Resumen de contenidos para Fanimation DRONE FPD6235 Serie
Página 1
SNUGGER CEILING FAN ™ MODEL #FPD6235** Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Purchase Date Net Weight 15.95 lbs (7.25 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer...
Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
• Plastic Cap Assembly – Bag Assembly Safety Cable Fanimation. Substitution of parts or accessories not • Blade Set designated for use with this product by Fanimation could • Hand Held Remote result in personal injury or property damage. Contact • Receiver Unit your retail store for missing or damaged parts.
8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING Ceiling The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades. (Figure 1) WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. less than NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, 7 ft...
How to Assemble the Ceiling Fan Blades and Cap Position blade over the motor assembly flywheel. #10-32 Make sure the blade is fully seated against the flywheel. Serrated Head Screws Place blade plate over the blade with holes aligned and (3 each per blade) assemble blade to flywheel using serrated head screws, Blade Plate...
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Slide the housing assembly over the motor assembly shaft. (Figure 1) Housing Assembly Motor Assembly Figure 1 2. Remove the three screws from the motor coupler Wire Tray assembly. Assemble the wire tray assembly to the coupler Assembly using the removed screws and securely tighten all screws.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity MAIN FUSE BOX (Figure 1). NOTE: If you are not sure if the outlet box is Figure 1 grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
How to Assemble the Upper Housing Assembly 1. Align and seat the mounting tab of ceiling bracket assembly into the notch of the wire tray assembly. (Figure 1) Ceiling Bracket Assembly Wire Tray Assembly Figure 1 2. Push the wire tray assembly up to ceiling bracket Ceiling Bracket assembly.
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
Página 13
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed indicator • button: Tap once turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the fan function beep sound.
How to Install Your Remote Control Installing Wall Plate: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance n i l CAUTION maintenance that is needed. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
Parts List Model #FPD6235** AP623501BL Wire Tray Assembly AP623502BL Housing Assembly AP623506** Blade Set (3) AP623503** Motor Assembly AMA6235BL Lower Blade Plate P623508BL Plastic Cap Assembly AP623511** Hand Held Remote TR205 RECAN205SBT-6235 #10-32 Serrated Head Screws (10) Blade Plate (3) HDWFPD6235 #8-32 Washer Head Screws (7) Bag Assembly Safety Cable...
VENTILADOR DE TECHO DRONE ™ MODELO #FPD6235** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Fecha de compra Peso neto 7.25 kg (15.95 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 21
8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá...
La sustitución de piezas o accesorios no – Destornillador Phillips de 4˝ • Placa de la pala inferior designados por Fanimation para usar con este producto – Cable de seguridad y Bolsa • Unidad de tapón de plástico podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
Página 24
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de...
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Techo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 1) ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de (7 pies) fusibles principal antes de colgar el ventilador.
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo y la tapa 1. Coloque el aspa en el ensamble del motor. Tornillo corto de Asegúrese de del aspa esté completamente asentado cabeza dentada de #10-32 (3 por conjunto) sobre el volante del ensamble del motor. Coloque la placa de la pala sobre la pala con los orificios alineados Placa de pala e instale la placa en la rueda giratoria usando los...
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Deslice la carcasa por la vara del motor. (Figura 1) Ensamble de la carcasa Motor Figura 1 2. Extraiga los tres tornillos del acoplador del motor. Bandeja de Instale la bandeja de cables en el acoplador usando los cables tornillos extraídos y fíjela adecuadamente con todos los tornillos.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles PRINCIPAL CAJA DE principal antes de alambrado el ventilador.
Cómo montar su carcasa superior 1. Alinee y encaje la pestaña de montaje del soporte del Pestaña techo en la muesca de la bandeja del cableado. (Figura 1) Unidad de soporte del ventilador Bandeja de cables Figura 1 2. Presione la bandeja de cableado hacia arriba en el Unidad de soporte soporte del techo.
Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 31
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) programación del ventilador, ya que de lo contrario 5-7 minutos aproximadamente. de 5-7 minutos el proceso de configuración del control y la velocidad. NOTA: Si desea cambiar las palas: apague nuevo el proceso de ajuste del control. 5.
Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
Lista de piezas Modelos N.° FPD6235** ° . Reference ó i Unidad de soporte del ventilador AP623501BL Bandeja de cables AP623502BL Ensamble de la carcasa AP623506** Juego de aspas (3) AP623503** Unidad del motor del ventilador AMA6235BL Placa de la pala inferior P623508BL Unidad de tapón de plástico AP623511**...
FPD6235** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a...
Página 36
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2016/12 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2016 Fanimation...