Página 5
Debe leer y comprender todas las instrucciones de la Guía del usuario. Utilice sólo enchufes que tengan conexión a tierra para conectar la HP LaserJet 3200 a una fuente de alimentación eléctrica. Si no sabe si una toma tiene conexión a tierra, consulte a un especialista en electricidad.
Funciones sólo disponibles en el software ....34 Uso de HP LaserJet Director ......34 Cómo utilizar el Administrador de documentos de...
Página 8
Manejo de registros e informes ......45 Impresión del registro de actividades del fax ... . .46 Configuración del registro de actividades del fax para que se imprima automáticamente .
Página 9
Programación de una tecla de función para un servicio alternativo de larga distancia ... .76 Programación de códigos de marcado de grupo ..77 Cómo eliminar todos los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo .
Página 10
Impresión en ambos lados del papel ....120 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel..122 Cómo crear y utilizar filigranas ..... . .122 Configuración de la impresora .
Página 11
Administración de los cartuchos de tóner de HP LaserJet .......230 Utilización de la memoria (módulos DIMM) .
Página 12
Contrato de licencia del software ......265 Atención al cliente de HP ......267 Oficina de ventas y servicio de HP .
HP. Ofrece también una descripción general del funcionamiento del software. Otros recursos para obtener información sobre el equipo Puede obtener información sobre el equipo, además de la contenida...
Para procedimientos que se pueden realizar desde el panel de control. Para procedimientos que se pueden realizar desde HP LaserJet Director o desde el software cuando el equipo está directamente conectado al PC mediante un bus serie universal (USB) o cable paralelo.
Cómo conocer el equipo Introducción El equipo HP LaserJet 3200, una potente herramienta de trabajo, le ofrece las posibilidades de todo un conjunto de equipos de oficina. Con este equipo, podrá realizar lo siguiente: Fax – Utilice el equipo como fax autónomo para enviar y recibir faxes con calidad láser, así...
Página 16
Uso del software – Utilice el software para almacenar y organizar documentos y poder encontrar rápidamente facturas, recibos o tarjetas que recibió tiempo atrás. Véase la Ayuda del software para obtener más información sobre cómo utilizarlo. Esta unidad multifuncional mejora considerablemente la productividad al realizar diferentes tareas al mismo tiempo.
Lo que puede hacer con este equipo Las tablas de esta sección muestran las funciones que pueden realizar simultáneamente. Cuando el equipo está directamente conectado al PC o Cuando el equipo está conectado en red. Cuando el equipo está directamente conectado al PC Esta tabla muestra las funciones que se pueden utilizar simultáneamente con otra si el equipo está...
Página 18
Si el ¿Es posible la función de? equipo Enviar un Recibir Enviar Recibir Enviar un Digitalizar Copiar está trabajo de un fax en un fax un fax de fax de PC en el PC realizando: impresión papel en papel Envío de Sí.
Esta tabla muestra las funciones que se pueden utilizar cuando un usuario de la red utiliza simultáneamente otras funciones y el equipo está conectado a la red mediante un servidor de impresión HP JetDirect compatible. Si el ¿Es posible la función de?
Página 20
Si el ¿Es posible la función de? equipo Enviar un Recibir Enviar Recibir Enviar un Digitalizar Copiar está trabajo de un fax un fax un fax fax de PC en el PC realizando: impresión en papel en papel de PC Recep- No.
Cómo identificar los componentes del equipo En esta sección se puede familiarizar con el panel de control y sus funciones. También proporcionan gráficos sobre el equipo para ayudarle a identificar las diferentes piezas de hardware externas. Teclas y luces del panel de control Uso de las diferentes opciones de menú...
Tecla Flecha hacia delante (>) – Sirve para Tecla Parar/Eliminar – Detiene o borra la avanzar por elementos del mismo nivel de acción que se está realizando o permite salir de menú o para insertar un espacio al escribir los valores del menú. texto.
Página 23
Menú y primer submenú del panel de control A continuación se enumeran las opciones del menú principal y del correspondiente primer submenú del panel de control. Menú principal Submenú ESTADO TRAB. FAX FUNCIONES FAX ENVIAR FAX DESPUÉS DETENER REC. EN PC REIMP.
Cómo identificar piezas de hardware Los dos gráficos siguientes muestran las piezas de hardware externas del equipo. Puerta delantera de la ruta del papel Ranura de salida de documentos Puerta de salida de documentos/panel de control Puerta de la impresora Pestillos de apertura de la puerta de la impresora 22 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo...
Página 25
Bandeja del alimentador de documentos Bandeja de salida del papel Ranura de entrada para hojas sueltas Bandeja de entrada del papel 10 Guías de entrada del papel 11 Palanca para soportes de impresión especiales Cómo identificar los componentes del equipo 23...
HP. Puede utilizar papel con un contenido en fibra reciclada de hasta el 100% siempre que cumpla las especificaciones de HP. Para pedir papel HP o la Print Media Guide (Guía de papeles de impresión) para impresoras HP LaserJet, véase “Pedido de piezas”...
Tamaños de los soportes de impresión La bandeja de entrada de papel puede contener un máximo de 125 hojas de 75 g/m (20 libras). La ranura de entrada para hojas sueltas está diseñada para una sola hoja cada vez. Ambos elementos pueden ajustarse para papeles desde 76,2 x 127 mm hasta 216 x 356 mm.
Selección de elementos para enviar por fax, copiar o digitalizar El equipo puede digitalizar elementos de varios tamaños, desde 2 por 3,5 pulgadas (51 por 89 mm) (tamaño de una tarjeta de visita) hasta 8,5 por 14 pulgadas (215 por 356 mm) y puede enviar faxes y copiar elementos que oscilen entre 2 por 3,5 pulgadas (51 por 89 mm) y 8,5 por 35 pulgadas (215 por 889 mm).
Carga de los soportes de impresión En esta sección encontrará información sobre: Carga de los soportes de impresión para enviar faxes, copiar o digitalizar Carga de soportes de impresión Selección de la ruta de salida Carga de los soportes de impresión para enviar faxes, copiar o digitalizar El procedimiento de carga es el mismo para enviar por fax, copiar o digitalizar.
Para cargar materiales especiales Al cargar los elementos que se van a enviar por fax, copiar o digitalizar, debe proteger aquellos que son pequeños, frágiles, ligeros (de peso inferior a 12 libras o 46 g/m ), o que tienen formas o tamaños irregulares, como recibos, recortes de prensa, fotografías y documentos viejos o estropeados.
Página 31
Busque la palanca de papel especial (véase “Cómo identificar piezas de hardware” en la página 22) en el borde superior del panel de control y muévala a la derecha. PRECAUCIÓN No mueva la palanca una vez el equipo ha comenzado el envío de la página.
Carga de soportes de impresión Puede cargar los soportes de impresión en la bandeja de entrada del papel o en la ranura de entrada de hojas sueltas. Véase las instrucciones de esta sección para obtener más información. Carga de papel en la bandeja de entrada Puede cargar un máximo de 125 hojas de papel de 75 g/m (20 libras) en la bandeja de entrada del papel o insertar una hoja cada vez en la ranura de entrada para hojas sueltas.
Inserte hasta 125 hojas de papel en la bandeja de entrada. Procure no sobrecargar la bandeja. Nota Cuando añada papel a una pila de la bandeja de entrada, debe retirar el papel anterior y alinearlo con el nuevo, antes de volverlo a cargar. De esta forma se evitan atascos y la alimentación de dos o más hojas a la vez.
Página 34
Para utilizar la ranura de entrada para hojas sueltas Ajuste las guías de la ranura de entrada para hojas sueltas al tamaño aproximado de la hoja que está utilizando. Inserte una hoja del soporte de impresión en la ranura de entrada para hojas sueltas.
Selección de la ruta de salida La selección de la ruta de salida determina si el soporte impreso provendrá de la bandeja de salida de papel o de la ranura delantera de salida de papel. Seleccione la ranura delantera de salida de papel si desea imprimir en soporte de impresión especial, como por ejemplo un papel con un peso de 100 g/m o más, o en sobres,...
HP LaserJet Director es una barra de herramientas de acceso directo que le permite procesar rápidamente documentos con herramientas HP LaserJet 3200, tales como un escáner, una copiadora o un equipo de fax. Si desea que HP LaserJet Director no aparezca cuando esté...
Página 37
Para abrir HP LaserJet Director en Mac OS, efectúe una doble selección en el alias de HP LaserJet Director que aparece en el escritorio como se muestra más adelante. Los siguientes ejemplos de HP LaserJet Director para Windows y Mac OS muestran solamente los botones predeterminados.
Página 38
Abra el cuadro de diálogo HP LaserJet Send Fax. Desde este cuadro de diálogo podrá agregar destinatarios, añadir una portada y enviar luego el elemento.
Para desactivar HP LaserJet Director Realice los siguientes pasos si no desea que aparezca HP LaserJet Director cuando se cargue un documento en la bandeja del alimentador de documentos. Windows En la barra de herramientas HP LaserJet Director seleccione el botón Personalizar.
Véase la Ayuda del software para obtener más información sobre cómo utilizar el Administrador de documentos de HP LaserJet y HP LaserJet Workplace. Nota El Administrador de documentos de HP LaserJet no es compatible con Microsoft Windows 95. 38 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo...
HP LaserJet. Para tener acceso a los valores predeterminados en un equipo compatible con Macintosh, efectúe una doble selección en el alias de HP LaserJet Director que se encuentra en el escritorio, seleccione Herramientas y, después, Configuración de dispositivos.
Cómo cambiar los valores predeterminados generales Esta sección contiene instrucciones sobre: Cómo cambiar el tamaño de papel predeterminado para la bandeja de entrada de papel Cómo cambiar el volumen de sonido Cambiar el idioma del panel de control Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Cómo cambiar el tamaño de papel predeterminado para la bandeja de entrada de papel...
Cómo cambiar el volumen de sonido Puede controlar el volumen de lo siguiente: Los sonidos del fax que están asociados con los faxes entrantes y salientes. El tono de los faxes entrantes. El sonido de alarma que emite el equipo cuando necesita que se le preste atención, como por ejemplo cuando está...
Para cambiar el volumen del tono El volumen del tono se escucha cuando el dispositivo está inicialmente enviando o recibiendo una llamada. La duración del tono se basa en la duración del patrón de tono de telecomunicaciones local. Nota El valor predeterminado ajustado en fábrica para el volumen del tono es Bajo.
