden Sie nur den Netzadapter, der zum Lieferumfang des Druckers gehört. Benutzen Sie keinen anderen Spannungstransformator. Der Netzadapter kann mit Wechselstromquellen von 100 bis 240 Volt und 50 oder 60 Hz verwendet werden.
Benutzerhandbuch ist nach der Installation der Software auf dem Computer verfügbar.) Einrichten einer Bluetooth Wireless-Verbindung Dieser Abschnitt beschreibt die Einrichtung und Konfi guration des Druckers für eine Bluetooth Wireless- Verbindung. Sie können die Einstellungen für die Bluetooth Wireless-Verbindung während der Softwareinstallation konfi gurieren oder dies später mit der Toolbox (Windows und Windows Mobile) oder dem HP-Dienst- programm (Mac OS X) tun. Weitere Informationen fi nden Sie im Benutzerhandbuch. Hinweis: Das USB-Kabel wird bei der Einrichtung von Bluetooth-Verbindungen nicht benötigt. Schließen Sie kein USB-Kabel an. Tipp: Sie können die Einstellungen auch später mit der Toolbox (Windows oder Windows Mobile) oder dem HP Dienstprogramm (Mac OS X) konfi gurieren. Weitere Informationen fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Software-CD in den Computer ein, und Software-CD in den Computer ein, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die HP Software zu installieren. um die HP Software zu installieren. Hinweis: Wenn Sie einen externen Wenn Sie einen externen Bluetooth-Adapter Bluetooth-Adapter für den Computer...
Festlegen der Bluetooth-Sicherheit für den Drucker Sie können die folgenden Sicherheitseinstellungen für den Drucker über dessen Bedienfeld vornehmen: • Kennwortschlüssel-Authentifizierung anfordern, bevor jemand von einem Bluetooth-Gerät Druckaufträge an den Drucker senden kann. • Den Drucker für Bluetooth-Geräte innerhalb der Reichweite sichtbar oder unsichtbar machen. Tipp: Zum Aktivieren dieser Einstellungen können Sie die Toolbox (Windows), das HP Dienstprogramm (Mac OS X) oder die Toolbox-Software für PDAs (Windows Mobile) verwenden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Verwenden eines Kennwortschlüssels zur Authentifizierung von Bluetooth-Geräten Sie können die Sicherheitsstufe des Druckers entweder auf Hoch oder Niedrig einstellen.
Tipp: Wenn Sie die HP Software-CD nicht finden So installieren Sie das Benutzerhandbuch: oder Ihr Computer kein CD- oder DVD-Laufwerk Legen Sie die Software-CD im Lieferumfang des besitzt, können Sie die HP Software von der Druckers in den Computer ein, und befolgen Website des HP Supports (www.hp.com/ Sie die angezeigten Anweisungen.
Beheben von Einrichtungsproblemen Probleme beim Installieren der Software • Stellen Sie vor der Installation von Software sicher, dass alle anderen Programme geschlossen sind. • Wenn bei einem Computer mit dem Betriebssystem Windows der von Ihnen angegebenen Pfad zum CD-ROM-Laufwerk nicht erkannt wird, überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Laufwerksbuchstaben eingegeben haben. • Wenn die HP Software-CD im CD-Laufwerk nicht vom Computer erkannt wird, überprüfen Sie die HP Software-CD auf Schäden. Sie können die HP Software auch von der HP Website (www.hp.com/go/customercare) herunterladen. • Wenn Sie einen Computer unter Windows verwenden und die Verbindung über ein USB-Kabel erfolgt, überprüfen Sie, ob gegebenenfalls die USB-Treiber im Windows-Gerätemanager deaktiviert sind. • Wenn Sie einen Computer unter Windows verwenden und der Drucker nicht erkannt wird, führen Sie das Deinstallationsprogramm aus (util\ccc\uninstall.bat auf der HP Software-CD), um die Software vollständig zu deinstallieren. Starten Sie den Computer neu, und installieren Sie die Software erneut.
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
Página 15
En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
Mac OS X : À partir du Finder, cliquez sur Aide > Aide sur le Mac. Dans la fenêtre Afficheur d'aide, sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Aide sur le Mac. En outre, une version Adobe Acrobat de ce guide est disponible sur le site d'assistance HP (www.hp.com/go/customercare).
Utilisation de l'imprimante Présentation des boutons et voyants Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande de l'imprimante. Libellé Nom et description Accueil ( ) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran Accueil à partir de n'importe quel autre écran. Écran couleur : L'écran couleur est une interface utilisateur (écran) tactile utilisée pour naviguer et sélectionner les fonctions d'imprimante de votre choix. Aide ( ) : Touchez l'icône Aide pour ouvrir l'écran Aide.
