Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Landan
Ceiling Fan
Net Weight 9.91 kg. (21.85 lbs.)
Model No. FPD8087**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation The Landan FPD8087 Serie

  • Página 1 The Landan ™ Ceiling Fan Net Weight 9.91 kg. (21.85 lbs.) Model No. FPD8087** OWNER'S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Página 3: Tools Needed For Assembly

    (blade arm to motor) accessories not designated for use with this product Pan Head Screw • LED Down Light Assembly by Fanimation could result in personal injury or • Glass property damage. – Phillips Screwdriver, 4” • Remote Hand Held –...
  • Página 4: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal This produces a gentle updraft, which forces warm air airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional near the ceiling down into the occupied space. mounting accessories.
  • Página 5: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/hangerball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the DOWNROD downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 4 (Figure 1).
  • Página 6 How to Assemble Your Ceiling Fan (Cont’d) BLACK & 6. Route wires through canopy screw cover and WHITE LEADS canopy (Figure 6). CANOPY CANOPY SCREW COVER MOTOR COUPLER COVER ASSEMBLY Figure 6 7. Reinstall the hanger ball on the downrod as CANOPY follows.Route the three 80-inch wires through the GROOVE...
  • Página 7: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 9) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advise, as it must be Figure 9 grounded for safe operation.
  • Página 8: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging MAIN FUSE BOX (Figure 13). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as Figure 13 it must be grounded for safe operation.
  • Página 9: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by CANOPY rotating key slot in canopy over shoulder screw in SHOULDER hanger bracket.
  • Página 10: How To Assembly The Blades & Light Kit

    How to Assemble the Blades and Light Kit 1. Position the blade over the blade holder with threaded posts showing. Make sure the bottom edge of the blade is fully seated against the blade arm. With a Phillips screwdriver, tighten 3/16-24 x 3/16-24 x 7.5mm WASHER HEAD SCREW AND FIBER 7.5 mm washer head screws and fiber washers to...
  • Página 11 How to Assemble the Blades and Light Kit (Cont’d) 4. Connect the 2-pin connector from the LE D down light assembly to 2-pin connector from motor assembly. (Figure 21) MOTOR ASSEMBLY LED DOWN LIGHT ASSEMBLY Figure 21 5. Remove three screws in the light plate assembly. Assemble the LED down light assembly to the light plate assembly using the three screws and securely SCREWS (3)
  • Página 12: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box (Figure 24). WARNING MAIN FUSE BOX Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, except for the ground wire.
  • Página 13: How To Replace Receiver

    How to Operate Your Ceiling Fan (Cont’d) 5. “D” and “ON” dip switch: The “ON” selection is the light dimmable selection and is to be used with all bulbs except bulbs other than CFL. The “D” selection is the light on only (no dimming function) and is to be used with CFL bulbs as CFL bulbs cannot be dimmed.
  • Página 14: Trouble Shooting

    Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2.
  • Página 15: Parts List

    Parts List Model No. FP8087** Reference # Description Part # Hanger Bracket Assembly AP255BL Hanger Ball-Downrod Assembly ADRAC1-45** Ceiling Canopy PG154** Canopy Screw Cover AP260** Fan Motor Assembly AMA8087** Blade Holder Set AP808704** Blade Set AP808705** Light Plate Assembly AP808706** LED Down Light Assembly AP808708 Glass...
  • Página 16: Exploded-View Illustration

    Exploded-View NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary.
  • Página 17 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Toll Free (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Fanimation Visit Our Website www.fanimation.com Copyright 2010 2010/11...
  • Página 18 The Landan ™ Ventilador de techo Peso neto 9.91 kg (21.85lb) Modelo N.º FPD8087** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 20: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    La sustitución de piezas o accesorios no (pala a la sujeción de pala) • Cubierta para el tornillo del designados por Fanimation para usar con este producto – Once tornillos de cabeza plana capuchón podría ocasionar lesiones personales o daños en el •...
  • Página 21: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 22: Cómo Instalar Su Ventilador De Techo

    Cómo instalar su ventilador de techo Extraiga la parte de la bola de suspensión de la Pasador unidad de bola de suspensión/barra vertical aflojando los tornillos ubicados en la bola hasta que ésta se Barra Vertical libere de la barra vertical. Extraiga el enganche de la barra vertical y extraiga la bola de suspensión.
  • Página 23 Cómo instalar su ventilador de techo (Cont.) Terminales negro, 6. Introduzca los cables a través de la carcasa de los azul y blanco tornillos y la cubierta. (Figura 6) Capuchón de techo la cubierta del tornillo de la base Cubierta de unión del motor Figura 6 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como...
  • Página 24: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese PRINCIPAL CAJA DE de cortar la alimentación eléctrica de la caja de FUSIBLES fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 9) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 9 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
  • Página 25: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo (Cont.) 5. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo. Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad (del ventilador). Pase el extremo del cable a través del aro que forma el cable de soporte para techo. Tire lo más posible del cable a través del aro.
  • Página 26: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta 1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo de reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base Capuchón de techo HOMBRO girando el chavetero de la base sobre el tornillo de TORNILLOS (2) reborde de la abrazadera para colgar.
  • Página 27: Cómo Ensamblaje De Las Aspas Del Ventilador Y Luz De Kit

    Cómo Ensamblaje de las aspas del ventilador y luz de kit 1. Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el Arandela de fibra y Tornillo de cabeza de hongo 3/16-24 x 7.5mm soporte.
  • Página 28 Cómo Ensamblaje de las aspas del ventilador y luz de kit (Cont.) 4. Instale el conector de 2 clavijas desde la Unidad de luz a la unidad del motor. (Figura 21) Unidad del motor del ventilador Unidad de luz LED Figura 21 5.
  • Página 29: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 24) ADVERTENCIA PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de Figura 24...
  • Página 30: Cómo Reemplazar El Receptor

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 4. Los botones del mando a distancia se describen a continuación: Velocidad del ventilador: I = Velocidad mínima II = Velocidad baja III = Velocidad medio baja IV = Velocidad media V = Velocidad medio alta VI = Velocidad alta Botón: Este botón apaga el ventilador.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas ▲ ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
  • Página 33: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo N.° FP8087** N.° de Ref. Descripción Pieza N.º Unidad del soporte de suspensión AP255BL Unidad del barral/de la semiesfera ADRAC1-45** Capuchón de techo PG154** Cubierta para el tornillo del capuchón AP260** Unidad del motor del ventilador AMA8087** Soporte de aspa de set AP808704**...
  • Página 34 Despiece NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar.
  • Página 35 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2010 Fanimation 2010/11...

Tabla de contenido