Para cambiar la tecla de panel de control, pulse volumen Este volumen al pulsar la tecla se escucha cuando se pulsa una tecla del panel de control. Nota El valor predeterminado ajustado en fábrica para el volumen al pulsar una tecla del panel de control es Bajo. Pulse NTRO Utilice la tecla...
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Este procedimiento hace volver el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica y borra el nombre y número de teléfono de la cabecera de fax. (Véase “Cómo cambiar la información de la cabecera de fax” en la página 85 para obtener información sobre cómo agregar información a la cabecera de fax.) Este procedimiento no borra los números y nombres del fax asociados con las teclas de función y los códigos de marcado rápido ni elimina de la memoria...
Manejo de registros e informes Esta sección contiene una serie de procedimientos para imprimir informes y establecer un programa para imprimir determinados informes: Impresión del registro de actividades del fax Configuración del registro de actividades del fax para que se imprima automáticamente Impresión de un informe de llamadas de fax Cómo configurar el momento en que se debe imprimir el informe...
Todos los faxes enviados desde el Administrador de documentos de HP LaserJet (a PC compatibles con Windows conectados directamente al equipo) Todos los faxes enviados desde el HP Workplace (a equipos compatibles con Macintosh conectados directamente al equipo) Nota El Administrador de documentos de HP LaserJet no es compatible con Microsoft Windows 95.
Configuración del registro de actividades del fax para que se imprima automáticamente El registro de actividades del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes recibidos, enviados o eliminados, así como de cualquier error que se haya producido. Puede decidir si desea imprimir el registro de faxes automáticamente después de efectuar 40 entradas.
Impresión de un informe de llamadas de fax Un informe de llamadas de fax es un breve informe que indica el estado del último fax enviado o recibido. Puede configurar el informe de llamadas de fax para que se imprima automáticamente. Véase “Cómo configurar el momento en que se debe imprimir el informe de llamadas de fax”...
Para ajustar cuándo se imprimen los informes de llamadas de fax Pulse NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar y, a INFORMES continuación, pulse NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar INFORME LLAMADAS FAX a continuación, pulse NTRO Pulse la tecla >...
Impresión de un informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo Este informe contiene una lista de los números de fax que están asignados a las teclas de función y a los códigos de marcado rápido y de marcado de grupo. Para imprimir un informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo Pulse...
Impresión de un informe de configuración Imprima este informe para los valores actuales del equipo. Para imprimir un informe de configuración Pulse NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar y, a INFORMES continuación, pulse NTRO Utilice la tecla < >...
Impresión de una lista de tipos de letra PCL Utilice este procedimiento para imprimir una lista de tipos de letra PCL. Para imprimir una lista de tipos de letra PCL Pulse NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar y, a INFORMES continuación, pulse NTRO...
Impresión de todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir los siguientes informes al mismo tiempo: Registro de actividades de fax Informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo Informe de configuración Lista de faxes bloqueados Para imprimir todos los informes de fax Pulse NTRO...
Ajuste del momento de impresión del informe de trazo del protocolo T.30 Puede ajustar el informe de trazo del protocolo T.30 para imprimir: Nunca (ajuste predeterminado) Si se produce un error Al final de cada fax enviado y recibido Para ajustar el momento de impresión del informe de trazo del protocolo T.30 Pulse NTRO...
Uso del fax Introducción Todos los usuarios pueden enviar faxes al equipo o desde el equipo. El equipo funciona como un aparato de fax normal; no es necesario instalar el software o tener el PC encendido para que funcione. Desde el panel de control, puede enviar y recibir faxes de papel y ajustar todos los valores necesarios para utilizar el fax.
Envío de faxes Esta sección contiene los temas siguientes: Envío de faxes a un solo destinatario Programación rápida de códigos de marcado rápido y de teclas de función Envío de faxes a varios destinatarios Envío de un fax con posterioridad Repetición de marcado manual Uso del botón Contraste para ajustar el contraste del trabajo de copia o fax actual...
Envío de faxes a un solo destinatario En este procedimiento se detalla cómo enviar un fax a un destinatario. Sugerencia Si desea mejorar la calidad de un documento de papel antes de enviarlo por fax, explore primero el documento y enderece o limpie la imagen, y envíelo como un fax desde el software.
Sugerencias Si hay números de fax que utiliza con frecuencia, puede asignarles teclas de función o códigos de marcado rápido. Consulte “Acerca de las teclas de función, códigos de marcado rápido y códigos de marcado de grupo” en la página 73 para obtener instrucciones. Si dispone de listines telefónicos electrónicos, puede utilizarlos para seleccionar destinatarios.
Página 61
Introduzca el número de fax y pulse . Incluya las NTRO pausas, colgar o demás números que necesite, como por ejemplo un prefijo local, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (normalmente un 9 o un 0) o un prefijo de llamada a larga distancia.
HP LaserJet Director. Nota HP LaserJet Director no es compatible con Microsoft Windows 95. Sugerencia Si desea mejorar la calidad de un documento de papel antes de enviarlo por fax, explore primero el documento y enderece o limpie la imagen.
Para enviar un fax a un grupo temporal Marque el primer número de fax con uno de los métodos siguientes: • Utilice las teclas numéricas. • Si el número de fax al que desea llamar tiene asignada una tecla de función, púlsela. •...
Envío de un fax con posterioridad Puede programar el envío automático de un fax con posterioridad, a una o varias personas. Tras finalizar este procedimiento, el equipo explora el documento en la memoria y vuelve al estado Preparada para que pueda realizar otras tareas. Nota Esta característica no es compatible con Microsoft Windows 95.
Utilice el teclado numérico para introducir la hora inicial. Si ha seleccionado un reloj de 12 horas, utilice la tecla > para mover el cursor hasta el cuarto carácter y establecer el valor A.M. o P.M. Seleccione para A.M. o para P.M.
Uso del botón Contraste para ajustar el contraste del trabajo de copia o fax actual El ajuste del contraste afecta a la claridad u oscuridad de un fax de salida en el momento que se está enviando o a la copia resultante. El procedimiento siguiente permite ajustar el contraste sólo para el trabajo actual.
Ajuste de la resolución del trabajo actual La resolución afecta a la calidad de los documentos que desee enviar por fax, en puntos por pulgada. También afecta a la velocidad de transmisión. Para obtener información sobre la resolución que se puede elegir, consulte “Opciones de resolución”...
Página 68
Seleccione esta Para obtener este resultado: resolución: Superfina La mayor calidad de texto. (300 x 300 ppp) Con este valor, el texto tendrá una calidad mayor que los gráficos o las fotografías. Sólo ciertos equipos de fax pueden recibir con este modo. Los que no lo pueden hacer, recibirán con la resolución más alta que admitan.
Cancelación del trabajo de fax actual Utilice este procedimiento para detener un fax que se está marcando en este momento o que se está recibiendo o enviando. Para cancelar el trabajo de fax actual Pulse en el panel de control. Las páginas que no se ARAR LIMINAR hayan enviado todavía se cancelan.
Recepción de faxes Puede recibir faxes en el equipo o en el PC. En general, los faxes entrantes en el equipo se contestan automáticamente; no obstante, si ha cambiado los dispositivos conectados a la línea telefónica a la que el equipo está también conectado, deberá cambiar la forma en que éste contesta a los faxes entrantes.
Reimpresión de faxes Si un fax no se imprimió porque se agotó el tóner o si el fax se imprimió en un tipo de papel erróneo, puede intentar imprimirlo de nuevo. El número real de los faxes almacenados para su posible reimpresión viene determinado por la cantidad de memoria disponible.
Bloquear o desbloquear números de fax Si hay personas o entidades de las que no desea recibir faxes, puede bloquear sus números de fax mediante el panel de control. Puede bloquear hasta 30 números de fax. Si alguien le envía un fax desde un número bloqueado, el panel de la pantalla indica que el número está...
Opte por uno de los procedimientos siguientes: • Para bloquear un número de fax: utilice la tecla < > para seleccionar y, a continuación, pulse AGREGAR ENTRADA . Escriba el número de fax exactamente tal y NTRO como aparece en la cabecera (espacios incluidos) y pulse .
Configuración y opciones de envío de fax avanzadas Esta sección describe la configuración y los procedimientos avanzados que se pueden utilizar al enviar faxes. Los temas tratados son: Acerca de las teclas de función, códigos de marcado rápido y códigos de marcado de grupo Programación de teclas de función y códigos de marcado rápido Programación de una tecla de función para un servicio alternativo de larga distancia...
En el listín telefónico hay un total de 250 códigos para el equipo HP LaserJet 3200 y 3200m que se pueden utilizar para códigos de marcado rápido y de marcado de grupo. Por ejemplo, si está...
Programación de teclas de función y códigos de marcado rápido Los códigos de marcado rápido que usan los números del 1 al 10 también están asociados con la tecla de función correspondiente del panel de control. Las teclas de función se pueden utilizar para códigos de marcado rápido o para códigos de marcado de grupo.
Mediante el teclado numérico, escriba un nombre para el número de fax. Para ello, pulse repetidamente la tecla numérica que corresponde a la letra deseada hasta que ésta aparezca en la pantalla. (Consulte “Uso de caracteres de marcado” en la página 84 para obtener una lista de caracteres.) Por ejemplo, si la primera letra que necesita es la “C”, pulse repetidamente hasta que aparezca la...
Programación de una tecla de función para un servicio alternativo de larga distancia Si utiliza un servicio alternativo de larga distancia, puede programar una tecla de función para marcar el número de acceso del servicio antes del número de fax. Cuando necesite usar esta tecla de función, púlsela, introduzca el número de fax y pulse .
Programación de códigos de marcado de grupo Si envía información al mismo grupo de personas de forma regular, puede programar un código de marcado de grupo. Puede programar cualquiera de los códigos de marcado rápido restantes con códigos de marcado de grupo. Los códigos de marcado de grupo que utilizan números del 1 al 10 también están asociados con la tecla de función correspondiente del panel de control.
Con el teclado numérico, escriba el número que desee asociar al grupo y pulse . Elegir números del 1 al 10 también NTRO sirve para asociar este grupo con la tecla de función correspondiente. Mediante el teclado numérico, escriba un nombre para el grupo. Para ello, pulse repetidamente la tecla numérica que corresponde a la letra deseada, hasta que ésta aparezca en la pantalla.