Utilisation de l'imprimante Icônes du panneau de commande Icône Description Copie : Affi che l'écran à partir duquel vous pouvez effectuer des copies ou sélectionner d'autres options. Numériser : Affi che un écran à partir duquel vous pouvez effectuer une numérisation ou modifi er les paramètres de numérisation. Photo : Affi che l'écran Photo qui vous permet de sélectionner des options. Confi gurer : Affi che l'écran Confi guration qui permet de produire des rapports et de modifi er des paramètres. État encre : Affi che l'écran qui permet de visualiser les informations relatives aux cartouches d'encre, y compris les niveaux de remplissage estimés. REMARQUE : Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations ...
Le témoin de charge de la batterie est orange pendant la mise en charge. S'il est rouge, la batterie est sans doute défectueuse et doit être remplacée. • Pour voir l'état de la batterie, touchez la jauge d'alimentation sur l'écran du panneau de commande. L'état de la batterie est également indiqué dans la Boîte à outils (Windows) et le logiciel HP Utility (Mac OS X). Si vous utilisez un appareil Microsoft Windows Mobile , vous pouvez utiliser le logiciel Boîte ® à outils pour PDA. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur.
« Informations de voyage » dans le logiciel Boîte à outils (disponible sur les ordinateurs ou PDA fonctionnant sous Windows ou Windows Mobile) ou consultez la section « Infos Voyage » dans le logiciel HP Utility (disponible sur les ordinateurs Macintosh).
Cette section décrit comment installer et confi gurer l'imprimante pour une connexion sans fi l Bluetooth. Vous pouvez confi gurer les paramètres sans fi l Bluetooth pendant l'installation du logiciel ou, ultérieurement, en utilisant la Boîte à outils (Windows et Windows Mobile) ou le logiciel HP Utility (Mac OS X). Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur. Remarque : le câble USB n'est pas requis pour la confi guration Bluetooth. Ne connectez pas de câble USB. Conseil : Vous pouvez également confi gurer les paramètres ultérieurement à l'aide de la Boîte à outils (Windows ou Window Mobile) ou du logiciel HP Utility (Mac OS X). Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur.
à l'écran pour suivez les instructions à l'écran pour installer installer le logiciel HP. le logiciel HP. Remarque : Si vous utilisez un adaptateur Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth...
• Exiger l'authentification par passe-partout avant qu'un utilisateur n'effectue une impression sur l'imprimante à partir d'un périphérique Bluetooth. • Rendre l'imprimante visible ou non aux périphériques Bluetooth situés à proximité. Conseil : Pour activer ces paramètres, vous pouvez utiliser la Boîte à outils (Windows), le programme HP Utility (Mac OS X) ou le logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile). Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur. Utilisation d'un passe pour l'authentification des périphériques Bluetooth Vous pouvez définir le niveau de sécurité de l'imprimante sur Élevé ou Faible.
Conseil : Si le CD du logiciel HP est introuvable ou que votre ordinateur n'est pas équipé Pour installer le guide de l'utilisateur, d'un lecteur de DVD ou de CD, vous procédez comme suit :...
• Si vous utilisez un ordinateur sous Windows qui ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte. • Si le CD du logiciel HP inséré dans le lecteur de CD-ROM n'est pas reconnu par l'ordinateur, vérifiez que ce CD n'est pas endommagé. Vous pouvez également télécharger le logiciel HP à partir du site Web HP (www.hp.com/go/customercare). • Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows et effectuez une connexion à l'aide d'un câble USB, assurez-vous que les pilotes USB n'ont pas été désactivés dans le Gestionnaire de périphériques Windows.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
Página 27
Tenere presente che nella cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.hp.com/go/inkusage.
® ® o dal menu Aiuto (Mac OS X): • Windows: fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, selezionare HP, selezionare la cartella della stampante HP, quindi selezionare Guida. • Mac OS X: dal Finder, fare clic su Aiuto > Aiuto Mac. Nella finestra del Visore Aiuto, scegliere la stampante dal menu a comparsa Aiuto Mac.
Uso della stampante Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose La figura seguente e la relativa tabella forniscono un riferimento rapido alle funzioni del pannello di controllo della stampante. Numero Nome e descrizione Inizio ( ): Toccare questo pulsante per tornare alla schermata iniziale da qualunque altra schermata. Display a colori: Il display a colori è uno schermo sensibile al tocco che consente di spostarsi e di selezionare le funzioni della stampante desiderate. Guida ( ): Toccare l'icona della Guida per aprire la schermata Guida. Annulla: Consente di interrompere un lavoro, di uscire da una schermata o dalle impostazioni. Freccia destra ( ): Per navigare attraverso le impostazioni nelle schermate. Indietro ( ): Premere questo pulsante per tornare alla schermata precedente. Freccia sinistra ( ): Per navigare attraverso le impostazioni nelle schermate.