Para suprimir una persona de un código de marcado de grupo Pulse NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar y, a CONFIG. FAX continuación, pulse NTRO Pulse para seleccionar LLAMADAS RÁPIDAS NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar y, a CONFIG.
Cómo eliminar todos los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo Puede eliminar todos los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo programados en el equipo. PRECAUCIÓN Una vez eliminados los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo, no se podrán recuperar.
Uso del marcado manual Normalmente, el equipo marca después de pulsar . No NVIAR obstante, en ocasiones quizá desee que el equipo marque cada número al pulsarlo. Por ejemplo, si desea cargar la llamada de fax a una tarjeta telefónica, deberá marcar el número de fax, esperar a escuchar el tono de aceptación de la compañía telefónica y marcar el número de la tarjeta telefónica.
Envío de faxes marcando desde un teléfono A veces, puede que desee marcar un número de fax desde un teléfono conectado a la misma línea que el equipo. Por ejemplo, si desea enviar un fax a una persona cuyo equipo se encuentra en el modo manual, puede llamar al destinatario previamente, para informarle del envío del fax.
Introducción de una pausa o una espera en un número de fax Puede insertar pausas en un número de fax que está marcando o programando para una tecla de función, un código de marcado rápido o un código de marcado de grupo. Al hacer llamadas internacionales o conectarse a una línea exterior, a menudo se necesitan pausas.
Uso de caracteres de marcado Cuando use el panel de control para escribir el nombre en la cabecera, escribir un nombre para una tecla de función, un código de marcado rápido o un código de marcado de grupo, pulse una tecla numérica varias veces hasta que aparezca la letra que necesite.
Cómo cambiar la información de la cabecera de fax Ya ha introducido información en la cabecera del fax al configurar el equipo. Este procedimiento sólo es necesario para cambiar la fecha, la hora, el número de fax y el nombre de la compañía en la cabecera de fax.
Cambio del número de fax y del nombre de la compañía Esta información ya fue introducida durante la instalación del software o durante la primera configuración del equipo. Este procedimiento sólo se utiliza para cambiar la información desde el panel de control. La cabecera indica su nombre o el nombre de su compañía y su número de fax.
Cambio del contraste y la resolución predeterminados de los faxes salientes El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente en el momento que se está enviando. La resolución afecta a la nitidez de los faxes salientes. También afecta a la velocidad de transmisión de los faxes.
Para cambiar la resolución predeterminada Las opciones para este ajuste son Fina (el valor predeterminado de fábrica), Estándar, Superfina y Fotografía. Véase “Opciones de resolución” en la página 65 si desea obtener más información. Nota Si sólo desea cambiar la resolución del trabajo de fax que está enviando actualmente, consulte “Ajuste de la resolución del trabajo actual”...
Cómo cambiar la forma de repetición de marcado del equipo Si el equipo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado, el equipo intentará repetir el marcado según las opciones Repetir marcado al estar ocupado y Repetir marcado al no obtener respuesta.
Para activar o desactivar la opción Repetir marcado al no obtener respuesta El equipo está configurado para volver a marcar automáticamente una vez si no hay respuesta en Estados Unidos y Canadá y dos veces automáticamente en los demás países. Pulse NTRO Utilice la tecla...
Introducción de un prefijo de marcado Un prefijo de marcado consiste en uno o más números que se agregan automáticamente al principio de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. De manera predeterminada, este ajuste está...
Cambio del valor de detección de tono de marcado Normalmente, el equipo espera a detectar un tono de marcado antes de intentar marcar un número de fax. Si utiliza el equipo en la misma línea que el teléfono, active el valor de detección de tono de marcado.
Configuración y opciones de recepción de fax avanzadas Esta sección describe la configuración y los procedimientos más avanzados que se pueden utilizar al recibir faxes. Los temas tratados son: Uso del reenvío de faxes Petición de un fax de otro equipo de fax (sondeo) Recepción de faxes en el PC Eliminación de faxes de la memoria Cómo cambiar la forma en que el equipo responde a...
Uso del reenvío de faxes Puede configurar el equipo para que reenvíe a otro número de fax todos los faxes entrantes. Cuando el fax llega al equipo, se almacena en la memoria. A continuación, el equipo marca el número de fax que haya especificado y envía el fax.
Petición de un fax de otro equipo de fax (sondeo) Si otra persona ha configurado un fax para que lo sondeen, puede pedir que el fax se envíe al equipo. (Esto se conoce también como sondear otro equipo.) Para pedir un fax a otro equipo de fax Pulse NTRO Utilice la tecla...
Eliminación de faxes de la memoria Utilice este procedimiento sólo si está preocupado por la posibilidad de que otros usuarios tengan acceso al equipo y puedan intentar reimprimir los faxes que contiene la memoria de reimpresión. PRECAUCIÓN Además de borrar la reimpresión de la memoria, este procedimiento borra el fax que se está...
Cómo cambiar la forma en que el equipo responde a los faxes entrantes El modo de respuesta se establece al configurar el equipo. Sólo será necesario cambiar estos ajustes si cambian los dispositivos que están conectados a esta línea telefónica. Para establecer el modo de respuesta como automático o manual Pulse...
Cambio del tipo de tono de respuesta Si se abona a un servicio de tipo de tono con la compañía telefónica, el equipo podrá detectar los tipos de tono. Si no tiene servicio de tipo de tono y cambia este valor, el equipo no podrá recibir faxes. ¿Qué...
¿Cómo sabré si funciona? Una vez instalado el equipo, pida a algún conocido que le envíe un fax. Proporciónele el número de fax correcto. Para cambiar el tipo de tono de respuesta Nota No cambie el ajuste predeterminado Todos los tonos si no dispone del servicio de tipo de tono de su compañía telefónica.
Activación de una extensión Con este valor activado, podrá alertar al equipo para que recoja el fax entrante con sólo pulsar consecutivamente 1-2-3 en el teclado del teléfono. El ajuste predeterminado es Sí. Desactive este valor sólo si tiene un servicio de la compañía telefónica que también utilice la secuencia 1-2-3, ya que el servicio no funcionará...
Cambio del modo de detección silenciosa Este ajuste determina si pueden recibirse faxes de equipos de fax más antiguos, que no emitan una señal de fax durante las transmisiones. En el momento de esta publicación, los equipos de fax del modelo silencioso representan sólo una pequeña parte del total.
Cambio de la reducción automática para faxes entrantes Si la opción Ajustar a página está activada, el equipo reducirá automáticamente los faxes largos para que se ajusten al papel. Si esta característica está desactivada, los faxes largos se imprimen con su tamaño completo en varias páginas. Si no tiene la opción de fechado de página activada, puede que desee activarla.
Activación de Fechar faxes recibidos El equipo está configurado para imprimir la identificación del remitente en la parte superior de cada fax recibido. También puede optar por que la información de cabecera incluida confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. Si desea que el equipo incluya la información de cabecera en cada fax recibido, siga el procedimiento explicado a continuación.
Configuración de corrección de errores Normalmente, el equipo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor Corrección de errores está activado, el equipo podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. El ajuste predeterminado de fábrica de este valor es Activado.
Personalización de su propia portada de fax Nota HP LaserJet Director y el Administrador de documentos de HP LaserJet no son compatibles con Microsoft Windows 95, por lo tanto no se pueden enviar faxes mediante el software. Uso del fax mediante el software 105...
Para obtener más información sobre cómo enviar un fax con HP LaserJet Workplace (Mac OS), el Administrador de documentos de HP LaserJet (Windows) o HP LaserJet Director, consulte la Ayuda del software. 106 Capítulo 4 - Uso del fax...
Recepción de faxes en el PC Para recibir faxes en el PC, debe activar el valor Recibir en el equipo del software. (Véase las instrucciones correspondientes en la Ayuda del software.) Si tiene una línea telefónica que sirve para recibir llamadas de fax y de voz (una línea compartida) y un contestador automático o un buzón de voz de PC conectado a ella, deberá...
Personalización de su propia portada de fax Puede utilizar Cover Page Editor de HP LaserJet para personalizar una portada de fax para todos las transmisiones de fax salientes. Con HP LaserJet Cover Page Editor, puede agregar imágenes y texto a los campos especiales que definen los atributos de la entidad o persona a la que envía el fax, de la entidad o persona que lo envía,...
Para personalizar su propia portada de fax (Mac OS) Abra HP LaserJet Workplace. En el menú Archivo, elija Nueva portada. Se abre una nueva portada en el editor de páginas junto con las paletas de Herramientas, Alinear y Propiedades. En el menú Archivo, seleccione Configurar página. Utilice el cuadro de diálogo Configurar página para establecer el tamaño...
Puede imprimir en el equipo si: El equipo está directamente conectado a un PC o a la red mediante un servidor de impresión HP JetDirect compatible y están instalados los controladores de la impresora para este equipo. (Si ha instalado el software, los controladores de la impresora ya se han instalado.) Otros controladores de...
Utilice el controlador PCL 5e si necesita resultados de impresión que tengan un aspecto coherente con los de las impresoras HP LaserJet más antiguas. En este controlador no están disponibles ciertas características. (No utilice el controlador PCL 5e suministrado con esta impresora con impresoras más antiguas.)
Utilice el cuadro de diálogo Utilice el cuadro de diálogo Configurar página para Imprimir para establecer las establecer opciones opciones de impresión. predeterminadas. El equipo HP LaserJet 3200 debe ser el dispositivo seleccionado para imprimir en el Selector. Controladores de impresora 113...
Tareas de la impresora Utilice el equipo para lo siguiente: Impresión en membrete y sobres Impresión en soportes especiales Para detener un trabajo de impresión Cómo ahorrar tóner al imprimir borradores Impresión en ambos lados del papel Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel Cómo crear y utilizar filigranas 114 Capítulo 5 - Impresión...
Para imprimir en papel con relieve o preimpreso, asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de papel de HP. Para pedir la Guía de papel de impresión para impresoras HP LaserJet, consulte “Pedido de piezas”...
Para imprimir en sobres Si imprime un sobre seguido de hojas de papel normales, coloque el sobre en la ranura de entrada de hojas sueltas (A) y las hojas de papel normales en la bandeja de entrada de papel (B). -O - Si imprime varios sobres sucesivamente, cargue de 7 a 10 sobres en la bandeja de entrada de papel (B), según la construcción del...
Se recomienda que utilice papel HP o que cumpla las especificaciones de HP. Consulte “Pedido de piezas” en la página 273 para solicitar papel especial de HP o consulte la Guía de papel de impresión para obtener información sobre impresoras HP LaserJet.
Para imprimir en soportes especiales Abra la puerta delantera de la ruta del papel. Esto resulta importante si imprime en algunos tipos de soporte, como por ejemplo tarjetas postales, transparencias, etiquetas, sobres y papel pesado (con un gramaje bond de entre 100 y 157 g/m Opte por uno de los procedimientos siguientes: Si imprime en una hoja suelta del soporte de impresión, ajuste las guías de la ranura de entrada de hojas sueltas a...
Ajuste de nuevo las guías para centrar el papel. Seleccione en el software los márgenes, el tamaño de papel y la orientación adecuados. Seleccione Imprimir en el software. Cuando termine, asegúrese de cerrar la puerta delantera de la ruta del papel. Para detener un trabajo de impresión Si el trabajo de impresión se está...
Para imprimir en ambos lados del papel (dúplex manual), debe colocar dos veces el papel en la impresora. Puede imprimir mediante la bandeja de salida de papel o con la ruta de salida recta. HP recomienda utilizar la bandeja de salida de papel para papel de poco peso.
Invertir páginas (horizontal) – Las imágenes impresas están orientadas hacia arriba. Las páginas de delante se leen de arriba abajo en la página izquierda y de arriba abajo en la página derecha. Invertir páginas hacia arriba (horizontal) – Este diseño se utiliza a menudo en aplicaciones de hojas de cálculo, procesamiento de datos y contabilidad.
Dear client, This user guide provides details for initiating tasks from the product control panel, changing infrequently used settings, resolving problems, and contacting HP support. This guide also provides an overview of how the software works. Other resources for product information Software Help –...
Configuración de la impresora Consulte las dos secciones siguientes para saber más acerca de los diferentes valores de impresión. Cómo cambiar la resolución Cómo guardar la configuración de la impresora para distintos trabajos de impresión Nota Si desea obtener más información sobre cómo utilizar la configuración de la impresora, consulte la Ayuda del software.
Cómo guardar la configuración de la impresora para distintos trabajos de impresión La opción Configuraciones rápidas permite guardar y volver a utilizar la configuración actual de la impresora. Las configuraciones guardadas se denominan Configuraciones rápidas. Por ejemplo, puede que desee crear un ajuste rápido para sobres o para imprimir la primera página de un documento sobre membrete.
Consejos para imprimir sobres Consejos para imprimir etiquetas Si desea obtener más información sobre cómo utilizar papel de impresión con impresoras HP LaserJet, consulte la Guía de papel de impresión) (consulte “Pedido de piezas” en la página 273). Consejos para impresión de tamaños...
Consejos para imprimir etiquetas No utilice etiquetas que puedan desprenderse de la hoja, que estén arrugadas o que presenten algún otro daño. No utilice ninguna hoja de etiquetas que tenga espacios vacíos o de la que se hayan retirado algunas etiquetas. No inserte las hojas de etiquetas más de una vez en el equipo.
Introducción Cualquier persona puede realizar copias mediante el panel de control del equipo. Para usar el HP LaserJet Director para hacer copias, el PC debe estar directamente conectado con el equipo. En esta sección se explica cómo realizar copias con el equipo y cómo cambiar la configuración de copiado.
Tareas de copia El equipo funciona como una fotocopiadora autónoma; no es necesario tener el software instalado o el equipo encendido para realizar copias. Normalmente, la realización de las copias desde el panel de control del equipo es el método más sencillo y rápido. También puede ajustar los valores de copiado desde el panel de control.
Para resolverlo tiene las alternativas siguientes: Realizar una sola copia cada vez. Desactivar la clasificación Dividir el trabajo en varios más pequeños, con menos páginas. Utilizar el HP LaserJet Director para realizar las copias. Tareas de copia 129...
Para crear copias en color, puede utilizar el equipo para digitalizar el original y luego una impresora en color para imprimir varias copias. EL HP LaserJet 3200 no imprime en color. Consulte la ayuda de software para obtener más información sobre cómo realizar copias en color.
Utilización del botón Contraste para ajustar el contraste del trabajo de copia o fax actual El ajuste del contraste afecta a la claridad u oscuridad de un fax de salida en el momento que se está enviando o a la copia resultante. El procedimiento siguiente permite ajustar el contraste sólo para el trabajo actual.
Ajuste de la calidad de la copia para el trabajo actual El ajuste predeterminado para la calidad de la copia es Texto. Este ajuste es el óptimo para los elementos que contienen fundamentalmente texto. Cuando haga una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Fotografía para aumentar la calidad.
Reducción o ampliación de copias del trabajo actual El equipo puede reducir las copias hasta un 25 por ciento del original, o ampliarlas hasta un 200 por ciento del original. También puede realizar las siguientes reducciones o aplicaciones automáticamente: Carta a A4, A4 a Carta, Legal a Carta, Legal a A4. El procedimiento siguiente permite cambiar el ajuste de reducción o ampliación sólo para el trabajo actual.
Valores predeterminados de la copia Puede utilizar el software para cambiar los valores predeterminados de la copia. Consulte los temas siguientes para obtener más información al respecto. Ajuste de la calidad predeterminada de la copia Ajuste del contraste predeterminado de la copia Ajuste del tamaño predeterminado de la copia Ajuste de la clasificación predeterminada de las copias Cambio del número predeterminado de copias...
Ajuste de la calidad predeterminada de la copia Las opciones son Texto (el valor predeterminado de fábrica), Fotografía y Borrador. Nota Para ajustar solamente la calidad del trabajo que está copiando, véase “Ajuste de la calidad de la copia para el trabajo actual” en la página 132. Para cambiar la calidad predeterminada de la copia Pulse NTRO...
Para cambiar el contraste predeterminado de la copia Pulse NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar CONFIG. COPIA pulse NTRO Utilice la tecla < > para seleccionar CONTRASTE PREDET. Utilice la tecla < > para mover el graduador a la izquierda y hacer que las copias sean más claras que los originales, o a la derecha para hacer que las copias sean más oscuros.
Dividir el trabajo en varios más pequeños, con menos páginas. Realizar solo una copia del documento a la vez. Desactivar la clasificación Use el programa Copiadora de HP LaserJet para copiar y clasificar el trabajo. Para ajustar la clasificación predeterminada de...
Cambio del número predeterminado de copias Puede elegir tener el número predeterminado de copias en cualquier valor entre 1 y 99. El valor predeterminado de fábrica es 1. Para cambiar el número predeterminado de copias Pulse NTRO Utilice la tecla <...
Digitalización Introducción Este equipo puede digitalizar con una resolución de 600 píxeles por pulgada (ppp). El escáner permite la digitalización en color, y consigue una mayor precisión tanto en las digitalizaciónes en color como en blanco y negro. En esta sección se tratan brevemente otros aspectos relacionados con la digitalización: cómo utilizar el software o el panel de control del equipo para realizar exploraciones, cómo funciona el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR), cómo enviar un...
Principios de digitalización El equipo ofrece tres formas de digitalizar un elemento. Estas son: Desde el software: Utilice el HP LaserJet Director para iniciar una digitalización y después finalícela con otro software. Para obtener más información, véase: “Digitalización desde el software del equipo”...
Puede iniciar el proceso de digitalización desde el HP LaserJet Director. Nota El HP LaserJet Director no es compatible con Microsoft Windows 95. Si se utiliza Windows 95, véase “Digitalización con software compatible con TWAIN” en la página 150. Para digitalizar con el HP LaserJet Director Windows Coloque el elemento en la bandeja del alimentador de documentos.
Página 144
Coloque el elemento en la bandeja del alimentador de documentos. Si el equipo está conectado directamente al sistema y HP LaserJet Director se abre después de insertar un elemento en la bandeja del alimentador de documentos, continúe con el paso 3.
Página 145
Efectúe una doble selección en el alias HP LaserJet Director que aparece en el escritorio como se muestra más adelante. Seleccione Digitalizar en HP LaserJet Director. Aparecerá el cuadro de diálogo Visor de control de digitalización de HP LaserJet. Seleccione un destino de digitalización.
Cómo trabajar con elementos explorados Si elige digitalizar página a página, puede realizar funciones de edición en cada página. Las funciones de edición son las siguientes: aclarar y oscurecer zonas de fotografías, añadir o eliminar zonas de la página, cambiar los tipos de zonas y recortar secciones. Para trabajar con elementos explorados Seleccione Digitalizar primera página.
Página 147
Se reduce la ventana Vista previa, mostrando la vista anterior o la vista de la página completa (totalmente reducida). Modo Alejar Seleccione Digitalizar siguiente página para guardar las ediciones realizadas en la página anterior y digitalizar la siguiente página de la bandeja del alimentador de documentos. Repita los pasos 2 y 3 para las restantes páginas en la bandeja de alimentación de documentos.
Acerca del software de OCR El reconocimiento óptico de caracteres (OCR) es una tecnología que reconoce las letras en una imagen explorada y las convierte en caracteres ASCII, o texto editable. Los programas de OCR convierten algunos textos con más precisión que otros. Como la tecnología OCR no es siempre perfecta, se debe revisar atentamente todo el texto convertido para comprobar que los caracteres se hayan interpretado correctamente.
. La tecla IGITALIZAR se puede programar para digitalizar en un destino IGITALIZAR compatible con el HP LaserJet Director. Para digitalizar mediante la tecla Digitalizar Coloque el elemento en la bandeja del alimentador de documentos. Pulse la tecla...
Los dos procedimientos de la sección siguiente son para Windows y Mac OS. Para añadir o eliminar destinos de digitalización Windows Abra HP LaserJet Director seleccionando el icono situado en la barra de tareas. Pulse el botón Personalizar en HP LaserJet Director. 148 Capítulo 7 - Digitalización...
Página 151
Repita los pasos del 4 al 6 para el resto de destinos. Mac OS Para abrir HP LaserJet Director, efectúe una doble selección en el alias que aparece en el escritorio como se muestra más adelante. Digitalización desde el panel de control del equipo 149...
Pulse el botón Personalizar en HP LaserJet Director. En la ficha General seleccione “Permitir el inicio de una digitalización desde el dispositivo” para seleccionar esta opción. Seleccione un elemento de la lista y Aplicar. Nota Puede elegir solamente un destino para la tecla IGITALIZAR el dispositivo.