Uso della stampante Icone visualizzate sul pannello di controllo Icona Scopo Copia: Visualizza una schermata sulla quale si possono effettuare copie o selezionare altre opzioni. Scansione: Visualizza una schermata sulla quale si possono effettuare scansioni o modifi care le opzioni di scansione. Foto: Visualizza la schermata Foto sulla quale si possono selezionare le opzioni. Confi gurazione: Visualizza la schermata Confi gurazione per la creazione di rapporti e la modifi ca delle impostazioni. Stato dell'inchiostro: Visualizza la schermata in cui è possibile vedere le informazioni relative alle cartucce di inchiostro, compreso il livello di riempimento stimato. NOTA: Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono stime a solo scopo di pianifi ...
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. • La batteria potrebbe esplodere se sostituita in modo incorretto o smaltita nel fuoco. Non cortocircuitare la batteria. • Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al proprio rivenditore di zona oppure all'ufficio vendite HP. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. • Onde evitare il pericolo di incendio, ustioni o danni alla batteria, fare in modo che nessun oggetto metallico arrivi a toccare i contatti della batteria. • Non disassemblare la batteria. La batteria non contiene parti sulle quali può intervenire l'utente.
"Informazioni per chi viaggia" nel software Casella degli strumenti (disponibile nei computer o PDA con Windows o Windows Mobile) oppure nell'analoga sezione di Utilità HP (disponibile nei computer Macintosh). • Utilizzare solo l'adattatore fornito con la stampante. Non usare un trasformatore o convertitore di tensione. L'adattatore può essere usato con alimentazioni c.a. da 100 a 240 volt, 50 o 60 Hz.
è possibile confi gurare le impostazioni successivamente tramite la Casella degli strumenti (Windows e Windows Mobile) o Utilità HP (Mac OS X). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. Nota: Il cavo USB non è richiesto per la confi gurazione di Bluetooth. Non collegare un cavo USB.
HP. software HP. Nota: Se per il computer si utilizza Se si utilizza un adattatore Bluetooth esterno un adattatore Bluetooth esterno, le per il computer, verificare che il computer ...
Bluetooth. • Rendere la stampante visibile o non visibile alle periferiche Bluetooth che si trovano in prossimità. Suggerimento: Per abilitare queste impostazioni, è possibile utilizzare la Casella degli strumenti (Windows), Utilità HP (Mac OS X) o il software della Casella degli strumenti per PDA (Windows Mobile). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. Utilizzo di una passkey per autenticare le periferiche Bluetooth È possibile impostare il livello di sicurezza della stampante su Alto o Basso.
Installazione della Guida per l’utente In base all'opzione che si seleziona quando Per completare l'installazione della Guida per si installa il software HP, la Guida per l’utente l’utente, seguire le istruzioni a video. potrebbe non venire installata nel proprio computer.
Problemi di installazione del software • Prima di installare il software, verificare che tutti gli altri programmi siano chiusi. • Se si utilizza un computer con Windows che non riconosce il percorso dell'unità del CD-ROM, verificare di avere specificato correttamente la lettera relativa a tale unità. • Se il computer non è in grado di riconoscere il CD del software HP nell'unità relativa, controllare che il CD non sia danneggiato. È inoltre possibile scaricare il software HP dal sito Web HP (www.hp.com/go/customercare). • Se si utilizza un computer con sistema operativo Windows e la connessione viene eseguita tramite un cavo USB, verificare che i driver USB non siano stati disattivati in Gestione periferiche di Windows. • Se si utilizza un computer con sistema operativo Windows e il computer non è in grado di rilevare la stampante, eseguire l'utilità di disinstallazione (util\ccc\uninstall.bat sul CD del software) per eseguire la disinstallazione completa del software.
Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
Página 39
Problemen met het installeren van de software ..............49 Problemen met de installatie of het gebruik van Bluetooth ...........49 Beperkte garantieverklaring van HP ....................50 Veiligheidsinformatie Neem bij gebruik van deze printer altijd voorzorgsmaatregelen om het risico van letsel door brand of elektrische schokken te beperken.
) of vanuit het menu Help (Mac OS X): ® • Windows: Klik op Start, selecteer Programma's of Alle programma's, selecteer HP, selecteer de map van uw HP-printer en selecteer dan Help. • Mac OS X: Klik in de Finder op Help > Mac Help. Kies in het venster Help Viewer uw printer in het pop-upmenu van Mac Help.
De printer gebruiken Overzicht knoppen en lampjes In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de printer. Label Naam en beschrijving Home ( ): raak deze knop aan om vanuit elk ander scherm terug te keren naar het beginscherm. Kleurenscherm: het kleurenscherm is een aanraakgevoelige gebruikersinterface (scherm) voor navigatie en selectie van de gewenste printerfuncties. Help ( ): raak het pictogram Help aan om het Help-scherm te openen.