TWAIN, o si se adjunta un archivo explorado a un mensaje de correo. Para enviar correo electrónico con Microsoft Windows 98, 2000 y NT 4.0 Abra el HP LaserJet Director seleccionando el icono HP LaserJet Director situado en la barra de tareas. Pulse el botón Correo en HP LaserJet Director.
TWAIN”. Para enviar correo electrónico con Macintosh OS 8.6 y 9.0 Abra HP LaserJet Director efectuando una doble selección en el alias que aparece en el escritorio como se muestra más adelante. Pulse el botón Correo en HP LaserJet Director.
Para enviar un correo electrónico de modo alternativo Cargue el elemento en la bandeja del alimentador de documentos. Utilice el HP LaserJet Director o software para digitalizar el documento en el escritorio o en el visor de documentos. Guarde el archivo en el formato que desee.
Muchas respuestas a problemas relacionados con el software están en la Ayuda del software. Si la información de esta sección no resuelve su problema, pruebe a imprimir un registro de actividades de fax o un informe de llamadas de fax y póngase en contacto con HP. Introducción 155...
El cable paralelo o el cable USB que hay entre el equipo y el PC o el servidor de impresión HP JetDirect está conectado correctamente y funciona debidamente. Para comprobarlo, intente conectar un cable paralelo de tipo C distinto o un cable USB.
Solución de problemas de fax Consulte las secciones siguientes para resolver problemas generales del fax, así como aquellos problemas que pudieran surgir cuando se envía o se recibe un fax: Pruebas sobre la configuración del fax Problemas generales de fax Problemas al enviar faxes Problemas al recibir faxes Pruebas sobre la configuración del fax...
¿El servicio de línea telefónica es dedicado, compartido, PBX o de traspaso? Línea exclusiva: Se asigna un único número de teléfono/fax para recibir o enviar faxes; el cable telefónico está conectado al puerto situado en la parte posterior del equipo que no está etiquetado con el icono del teléfono.
Equipo HP LaserJet compartido con otro dispositivo: Contestador automático telefónico (TAM) El contestador automático se debe conectar directamente al puerto situado en la parte posterior del equipo etiquetado con el icono del teléfono o debe compartir la misma extensión de línea telefónica.
Problemas generales de fax Utilice la tabla de esta sección para resolver los problemas de fax. Problema Causa Solución No hay Es posible que necesite conectar el Si tiene un dispositivo, como por ejemplo equipo directamente al puerto paralelo o una unidad de disco externa o una caja ningún puerto USB del PC.
Problemas al enviar faxes Utilice la tabla de esta sección para resolver los problemas que se produzcan al enviar faxes. Problema Causa Solución Los faxes Es posible que el equipo al que envía el Intente enviar a otro equipo de fax. fax no funcione correctamente.
Página 164
Problema Causa Solución Las teclas Es posible que la tecla de función, el Imprima un informe de teclas de función, código de marcado rápido o el código de marcado rápido y marcado de grupo de función, marcado de grupo no estén programados (véase “Impresión de un informe de teclas códigos de o no lo hayan hecho correctamente.
Problemas al recibir faxes Utilice la tabla de esta sección para resolver los problemas que se produzcan al recibir faxes. Problema Causa Solución No se puede Es posible que el valor Extensión Véase “Activación de una extensión” en la de teléfono esté desactivado. página 100 si desea obtener instrucciones para iniciar la cambiar este valor.
Página 166
Problema Causa Solución El equipo no Puede que el modo de respuesta Si el modo de respuesta está establecido como esté establecido como manual. manual, el equipo no responderá a las llamadas. contesta a las Debe contestar a la llamada e iniciar la llamadas de fax recepción del fax el propio usuario.
Página 167
Configuración de dispositivos de imprimen como HP LaserJet: se esperaba. Seleccione Inicio, señale Programas, señale HP LaserJet 3200, señale Herramientas y, a continuación, seleccione Configuración de dispositivo de HP LaserJet. Seleccione la ficha Fax y, a continuación, la ficha Recibir.
Página 168
Compruebe que el PC está recibiendo faxes: puede estar seleccionada y los Seleccione Inicio, señale Programas, faxes se reciben en el PC. señale HP LaserJet 3200, señale Herramientas y, a continuación, seleccione Configuración de dispositivo de HP LaserJet. Seleccione la ficha Fax y, a continuación, la ficha Recibir.
Página 169
Problema Causa Solución Los faxes se Es posible que el ajuste de Si desea reducir los faxes para que quepan en reducción automática no esté una página, el ajuste de reducción automática imprimen en debe estar activado. Si el ajuste está establecido correctamente.
Solución de problemas de impresión Utilice las siguientes secciones para solucionar los problemas de impresión más habituales: Problemas generales de impresión Problemas de impresión al utilizar MS-DOS Nota Véase también “Solución de problemas de calidad de la imagen” en la página 191.
Página 171
EPP). Cambie el ajuste del modo del puerto paralelo en el BIOS (sistema de entrada/salida básico) del PC. HP recomienda configurarlo como ECP o bidireccional, aunque otros modos también funcionarán. Si desea obtener instrucciones sobre el cambio del ajuste, consulte la documentación del PC o póngase en contacto...
Página 172
Problema Causa Solución El equipo no El equipo no funciona Intente imprimir desde otro programa. correctamente. Intente imprimir un informe de configuración responde (véase “Impresión de un informe de después de configuración” en la página 51). seleccionar “Imprimir” en El equipo no puede compartir un puerto paralelo. el software, Otro dispositivo está...
Página 173
Problema Causa Solución Cuando se Es posible que la casilla de En el escritorio de Windows 95 o 98, seleccione verificación Trabajos de el icono Mi PC y realice una doble selección en imprime desde el icono Impresoras. Realice una doble impresión de MS-DOS en cola un programa esté...
Problemas de impresión al utilizar MS-DOS Utilice la información de esta sección para resolver los problemas de impresión cuando se imprime desde MS-DOS. Para establecer la comunicación básica con el equipo En Windows 95 y 98, seleccione Inicio y, a continuación, Apagar el sistema.
Solución No hay Si desea copiar con el Director de Si dispone de un dispositivo, como documentos o con el Director de HP, el una unidad de disco externa o una caja ningún puerto producto debe conectarse directamente al conmutadora, conectado al puerto...
Página 176
Problema Causa Solución Sólo se ha El documento completo para copiar debe Utilice HP LaserJet Director para hacer caber en la memoria, o solo se imprimirá varias copias en el caso de documentos impreso una una copia. de gran tamaño.
EPP). Cambie el ajuste PC para indicar del modo del puerto paralelo en el BIOS que se detectan del PC. HP recomienda configurarlo como problemas ECP o bidireccional, aunque otros modos al abrir el también funcionarán. Si desea obtener escáner:...
Página 178
EPP). Cambie el ajuste velocidad muy del modo del puerto paralelo en el BIOS baja. del PC. HP recomienda configurarlo como ECP o bidireccional, aunque otros modos también funcionarán. Si desea obtener instrucciones sobre el cambio del ajuste, consulte la documentación del PC o...
Página 179
Problema Causa Solución Los elementos Quizá el elemento no se haya guardado Asegúrese de guardar los elementos como un archivo. explorados como archivos. Véase “Acerca explorados no del software de OCR” en la página 146. aparecen en el PC. El texto Si el elemento se encuentra en el Desde el escritorio o el visor, seleccione software, el texto no puede editarse.
Página 180
Problema Causa Solución Un elemento La precisión con la que funciona el enlace Para obtener los mejores resultados OCR depende de la calidad, el tamaño y posibles con el enlace OCR, seleccione el convertido por la estructura del documento original y de ajuste de digitalización para texto y medio del la calidad de la propia digitalización.
Solución de problemas de alimentación de papel Utilice las siguientes secciones para resolver los problemas de alimentación de papel. Eliminación de atascos en las áreas de la ruta de la impresora Eliminación de atascos en las áreas de la ruta del escáner Eliminación de atascos en las áreas de la ruta de la impresora En ocasiones, el papel puede atascarse en la bandeja de entrada de...
Se abrió la puerta de la impresora durante la impresión de un trabajo. El papel utilizado no cumple las especificaciones de HP. El papel utilizado es menor de 3 por 5 pulgadas (76,2 x 127 mm). Se interrumpió la alimentación eléctrica durante la impresión de un trabajo.
Página 183
Utilice la tabla siguiente para conocer las causas y soluciones específicas de los atascos en las piezas de la ruta de la impresora. Problema Causa Solución Las páginas El papel utilizado en la bandeja de salida Utilice la ranura delantera de salida de está...
Página 184
Véase “Prueba del hardware” en la Guía de iniciación. Para solicitar la guía de especificaciones de papel de HP, véase “Pedido de piezas” en la página 273. Los elementos Quizá las guías de la bandeja del Asegúrese de centrar el papel con las...
Página 185
El papel no cumple las especificaciones Solicite la guía de especificaciones de de HP para soportes de impresión. papel de HP. Para solicitarla, véase Pedido de piezas (página 273). Se excedió la capacidad de salida de la...
Cómo eliminar atascos de alimentación de las áreas de entrada de papel Si puede ver la mayor parte del papel atascado en la bandeja de entrada de papel o en la ranura de entrada para hojas sueltas, tire con suavidad del papel atascado, hacia arriba y hacia fuera del equipo, con ambas manos.
Página 187
Extraiga el cartucho de tóner. Asegúrese de no exponerlo a la luz mientras está fuera del equipo. PRECAUCIÓN No toque el rodillo de esponja grande, de color negro que se encuentra en el interior del equipo. Si lo toca puede reducir la calidad de impresión.
Página 188
Si el papel atascado ha alcanzado la ranura de salida delantera, sujete la hoja y tire de ella cuidadosamente hacia arriba y hacia el exterior. Si el papel atascado sólo puede verse desde la parte delantera de la ranura de salida delantera, levante parcialmente con una mano la cubierta frontal.
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta del escáner En ocasiones, el papel puede atascarse en la bandeja del alimentador de documentos. Véase “Cómo identificar piezas de hardware” en la página 22 si desea obtener más información. Esta sección incluye los siguientes temas: Problemas de alimentación de papel en el área de la ruta del escáner Eliminación de atascos en el área de la ruta del escáner...