De printer gebruiken Schermpictogrammen bedieningspaneel Pictogram Doel Kopie: toont een scherm waarin u kopieën kunt maken of andere opties kunt selecteren. Scannen: toont een scherm waarin u kunt scannen of de scaninstellingen kunt aanpassen. Foto: toont het Fotoscherm om selectieopties te selecteren. Instellingen: hiermee opent u het Confi guratiescherm waar u rapporten kunt genereren en instellingen wijzigen. Inktstatus: hiermee opent u een scherm met informatie over de inktcartridges, waaronder de geschatte vulniveaus. OPMERKING: De waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau geven alleen schattingen voor planningsdoelen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. • De batterij kan ontploffen als deze niet op de juiste manier wordt vervangen of in vuur wordt geworpen. Sluit de batterij niet kort. • Als u een vervangingsbatterij wilt aanschaffen, neemt u contact op met uw plaatselijke dealer of HP- verkoopkantoor. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. • Om gevaar van brand, brandwonden of beschadiging van de batterij te voorkomen, mogen de batterijcontacten niet in aanraking komen met een metalen voorwerp.
“Informatie voor reizigers” in de Werkset- software (beschikbaar op computers of PDA's waarop Windows of Windows Mobile wordt uitgevoerd) of “Reisinformatie” in het HP-printerhulpprogramma (beschikbaar op Macintosh-computers). • Gebruik alleen de netadapter die bij de printer is geleverd. Gebruik geen andere spanningstransformator of -omvormer. De netadapter kan met netstroom van 100 à 240 volt, 50 of 60 Hz worden gebruikt.
Een draadloze Bluetooth-verbinding instellen In dit gedeelte leert u de printer installeren en confi gureren voor een Bluetooth draadloze verbinding. U kunt Bluetooth-instellingen confi gureren tijdens de installatie van de software of u kunt de instellingen later confi gureren met behulp van de Werkset (Windows en Windows Mobile) of het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X). Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. Opmerking: er is geen USB-kabel nodig voor de Bluetooth-installatie. Sluit geen USB-kabel aan. Tip: u kunt instellingen ook later confi gureren met behulp van de Werkset (Windows of Windows Mobile) of het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X). Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
Om de software te installeren plaatst u de Om de software te installeren plaatst u de HP-software-cd in uw computer. Volg de HP-software-cd in uw computer. Volg de instructies op het scherm om de HP-software instructies op het scherm om de HP-software te installeren. te installeren.
• Wachtwoordverificatie instellen, zodat er eerst een wachtwoord moet worden ingevoerd voordat er vanaf een Bluetooth-apparaat naar de printer kan worden afgedrukt. • De printer zichtbaar maken of verbergen voor Bluetooth-apparaten die zich binnen het bereik van de printer bevinden. Tip: Als u deze instellingen wilt activeren, kunt u de Werkset (Windows), het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor pda’s (Windows Mobile) gebruiken. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. Bluetooth-apparaten controleren door middel van een wachtwoord. U kunt het beveiligingsniveau van de printer instellen op Hoog of Laag.
Tip: Als u de HP software-cd niet kunt vinden of als uw computer geen cd- of dvd-station Ga als volgt te werk om de gebruikershandleiding heeft, kunt u de HP-software downloaden te installeren:...
USB-stuurprogramma’s niet zijn uitgeschakeld in het Windows Apparaatbeheer. • Als u een computer met Windows gebruikt en de computer de printer niet kan vinden, voert u het hulpprogramma voor het verwijderen van software uit (util\ccc\uninstall.bat op de HP-software-cd). Hiermee verwijdert u de software volledig. Start de computer opnieuw op en installeer de software opnieuw.
HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
Página 51
Problemy z instalacją drukarki ..................60 Problemy z instalowaniem oprogramowania ..............61 Problemy z konfiguracją lub używaniem połączeń Bluetooth ..........61 Oświadczenie firmy HP o ograniczonej gwarancji ................62 Bezpieczeństwo Aby zmniejszyć ryzyko zranienia na skutek pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w czasie eksploatacji tej drukarki.
Wskazówka: Ustawienia drukarki można także zmieniać za pomocą zainstalowanych na komputerze narzędzi programowych, takich jak Przybornik (Windows i Windows Mobile) lub HP Utility (Mac OS X). Aby uzyskać więcej informacji na temat tych narzędzi, zapoznaj się z treścią podręcznika użytkownika (dostępna na komputerze po zainstalowaniu oprogramowania).
Korzystanie z drukarki Opis przycisków i wskaźników Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania drukarki. Etykieta Nazwa i opis Ekran główny ( ): Kliknij, aby wrócić do Ekranu głównego z dowolnego innego ekranu. Kolorowy wyświetlacz: Kolorowy wyświetlacz to dotykowy interfejs użytkownika, który służy do nawigacji i wybierania żądanych funkcji drukarki.
Korzystanie z drukarki Ikony wyświetlacza na panelu sterowania Ikona Funkcja Kopiowanie: Powoduje wyświetlenie ekranu, na którym można wykonywać kopie lub wybierać inne opcje. Skanuj: Powoduje wyświetlenie ekranu, na którym można skanować i zmieniać ustawienia skanowania. Foto: Powoduje wyświetlenie ekranu Zdjęcie w celu wyboru opcji. Ustawienia: Wyświetla ekran Ustawienia służący do generowania raportów i zmiany ustawień.
• Aby sprawdzić stan baterii, na wyświetlaczu panelu sterowania dotknij opcji Miernik energii. Stan baterii jest wyświetlany również w aplikacji Przybornik (Windows) i w narzędziu HP Utility (Mac OS X). Jeśli używasz urządzenia z systemem Microsoft Windows Mobile , możesz korzystać z programu Przybornik do ®...
Informacje dotyczące podróży w oprogramowaniu Przybornik (dostępnych na komputerach i urządzeniach PDA z systemami Windows lub Windows Mobile) albo Travel Info (Wskazówki dotyczące podróży) w narzędziu HP Utility (dostępnym na komputerach Macintosh).
Bluetooth. Ustawienia łączności bezprzewodowej Bluetooth można skonfigurować podczas instalacji oprogramowania lub później za pomocą narzędzia Przybornik (Windows lub Windows Mobile) albo programu HP Utility (Mac OS X). Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika. Uwaga: W przypadku połączenia Bluetooth kabel USB nie jest potrzebny. Nie podłączaj kabla USB.
HP. oprogramowanie HP. Uwaga: Jeśli używasz zewnętrznego Jeśli komputer korzysta z zewnętrznego adaptera Bluetooth do komputera, adaptera Bluetooth, upewnij się,...
• Uczyń urządzenie widocznym lub niewidocznym dla urządzeń Bluetooth znajdujących się w zasięgu. Wskazówka: Ustawienia te można skonfigurować w aplikacji Przybornik (Windows), narzędziu HP Utility (Mac OS X) lub oprogramowaniu Przybornik do urządzeń PDA (Windows Mobile). Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi.
Aby zainstalować podręcznik użytkownika, Wskazówka: Jeżeli nie możesz znaleźć dysku wykonaj następujące czynności: CD z oprogramowaniem HP lub Włóż dysk CD z oprogramowaniem w komputerze nie ma napędu dostarczony z drukarką do napędu komputera CD lub DVD, oprogramowanie i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Jeśli komputer z systemem Windows nie rozpoznaje wpisanej ścieżki dostępu do napędu CD‑ROM, sprawdź, czy została określona właściwa litera dysku. • Jeśli komputer nie rozpoznaje dysku CD z oprogramowaniem HP w napędzie CD, sprawdź czy dysk nie jest uszkodzony. Oprogramowanie HP można również pobrać ze strony internetowej HP (www.hp.com/go/customercare). •...
HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
Página 63
Resolver problemas de configuración....................72 Problemas para configurar la impresora ................72 Problemas durante la instalación del software ..............73 Problemas para configurar Bluetooth o usar Bluetooth ............73 Declaración de garantía limitada de HP.....................74 Información de seguridad Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar esta impresora para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica. Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
Mac OS X: En Finder, haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac. En la ventana Visor de ayuda, elija la impresora en el menú emergente Ayuda de Mac. También hay disponible una versión de esta guía en Adobe Acrobat en el sitio web de asistencia de HP (www.hp.com/go/customercare).
Uso de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora. Etiqueta Nombre y descripción Inicio ( ): Toque aquí para volver la pantalla de Inicio desde cualquier pantalla. Pantalla en color: La pantalla en color es una pantalla táctil que se utiliza para navegar y seleccionar la funciones de impresión deseadas. Ayuda ( ): Toque el icono Ayuda para abrir la pantalla de Ayuda. Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de una pantalla o salir de los ajustes. Flecha derecha ( ): Permite desplazarse por las pantallas de menús. Atrás ( ): Pulse para volver a la pantalla anterior.
Uso de la impresora Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Copiar: Muestra una pantalla en la que puede hacer copias o seleccionar otras opciones. Explorar: Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneado o cambiar los ajustes. Foto: Muestra la pantalla de fotos para seleccionar las opciones. Confi gurar: Muestra la pantalla Confi gurar para generar informes y cambiar ajustes. Estado de tinta: Muestra la pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta, incluidos los niveles de relleno estimados. NOTA: Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fi nes de planifi cación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión.
• La batería podría explotar si no se reemplaza correctamente o si entra en contacto con fuego al eliminarse. Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en la batería. • Para comprar una batería de repuesto, contacte con su proveedor local o con la oficina de ventas de HP de su localidad. Consulte la guía del usuario para obtener más información. • Para evitar el riesgo de fuego, quemaduras o daño a la batería, no permita que ningún objeto metálico toque los contactos de la batería.