Página 190
Problema Causa Solución El equipo Quizá la palanca de papel especial no se La palanca de papel especial debe estar encuentre en la posición correcta. en la posición izquierda si desea enviar arrastra papeles con gramajes normales. La varias hojas palanca debe estar en la posición derecha o se atasca si desea enviar papeles gruesos, y sólo...
Eliminación de atascos en el área de la ruta del escáner Siga este procedimiento para eliminar los atascos del área del escáner. Para eliminar atascos del área de la ruta del escáner Utilizando ambas manos, tire de la puerta de salida de documentos (panel de control).
Página 192
Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel y cierre la puerta. Para evitar atascos en el futuro, asegúrese de que la palanca de papel especial se encuentre en la posición adecuada para el documento que está utilizando. Véase “Carga de los soportes de impresión”...
Estos ejemplos incluyen los métodos más habituales para solucionar los problemas de calidad de impresión. Si continúan los problemas después de probar el método sugerido, véase “Oficina de ventas y servicio de HP” en la página 269. Véase Véase Véase “Los faxes Véase “Las...
Página 194
Véase Véase “Manchas Véase “Rayas o Véase “Imagen Véase “Defectos “Manchas” en la de tóner” en la manchas repetida” en la persistentes” en página 196 página 196 horizontales de página 197 la página 198 color negro” en la página 197 Véase “Mancha Véase Véase “Inclinación...
Los faxes enviados son demasiado claros o demasiado oscuros. Quizá el contraste no esté ajustado correctamente. Ajuste los valores de contraste y resolución desde el panel de control o desde HP LaserJet Director. Solución de problemas de calidad de la imagen 193...
Página 196
Impresión del programa que está utilizando. Para copiar, compruebe el ajuste de reducción en el panel de control (véase “Reducción o ampliación de copias del trabajo actual” en la página 133) o desde HP LaserJet Director. Omitidos Compruebe que se cumplen las especificaciones ambientales de la impresora.
Página 197
Es posible que necesite ajustar la densidad del tóner. Es posible que un elemento del equipo esté dañado. Véase “Administración de los cartuchos de tóner de HP LaserJet” en la página 230. Ajuste los valores desde el panel de control.
“Limpieza de la ruta del papel de impresión” en la página 225. Véase “Administración de los cartuchos de tóner de HP LaserJet” en la página 230. Sustituya el cartucho de tóner si los procedimientos de mantenimiento no permiten mejorar la calidad de impresión.
Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Compruebe que el tipo y la calidad del soporte de impresión cumplen las especificaciones de HP . Solución de problemas de calidad de la imagen 197...
Defectos persistentes Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Si la distancia entre los defectos se encuentra entre los 38 mm y los 94 mm, puede que deba cambiar el cartucho de tóner. Véase “Limpieza de la ruta del papel de impresión” en la página 225.
(véase “Especificaciones generales” en la página 243). Compruebe que el tipo y la calidad del soporte cumplen las especificaciones de HP (véase “Selección de los soportes de impresión” en la página 24). Inclinación de la página Retire parte del papel de la bandeja de entrada y pruebe a imprimir algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo.
Fondo gris No utilice papel que haya pasado anteriormente por la impresora. Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. Pruebe también a girar el papel 180 °...
Puede que esté contaminado el cristal interno del equipo. Póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente para solicitar servicio técnico. Véase “Atención al cliente de HP” en la página 267. Solución de problemas de calidad de la imagen 201...
Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Compruebe que el tipo y la calidad del soporte de impresión cumplen las especificaciones de HP . Compruebe que se cumplen las especificaciones ambientales de la impresora. Cambie el cartucho de tóner.
Página negra Es posible que el cartucho de tóner no esté instalado correctamente. Retire el cartucho de tóner y vuélvalo a instalar. Es posible que el cartucho de tóner sea defectuoso. Quizá el cartucho de tóner se encuentre todavía dentro del periodo de garantía.
27). Compruebe que el tipo y la calidad del soporte de impresión cumplen las especificaciones de HP . Si los sobres se pliegan, pruebe a almacenarlos de forma que queden planos.
Solución de mensajes de error del panel de control Estos mensajes de error del panel de control se enumeran en orden alfabético. Para cada mensaje, se indica la causa del mensaje y las operaciones que debe realizar para resolver el problema. Mensaje Causa Solución...
Página 208
Mensaje Causa Solución El equipo ha experimentado un error de Desconecte el cable de alimentación ERROR IMPRES. hardware interno. eléctrica del equipo, espere al menos 62.X 30 segundos, vuelva a conectarlo y espere a que se inicie el equipo. Si el mensaje de error no desaparece, el equipo necesitará...
Mensaje Causa Solución Ha surgido un error de comunicación de Deje que el equipo vuelva a intentar ERROR fax entre el equipo y el receptor o enviar el fax. COMUNICACIÓN Desenchufe el cable telefónico de la remitente. toma de la pared, enchufe un teléfono e intente realizar una llamada.
Página 210
Mensaje Causa Solución Ha intentado enviar un fax, pero la línea Deje que el equipo vuelva a intentar EL FAX NO de fax del destinatario no responde. El enviar el fax. RESPONDE Llame al receptor para comprobar que equipo intenta repetir el marcado después PENDIENTE de unos minutos.
Página 211
Pulse para eliminar el error. MEMORIA BAJA. NTRO copia. El resto de copias ha sido Utilice HP LaserJet Director para SÓLO 1 COP. cancelado debido a que el equipo está realizar varias copias de documentos de PULSE bajo de memoria.
Página 212
Mensaje Causa Solución El equipo no ha podido detectar un tono Desconecte el cable telefónico del SIN TONO DE de marcado. equipo y del enchufe, y vuelva a LLAMADA conectarlo. Desenchufe el cable telefónico de la toma de la pared, enchufe un teléfono e intente realizar una llamada.
Mensaje Causa Solución El equipo ha detectado un error en la El equipo imprime todos los faxes REC. ERROR alimentación eléctrica, y está imprimiendo recibidos que no se imprimieron ENCENDER. anteriormente. Una vez impresos los todos los faxes que no había imprimido IMPRIMIENDO anteriormente.
Página 214
Mensaje Causa Solución La línea de fax a la que está enviando un Llame al destinatario para comprobar FAX RECEPTOR fax está ocupada. El equipo ha cancelado que el equipo de fax está encendido y OCUPADO preparado. el envío de fax. ENVÍO FAX Compruebe que está...
Problemas frecuentes de Macintosh Esta sección abarca los siguientes problemas frecuentes de Macintosh: Problemas en el Selector Errores de impresión Problemas de USB Selección de una PPD alternativa Cómo cambiar el nombre del controlador de impresora Resolución de errores de PostScript Problemas frecuentes de Macintosh 213...
Problemas en el Selector Nota Para obtener más información sobre el Selector, consulte la Ayuda de Mac OS en su equipo. Problema Causa Solución El icono de El software no se instaló Asegúrese de que utiliza un cable de controlador de correctamente.
Página 217
Problema Causa Solución El nombre Asegúrese de que los cables estén del equipo conectados correctamente, el equipo no aparece encendido y la luz Preparado en el cuadro encendida. “Seleccionar una impresora Compruebe que se ha seleccionado PostScript” del el controlador de impresora correcto Selector.
Errores de impresión Para obtener más información sobre el Selector, consulte la Ayuda de Mac OS en su equipo. Problema Causa Solución No se envió Otra impresora con el mismo Compruebe el nombre de AppleTalk un trabajo de nombre o uno similar puede haber de la impresora mostrada en la impresión a recibido su trabajo de impresión.
Apple. El equipo USB Este problema está provocado Solución de problemas de software de la HP por un componente de software Compruebe que su Macintosh admita USB. LaserJet no o hardware. Verifique que su Macintosh tiene Mac OS aparece en el 8.6 o una versión posterior.
Página 220
Problema Causa Solución El equipo HP Solución de problemas de software LaserJet 3200 Compruebe que su Macintosh admite USB. no aparece en la Verifique que su Macintosh tiene Mac OS utilidad de 8.6 o una versión posterior. configuración Solución de problemas de hardware All in One.
Para seleccionar una PPD alternativa Abra el Selector desde el menú Apple. Seleccione el icono de Impresión de HP LaserJet. Si está en una red con varias zonas, seleccione la zona del cuadro Zonas de AppleTalk en la que esté ubicada la impresora.
Selector. Si cambia el nombre del controlador de impresora después de seleccionarlo en el Selector, tendrá que regresar al Selector y volver a seleccionarlo. Utilice la función Establecer nombre de impresora de la Utilidad de HP LaserJet para cambiar el nombre del controlador de impresora. Nota Esto no funcionará...
Página 223
Problema Causa Solución Se imprime una El trabajo de impresión quizás Asegúrese de que el trabajo de impresión página de error no sea de PS. sea un trabajo de PS. Compruebe si la de PS. aplicación de software esperaba que una configuración o archivo de cabecera de PS se envara a la impresora.
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Si desea cambiar todos los valores predeterminados a los predeterminados de fábrica, incluidos el nombre de la empresa y la cabecera de fax, siga estas instrucciones. Para restablecer el equipo Pulse NTRO Utilice la tecla <...
Desinstalación del software Utilice los procedimientos de esta sección para eliminar el software de HP LaserJet 3200 software de un PC compatible con Windows y un equipo compatible con Macintosh. Para desinstalar el software en un PC compatible con Windows La opción Desinstalar del programa de instalación permite eliminar...
Limpieza de la ruta del papel de impresión Limpieza de la ruta del escáner Cómo volver a calibrar el escáner Administración de los cartuchos de tóner de HP LaserJet 224 Capítulo 8 - Solución de problemas y mantenimiento del equipo...
Limpieza de la ruta del papel de impresión Utilice este proceso si ha descubierto manchas o puntos de tóner en los documentos impresos. Este proceso genera una página con restos de tóner, que debería ser desechada. Para limpiar la ruta del papel Nota Este proceso requiere papel de fotocopiadora para eliminar el polvo y el tóner de la ruta del papel de impresión.
ADVERTENCIA Antes de limpiar el equipo HP LaserJet 3200, desconéctelo de la fuente de alimentación. Para limpiar la ruta del escáner Pulse los dos pestillos de apertura de la puerta de la impresora, y ábrala.