“Información para viajar” en el software Caja de herramientas (disponible en equipos o PDA que ejecutan Windows o Windows Mobile) o consulte “Información para viajes” en la Utilidad de HP (disponible en equipos Macintosh). • Utilice únicamente el adaptador de alimentación que se suministra con la impresora. No utilice ningún ...
Confi guración de una conexión inalámbrica Bluetooth Esta sección describe cómo instalar y confi gurar la impresora para una conexión inalámbrica Bluetooth. Puede confi gurar los parámetros inalámbricos de Bluetooth durante la instalación del software, o puede confi gurarlos más tarde usando la Caja de herramientas (Windows y Windows Mobile) o la Utilidad de HP (Mac OS X). Consulte la guía del usuario para obtener más información. Nota: No se requiere ningún cable USB para confi gurar Bluetooth. No conecte un cable USB. Sugerencia: También puede confi gurar los ajustes más tarde usando la Caja de herramientas (Windows de Window Mobile) o la Utilidad de HP (Mac OS X). Consulte la guía del usuario para obtener más información.
Software HP. Software HP. Nota: Si está usando un adaptador Si utiliza un adaptador Bluetooth externo en Bluetooth externo para el equipo, las el equipo, asegúrese de que primero se...
Bluetooth. • Hacer que la impresora sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que estén dentro de un determinado rango. Sugerencia: Puede activar esta configuración, puede usar la Caja de herramientas (Windows), la Utilidad de HP (Mac OS X) o el software Caja de herramientas para PDA (Windows Mobile). Consulte la guía del usuario para obtener más información. Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth Puede configurar el nivel de seguridad de la impresora ya sea en Alto o Bajo. • Bajo: La impresora no necesita una clave de acceso. Cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora.
¿Cómo instalo la guía del usuario? Según la opción que seleccione al instalar el Siga las instrucciones que aparecen en la software HP, es posible que la Guía del usuario no pantalla para completar la instalación. esté instalada en el equipo.
• Antes de instalar el software, asegúrese de que el resto de los programas estén cerrados. • Si usa un equipo que ejecuta Windows y el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted escribió, asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta. • Si el equipo no puede reconocer el CD de software de HP en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo en el sitio Web de HP (www.hp.com/go/customercare). • Si usa un equipo que ejecuta Windows y está conectado con un cable USB, asegúrese de que las unidades USB no se hayan desactivado en el Administrador de dispositivos de Windows. • Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD del software HP) para realizar una desinstalación completa del software.
Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará...
Página 75
Solucionar problemas de configuração ..................... 84 Problemas na configuração da impressora ...............84 Problemas durante a instalação do software ..............85 Problemas com configuração ou uso do Bluetooth .............85 Declaração de garantia limitada da HP .................... 86 Informações sobre segurança Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar esta impressora para diminuir o risco de queimaduras ou choques elétricos. 1. L eia e entenda todas as instruções da documentação que acompanha a impressora.
Caixa de ferramentas (Windows e Windows Mobile) ou o Utilitário HP (Mac OS X). Para obter mais informações sobre essas ferramentas, consulte o guia do usuário (disponível no computador após a instalação do software).
Usar a impressora Visão geral dos botões e luzes O seguinte diagrama e a tabela relacionada fornecem uma referência rápida para os recursos do painel de controle da impressora. Etiqueta Nome e descrição Início ( ): Pressione aqui para voltar à tela inicial a partir de qualquer outra tela. Visor em cores: O visor em cores é uma tela sensível ao toque usada para navegar e selecionar as funções desejadas da impressora. Ajuda ( ): Toque no ícone de ajuda para abrir a tela Ajuda. Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de uma tela ou sai das configurações. Seta para a direita ( ): Navega pelas configurações das telas. Voltar ( ): Toque nesse botão para retornar à tela anterior. Seta para a esquerda ( ): Navega pelas configurações das telas. Saiba mais! Para obter mais informações sobre o uso do painel de controle e dos recursos da impressora, consulte ...
Usar a impressora Ícones no visor do painel de controle Ícone Objetivo Copiar: Exibe uma tela pela qual é possível fazer cópias ou selecionar outras opções. Digitalizar: Exibe uma tela pela qual é possível digitalizar documentos ou alterar as confi gurações de digitalização. Foto: Exibe a tela Foto, que permite selecionar opções. Confi guração: Exibe a tela Confi guração para a geração de relatórios e a alteração de confi gurações. Status da tinta: Exibe a tela onde é possível ver informações sobre os cartuchos de tinta, incluindo os níveis estimados de tinta. OBSERVAÇÃO: Os avisos e indicadores do nível de tinta fornecem estimativas apenas com objetivo de planejamento. Quando receber uma mensagem de aviso de pouca tinta, verifi que se você tem um cartucho de impressão disponível para substituição. Não é necessário substituir os cartuchos até que a qualidade de impressão se torne inaceitável.
Nota: É normal que o adaptador de energia fique quente quando ligado a uma tomada. • Use somente a bateria projetada especificamente para a impressora. Para obter mais informações, consulte o guia do usuário. • Para descartar a bateria, entre em contato com uma empresa de descarte de resíduos para se informar sobre restrições locais ou reciclagem de baterias. Apesar de a bateria de lítio recarregável não conter mercúrio, é necessário sua reciclagem ou seu descarte apropriado ao final da vida útil. Para obter mais informações, consulte o guia do usuário. • A bateria poderá explodir se for recolocada de forma incorreta ou descartada no fogo. Não provoque curto-circuito na bateria. • Para adquirir uma bateria de reposição, entre em contato com um distribuidor HP local. Para obter mais informações, consulte o guia do usuário. • Para evitar o risco de incêndio, queimaduras ou danos à bateria, não deixe que nenhum objeto metálico encoste nos contatos da mesma. • Não desmonte a bateria. A bateria não tem nenhuma peça interna que possa ser reposta ou consertada pelo próprio usuário. • Tenha extremo cuidado ao lidar com uma bateria com vazamento ou dano. Se entrar em contato com algum eletrólito, lave a área exposta com água e sabão. Se houver contato com os olhos, lave-os com muita água durante 15 minutos e procure um médico. • Não exponha a bateria a temperaturas de armazenamento acima de 60°C (140°F) ou abaixo de -20°C (-4°F). Carregar e usar a bateria Nota: A impressão Bluetooth usa mais energia da bateria do que a impressão com fio.
• Os números dos cartuchos de tinta são diferentes ao redor do mundo. Para obter um guia dos números de cartuchos nos diferentes países/regiões, consulte “Informações de viagem” no software Caixa de ferramentas (disponível nos computadores ou PDAs que executam o Windows ou o Windows Mobile) ou consulte o “Travel Info” (Informações de viagem) no Utilitário HP (disponível nos computadores Macintosh). • Use somente o adaptador de energia que é fornecido com a impressora. Não use nenhum transformador de voltagem ou conversor. O adaptador pode ser usado com fontes de alimentação CA de 100 a 240 volts, 50 ou 60 Hz.
gurações sem fi o Bluetooth, consulte o guia do usuário. (O guia do usuário estará disponível no computador após a instalação do software). Confi gurar uma conexão sem fi o Bluetooth Esta seção descreve como instalar e confi gurar a impressora para uma conexão sem fi o Bluetooth. Você pode defi nir as confi gurações do Bluetooth sem fi o durante a instalação do software ou confi gurar depois usando a Caixa de ferramentas (Windows e Windows Mobile) ou o Utilitário HP (Mac OS X). Para obter mais informações, consulte o guia do usuário. Nota: Não é necessário ter USB para confi gurar o Bluetooth. Não conecte um cabo USB. Dica: É possível também defi nir confi gurações mais tarde usando a Caixa de ferramentas (Windows e Windows Mobile) ou o Utilitário HP (Mac OS X). Para obter mais informações, consulte o guia do usuário.
Insira o CD do software fornecido com a impressora no computador e, depois, a impressora no computador e, depois, siga as instruções na tela para instalar siga as instruções na tela para instalar o software HP. o software HP. Nota: Se você estiver usando um Se você estiver utilizando um adaptador adaptador Bluetooth externo para seu externo Bluetooth no computador, verifique ...
Definir segurança do Bluetooth para a impressora Você pode ativar as configurações de segurança da impressora a seguir no painel de controle da impressora: • Exigir a autenticação de senha para que alguém imprima na impressora de um dispositivo Bluetooth. • Tornar a impressora visível ou invisível para as impressoras Bluetooth que estiverem dentro do intervalo de alcance. Dica: Para habilitar essas configurações, você pode usar a Caixa de ferramentas (Windows), o Utilitário HP (Mac OS X) ou o software da Caixa de ferramentas para PDAs (Windows Mobile). Para obter mais informações, consulte o guia do usuário. Utilização de senha para autenticar dispositivos Bluetooth Você pode configurar o nível de segurança da impressora como Alto ou Baixo. • Baixo: A impressora não exige uma senha. Qualquer dispositivo Bluetooth dentro de seu raio de alcance pode imprimir nela. Nota: A configuração de segurança padrão é Baixo. O nível de segurança baixo não requer autenticação.
Dica: Caso não consiga localizar o CD do Para instalar o guia do usuário, execute as etapas software HP ou se o computador não tiver a seguir: uma unidade de CD ou de DVD, você Insira o CD do software fornecido com poderá fazer download do software do ...