Página 229
(por ejemplo un paño para lentes), impregnado con una pequeña cantidad de alcohol isopropílico. PRECAUCIÓN No pulverice alcohol ni ningún otro líquido directamente sobre la HP LaserJet 3200. Si lo hace, puede causar daños al equipo. Mantenimiento del producto 227...
Página 230
Cerca del borde superior e interior de la puerta de salida de documentos, inspeccione los tres apoyos de presión y las almohadillas para comprobar si están sucios o contienen restos de papel. Si están sucios, límpielos con un paño sin pelusa impregnado con una pequeña cantidad de alcohol.
Cómo volver a calibrar el escáner La HP LaserJet 3200 viene calibrada de fábrica. Sin embargo, es posible que necesite calibrar de nuevo el escáner si detecta que los faxes enviados, las copias o los elementos explorados desde el PC aparecen con líneas negras o blancas.
HP LaserJet. Desde 1990, el programa de reciclaje de cartuchos de tóner de HP LaserJet ha recogido más de 25 millones de cartuchos HP LaserJet usados, cartuchos que, de no haber sido por este programa, habrían acabado en los vertederos.
Para redistribuir el tóner Pulse los dos pestillos de apertura de la puerta de la impresora, y ábrala. Con ayuda del asa del cartucho de tóner, extraiga el cartucho de tóner del equipo. Agite el cartucho de tóner hacia los lados (con una frecuencia de aproximadamente dos veces por segundo) para distribuir el tóner de forma uniforme dentro del cartucho.
Página 234
Sujete el cartucho por el asa, con las flechas apuntando hacia el equipo, y deslice el cartucho en las ranuras de color negro del equipo. Gire el cartucho con firmeza hasta que quede fijado en su posición, cierre la puerta de la impresora y cierre la puerta delantera de la ruta del papel.
(el más próximo a la puerta de la memoria de la impresora) se puede utilizar para agregar más memoria. Puede adquirir memoria adicional de HP (véase “Pedido de piezas” en la página 273). Utilice los dos temas de esta sección para instalar o eliminar memoria.
Página 236
Extraiga el chip del DIMM de la bolsa antiestática en la que se suministra cogiéndolo por el borde superior. Coloque el chip del DIMM sobre la ranura más alejada situada al lado de la puerta de memoria de la impresora. Los contactos dorados deben mirar hacia abajo, con los disyuntores en el lado izquierdo.
Bloquee los pestillos de la leva en su sitio acercando las asas. Cierre la puerta de memoria del equipo. Comprobación de la instalación del DIMM Para verificar que el equipo ha registrado el módulo DIMM recién instalado, imprima un informe de configuración. Véase “Impresión de un informe de configuración”...
Cómo quitar los módulos DIMM Para quitar los módulos DIMM, siga las siguientes instrucciones: PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar a los DIMM. Cuando se manejen módulos DIMM, utilice una muñequera antiestática conectada a tierra o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático de los DIMM y el metal que está...
Página 239
Sostenga el chip del DIMM por el borde superior, tire hacia fuera suavemente y extraiga el chip del equipo. PRECAUCIÓN Almacene el chip del DIMM en una bolsa antiestática. Cierre la puerta de memoria del equipo. Mantenimiento del producto 237...
La almohadilla de separación del escáner de documentos es una pieza reemplazable por el usuario que se puede solicitar como parte del kit del equipo HP LaserJet 3200. El kit de almohadillas de separación para rutas de escáner de documentos – número de pieza RY7-5055-000CN – contiene tres piezas: Almohadilla de separación del escáner de documentos...
Para instalar una nueva almohadilla de separación del escáner de documentos Abra la puerta de salida de documentos. Gire la cinta situada a la izquierda de la puerta del equipo para soltar la cinta. Sujete a la vez la almohadilla de separación y la hoja de Mylar (llamada 1 en el siguiente gráfico) y levántelas hacia fuera de la puerta de salida de documentos.
Página 242
240 Capítulo 8 - Solución de problemas y mantenimiento del equipo...
Especificaciones del equipo Esta sección proporciona las siguientes especificaciones para el equipo HP LaserJet 3200: Especificaciones generales Especificaciones del fax Especificaciones de impresión Especificaciones de copiado Especificaciones de digitalización 242 Apéndice A - Especificaciones...
Especificaciones del fax Descripción Especificación Velocidad de transmisión de fax 3 segundos/página (Imagen de prueba núm. 1 de ITU-T) Márgenes para páginas impresas 6,3 mm (0,25 pulg.) a derecha e izquierda 5,08 mm (0,2 pulg.) en la parte superior e inferior Compatibilidad de fax ITU Grupo 3;...
Especificaciones de copiado Descripción Especificación Velocidad de copia 9 ppm Múltiples copias Hasta 99 por trabajo Reducciones o ampliaciones de las 25 a 200% copias Emisiones acústicas (acorde con 6,3 belios de nivel de energía acústica ISO 9296) durante la copia Especificaciones de digitalización Descripción Especificación...
Especificaciones de papel Las impresoras HP LaserJet ofrecen una excelente calidad de impresión. Esta impresora acepta una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas sueltas (incluyendo papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Las características como peso, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de la salida.
Tamaños de papel admitidos Entrada para la bandeja de entrada de papel y ranura de entrada para hojas sueltas Tamaño máximo de los soportes de impresión 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Tamaño mínimo de los soportes de impresión 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulg.) Capacidad de la bandeja de entrada de papel Hasta 125 hojas de papel, de gramaje máximo 75 g/m (20 lb), o hasta 10 sobres Entrada para la bandeja del alimentador de documentos...
Tabla de equivalencias de gramajes de papel (aproximadas) La siguiente tabla muestra los gramajes equivalentes para los distintos grados de papel que se utilizan para la impresión, salida de copias y faxes entrantes. Use esta tabla para buscar las equivalencias de gramaje con el papel Bond EE.UU. Por ejemplo, para determinar el equivalente de un gramaje Bond EE.UU.
Página 251
Gr. Bristol Gr. Índice Gr. Bond Gr. Texto/Libro Gr. Cubierta Gr. Distintivo (22,5 x (25,5 x (17 x 22 pulg.) (25 x 38 pulg.) (20 x 26 pulg.) (24 x 36 pulg.) 28,5 pulg.) 30,5 pulg.) Métrico 244 g/m 2 165# 111# 135#...
Transporte Consulte lo referente a Emisiones de campos magnéticos en reposo, Instrucciones de embalaje de la IATA 902 Declaración de seguridad de láser El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la Dirección de Alimentación y Fármacos de EE.UU. ha aplicado una normativa para los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976.
Nota Cualquier cambio o alteración en la impresora que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo. Nota Para el cumplimiento de los límites de la Clase B, de la Parte 15 de las normas de la FCC se requiere el uso de un cable de interfaz apantallado.
Requisitos de la Parte 68 de la FCC Este equipo cumple la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte posterior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, su número de registro de la FCC y su número de equivalencia de tono de llamada (REN).
Página 255
Si el problema causa daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitar que retire el equipo de la red hasta que se solucione. El cliente puede efectuar las reparaciones siguientes: Sustituir cualquier equipo original suministrado con el equipo. A este apartado pertenecen el cartucho de tóner, los soportes de las bandejas, el cable de alimentación eléctrica y el cable telefónico.
Información sobre normativa para los países de la Unión Europea Este equipo se ha diseñado para funcionar solamente en los países de la Unión Europea (Redes Telefónicas Públicas Conmutadas). La compatibilidad de la red depende de la configuración interna del software.
Declaración de conformidad acorde con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante:11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del equipo: LaserJet serie 3200 (Impresora/Fax/Escáner/Fotocopiadora) Número de modelo: C7052A, C7055A Opciones del equipo: TODAS cumple las siguientes especificaciones:...
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Esta impresora HP LaserJet se ha diseñado con varias características específicas para reducir el impacto sobre el medio ambiente. Visite el sitio web de Compromiso con el medio ambiente de HP en http://www.hp.com/abouthp/environment...
Página 259
HP mediante el Programa medioambiental de suministros de impresión de socios del planeta de HP. En más de 25 países está disponible un programa de devolución gratuito y fácil de llevar a cabo. En cada cartucho de tóner y paquete de consumibles nuevo de HP LaserJet se incluyen instrucciones del programa e información en varios idiomas.
Página 260
Los demás clientes pueden llamar a su oficina de Ventas y servicio técnico de HP más próxima (véase “Oficina de ventas y servicio de HP” en la página 269), o visitar los siguientes sitios web para obtener más información sobre la disponibilidad del Programa medioambiental de suministros de impresión de HP.
HP LaserJet Printer Supplies (Suministros de la impresora HP LaserJet). Si está en EE.UU. o Canadá y no tiene acceso a Internet, puede llamar a HP First (servicio de fax a petición) en EE.UU. al 1-800-231-9300. Utilice el Índice número 7 para obtener una lista de MSDS para el cartucho de tóner y el tambor...
Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos. HP le garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha de compra, durante el periodo especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente.
(a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados por HP, (c) modificación o uso indebido no autorizados, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento del emplazamiento incorrectos.
Si el hardware no funcionara durante el periodo cubierto por la garantía, HP ofrece las siguientes opciones de asistencia: Servicios de reparación de HP. Puede devolver el producto a un centro de reparación de HP, según su ubicación. Proveedores autorizados de servicio de HP. En Latinoamérica, puede devolver la unidad a un concesionario de...
Formulario de información de servicio ¿Quién devuelve el producto? Persona de contacto: Fecha: Teléfono: Contacto alternativo: Teléfono: Dirección de envío de devolución: Instrucciones especiales de envío: ¿Qué se envía? Número del modelo: Número de serie: Incluya todos los documentos impresos pertinentes cuando devuelva el equipo. No envíe los accesorios que no se necesitan para realizar la reparación (manuales, suministros para limpieza, etc.).
HP. Garantía de licencia. HP le otorga una licencia para utilizar una copia del software. “Utilizar” significa almacenar, cargar, instalar, ejecutar o mostrar el software. No está permitido modificar el software ni inhabilitar las características de licencia o control del software.
Página 268
El cesionario debe aceptar estos acuerdos de licencia como condición de la transferencia. Resolución. HP puede rescindir la licencia mediante un aviso si no se cumplen los términos y condiciones de esta licencia. Tras la rescisión, debe destruir inmediatamente el software, junto con todas las copias, adaptaciones y partes reproducidas de cualquier forma.