USB não tenham sido desabilitados no Gerenciador de Dispositivos do Windows. • Se você estiver utilizando o Windows e o computador não detectar a impressora, execute o utilitário de desinstalação (util\ccc\uninstall.bat no CD do software HP) para executar a desinstalação do driver do software. Reinicie o computador e reinstale o software. Problemas com configuração ou uso do Bluetooth A comunicação sem fio pode ser interrompida ou não estar disponível se houver problemas de interferência de ...
7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
Página 87
εκτύπωση, και για τη συντήρηση της κεφαλής εκτύπωσης, η οποία διατηρεί τα ακροφύσια καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή. Επίσης, μετά τη χρήση του δοχείου μελάνης, παραμένει σε αυτό κάποιο υπόλειμμα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/inkusage.
λογισμικού που είναι διαθέσιμα στον υπολογιστή σας, όπως η Εργαλειοθήκη (Windows και Windows Mobile) ή το HP Utility (Mac OS X). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτά τα εργαλεία, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης (ο οποίος είναι διαθέσιμος στον υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση του λογισμικού).
Χρήση του εκτυπωτή Επισκόπηση κουμπιών και φωτεινών ενδείξεων Η παρακάτω εικόνα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν μια σύντομη αναφορά στις λειτουργίες του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Ετικέτα Όνομα και περιγραφή Αρχική οθόνη ( ): Αγγίξτε εδώ για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη από οποιαδήποτε άλλη οθόνη. Έγχρωμη...
Χρήση του εκτυπωτή Εικονίδια στην οθόνη του πίνακα ελέγχου Εικονίδιο Σκοπός Αντιγραφή: Εμφανίζει μια οθόνη, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα ή να ορίσετε άλλες επιλογές. Σάρωση: Εμφανίζει μια οθόνη, όπου μπορείτε να πραγματοποιήσετε σάρωση ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις σάρωσης. Φωτογραφία: Εμφανίζει...
• Για να δείτε την κατάσταση της μπαταρίας, αγγίξτε "Μετρητής τροφοδοσίας" στην οθόνη του πίνακα ελέγχου. Η κατάσταση μπαταρίας εμφανίζεται επίσης στην Εργαλειοθήκη (Windows) και στο HP Utility (Mac OS X). Εάν χρησιμοποιείτε συσκευή με Microsoft Windows Mobile , μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό...
ανατρέξτε στην ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με τα ταξίδια" στο λογισμικό "Εργαλειοθήκη" (σε υπολογιστές ή PDA με Windows ή Windows Mobile) ή στην ενότητα "Travel Info" (Πληροφορίες σχετικά με τα ταξίδια) του HP Utility (σε υπολογιστές Macintosh). • Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται με τον εκτυπωτή. Μην χρησιμοποιήσετε άλλο...
Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους μιας ασύρματης σύνδεσης Bluetooth κατά την εγκατάσταση του λογισμικού ή μπορείτε να ρυθμίσετε αυτές τις παραμέτρους αργότερα χρησιμοποιώντας την Εργαλειοθήκη (Windows και Windows Mobile) ή το HP Utility (Mac OS X). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης.
στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να εμφανίζονται στην οθόνη, για να εγκαταστήσετε το λογισμικό HP. εγκαταστήσετε το λογισμικό HP. Σημείωση: Εάν χρησιμοποιείτε εξωτερικό Εάν χρησιμοποιείτε εξωτερικό προσαρμογέα προσαρμογέα Bluetooth για τον υπολογιστή...
Να καταστήσετε τον εκτυπωτή ορατό ή μη ορατό σε συσκευές Bluetooth που βρίσκονται εντός εμβέλειας. Συμβουλή: Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Εργαλειοθήκη (Windows), το HP Utility (Mac OS X) ή το λογισμικό "Εργαλειοθήκη για PDA" (Windows Mobile). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης.
Τοποθετήστε στον υπολογιστή το CD λογισμικού δεν διαθέτει μονάδα δίσκου CD ή DVD, που συνοδεύει τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια, μπορείτε να λάβετε το λογισμικό HP από ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην την τοποθεσία υποστήριξης της HP στο οθόνη.
μονάδα CD που έχετε πληκτρολογήσει, βεβαιωθείτε ότι έχετε καθορίσει το σωστό γράμμα μονάδας δίσκου. • Εάν ο υπολογιστής δεν έχει δυνατότητα αναγνώρισης του CD λογισμικού HP στη μονάδα CD, ελέγξτε εάν το CD έχει υποστεί βλάβη. Μπορείτε επίσης να λάβετε το λογισμικό HP από την τοποθεσία web της HP (www.hp.com/go/customercare).
δ. Μη εξουσιοδοτη ένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση. 4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτασ που δεν είναι HP ή κασέτασ που έχει ξαναγε ίσει δεν επηρεάζει ούτε την εγγύηση προσ τον πελάτη ούτε τη σύ βαση υποστήριξησ τησ HP ε τον πελάτη.