HP LaserJet 3200: http://www.hp.com/support/lj3200/ través de módem las 24 horas del día, recomendamos los servicios siguientes. Cómo obtener el software Visite: http://www.hp.com/go/support (el sitio está en inglés) Llame al número: Argentina: (0) 810.555 5520 México: 800-427-6684 España: +44 (0) 1429 520 012 Para cualquier otra información de contacto, véase “Pedidos de software”...
Abierto de lunes a viernes, de 8:30 a 18:00 CET HP proporciona un servicio telefónico de asistencia gratuito durante el periodo de garantía. Al llamar a un número de teléfono que aparece más adelante se le conectará con un equipo de asistencia dispuesto a ayudarle.
Oficina de ventas y servicio de HP Antes de llamar a una Oficina de ventas y servicio de HP, asegúrese de ponerse en contacto con el número apropiado de Centro de asistencia al cliente que aparece en “Atención al cliente de HP” en la página 267.
Página 272
Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard Corea Dinamarca Hewlett-Packard Korea, Ltd. Hewlett-Packard A/S HP Korea House, Kongevejen 25 23-6 Yoido-dong, DK-3460 BirkerødDinamarca Youngdeungpo-gu, Seoul 150-724, Korea Teléfono: (45) 39294099 Yoido P.O. Box 595 Fax: (45) 4281-5810 Teléfono: (82) (2)2199-0114 España...
Página 273
(852) 2599-7777 Fax: (97) (14) 8814.529 Fax: (852) 2506-9261 Centro de Reparación de Hardware: Teléfono: (852) 2599-7000 Asistencia de Garantía Ampliada: Teléfono: (852) 2599-7000 Centro de Información al Cliente: Teléfono: (852) 2599-7066 Oficina de ventas y servicio de HP 271...
Centro de información al cliente HP, en el número (800) 752-0900. Fuera de EE.UU., véase “Oficina de ventas y servicio de HP” para saber lugares de solicitud de productos y números de teléfono.
Página 276
HP Sitio web de HP: LaserJet. http://www.hp.com/ support/ljpaperguide Suministros Papel multifuncional de HP Papel de HP para una amplia HPM1120 - Alto variedad de usos. brillo, 75 g, 216 x de impresión 279 mm Papel HP LaserJet Papel Premium de HP para HPJ1124 (carta);...
Para solicitar el software si el CD está dañado o no dispone de él, póngase en contacto con Asistencia de Hewlett-Packard. En Estados Unidos: Para hacer su pedido por Internet: http://www.software.hp.com Para hacer su pedido por teléfono: 661-257-5565 (Lun. - Sáb., 24 horas al día) Para hacer su...
Página 278
276 Apéndice B - Información de servicio y asistencia...
Página 279
HP LaserJet Director Una pantalla del software del equipo HP LaserJet 3200 que se utiliza para trabajar con documentos. Cuando el documento está cargado en la bandeja del alimentador de documentos y el PC está conectado directamente al equipo, HP LaserJet Director aparece en la pantalla del PC, permitiéndole enviar por fax, copiar o digitalizar el...
Página 280
El proceso de imprimir un trabajo de varias copias en conjuntos separados. Cuando se selecciona intercalar, el equipo HP LaserJet 3200 imprime un conjunto completo antes de imprimir copias adicionales. De lo contrario, el dispositivo imprime conjuntamente el número deseado de copias de una página antes de imprimir las...
Página 281
EconoMode EconoMode es una característica de ahorro de tóner de su equipo HP LaserJet. Economode reduce la cantidad de tóner de una página impresa, de forma que el cartucho de tóner dura más tiempo. El resultado impreso es similar a la impresión de un documento en modo borrador.
Página 282
Un protocolo de red popularizado por Novell, Inc. como protocolo básico de su sistema operativo de red Novell NetWare. Para que la HP LaserJet 3200 funcione en la red, ésta debe utilizar el protocolo TCP/IP o IPX/SPX, junto con NetBEUI.
Página 283
El protocolo de transporte de red utilizado por todos los sistemas de red de Microsoft y por el sistema LAN Server de IBM. Para que la HP LaserJet 3200 funcione en la red, ésta debe utilizar el protocolo TCP/ IP o IPX/SPX, junto con NetBEUI. Si sólo dispone de NetBEUI, únicamente podrá...
Página 284
par trenzado Un tipo de cable de red de uso muy común en redes Ethernet. .pcx Un formato de archivo gráfico común aceptado por muchos programas de tratamiento de gráficos. Es el conocido formato en que se almacenan las imágenes exploradas. PPD son las siglas de un archivo PostScript Printer Description (Descripción de la Impresora de PostScript).
Página 285
puntos por pulgada (ppp) Una medida de resolución que se utiliza en digitalización e impresión. Generalmente, cuantos más puntos por pulgada haya, mayores serán la resolución, la cantidad de detalles visibles en la imagen y el tamaño de archivo. recortar Eliminar una parte de una imagen.
Página 286
PC. A su vez, el servidor de impresión se conecta a la red mediante un conector estándar. En el caso de la HP LaserJet 3200 y de sus servidores de impresión externos compatibles HP JetDirect, el conector puede ser 10-BaseT, 10/100BaseTX, BNC o Token Ring.
Página 287
tipos de letra PostScript Tipos de letra definidos en lo que se refiere al lenguaje PostScript, destinados a imprimirse en una impresora PS. Los tipos de letra PostScript surgen como un tipo de letra de pantalla que aparece en su monitor y un tipo de letra de impresora coincidente utilizado por el equipo para crear el documento.
Página 289
64 asistencia al cliente guías 183 Véase también sitios web idiomas, panel de la pantalla 43 Atención al cliente de HP 267 repetición de marcado automático 89 formulario de información de resolución, faxes 65 servicio 264 resolución, impresora 123...
Página 290
195, 201 bandejas. Véase bandeja de salida, papel; líneas blancas 201 bandeja de entrada, papel mal formados, caracteres 200 barras de herramientas, HP LaserJet manchas 196, 197, 198 Director 34 manchas blancas 202 bidireccionales, comunicaciones 169 manchas de tóner 196 bloquear números de fax...
Página 291
132 códigos de marcado rápido ampliar 133 eliminar 75 blanco y negro 129 listas de números, imprimir 50 botón HP LaserJet Director 36 programar 58, 73 cargar soportes de impresión 27 restablecer valores clasificar de forma predeterminada 129 predeterminados 44 color 130 solución de problemas 162, 212...
16, 17 día, introducir en cabecera de fax 85 reducir 133 dimensiones, equipo 243 solución de problemas 173 Director. Véase HP LaserJet Director soportes de impresión, seleccionar 26 dispositivos, compartidos 160 tamaño predeterminado 136 divisores, línea telefónica 158...
Página 293
245 imprimir 51 formatos de archivo 146 reimprimir 69 guardar 146 solución de problemas 160 HP LaserJet Director 141 sondear 95 imprimir durante 16, 18 tamaño de papel predeterminado 40 márgenes 245 teléfonos de extensión, recibir de 100 métodos 144...
Página 294
13 introducir 209 iconos para 12 menú para configurar 21 varias, utilizar 15, 17 transmisión de fax, ajustar 65 fungibles HP LaserJet Cover Page Editor 108 pedidos 273 HP LaserJet Director reciclar 257 botones 34 desactivar 37 explorar con 141 garantía 261...
Página 295
50 láser, declaración de seguridad de 250 páginas de tamaño equivocado 170 LaserJet Cover Page Editor 108 parar 119 LaserJet Director. Véase HP LaserJet realizar copias durante 15, 17 Director realizar exploraciones durante 15, 17 Latinoamérica, sitio web para 258...
Página 296
lista de tipos de letra PCL, imprimir 52 pedidos 273 lista de tipos de letra PostScript, prueba 235 imprimir 52 quitar 236 listas. Véase registros; informes reenviar faxes 94 listines telefónicos electrónicos reimprimir faxes desde 69 desinstalar 223 mensajes de error, resolver 205 utilizar 58 menú...
Página 297
31 almacenamiento 181 OCR (reconocimiento óptico de arrugar 204 caracteres) cargar 27, 30 botón HP LaserJet Director 36 consumo reducido 257 solución de problemas 178 especificaciones 24, 246 utilizar 146 estrecho, solución de problemas 197 oficinas de ventas y servicio técnico 269 gramaje, tabla de equivalencias 248 Oficinas de ventas y servicio técnico de...
Página 298
256 papel, bandeja de salida de Programa medioambiental de suministros capacidad 247 de impresión de socios del planeta identificar 23 de HP 257 papel, guías de entrada programar ajustar 183 códigos de llamada de grupo 77 identificar 23 códigos de marcado rápido 58, 73...
Página 299
257 resolver problemas. Véase solución de reconocimiento óptico de caracteres problemas (OCR) restablecer botón HP LaserJet Director 36 valores predeterminados de fábrica 44 restablecer valores predeterminados 222 solución de problemas 178 utilizar 146 rodillos recortes de prensa, cargar 28 atascos entre 184 recubrimiento para teclado, número de...
Página 300
201 servicios de mensajería de voz, solución copiar 173 de problemas 164 defectos persistentes 198 Servicios de reparación de HP 263 desprendimiento de tóner 199 servidores de impresión HP JetDirect emitir tono distintivo 164 HP LaserJet Director 34 envío de faxes 161...
Página 301
puertos USB 169 ruta de salida, seleccionar 33 rayas 195, 197 tamaños personalizados 125 recibir faxes 163 soportes de impresión irregulares, registros 160 cargar 28 repetir marcado 208 soportes de impresión ligeros, cargar 28 servicios de mensajería de voz 164 soportes, números de referencia 273 sistemas PBX 161 suministros...
Página 302
104 informe de configuración 51 ajustes de volumen para 41 informe de trazo del protocolo T.30 54 botón HP LaserJet Director 36 informes de llamadas de fax 48 cancelar 67 informes de una función 50 cargar soportes de impresión 27...
Página 303
resolución, impresora 123 restablecer los valores predeterminados de fábrica 44 teléfonos de extensión 100 tipo de tono 98 valores predeterminados de fábrica, restablecer 44 valores predeterminados de la bandeja de entrada de papel 40 volumen, ajustar 41 valores predeterminados, restablecer 222 varias funciones, utilizar conexiones de red 17 conexiones directas 15...