Descargar Imprimir esta página

BABYTREND TS12 E Serie Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

SAFETY SEGURIDAD
SECURE THE CHILD
PARA SUJETAR AL NIÑO
WARNING:
sliding out. Always use the safety harness.
STRANGULATION HAZARD:
strangle in loose safety harness. Never leave child in
seat when safety harness is loose or undone.
ADVERTENCIA:
caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:
El niño se puede estrangular con las correas sueltas del
arnés de seguridad . Nunca deje al niño en el asiento
cuando las correas estén sueltas del arnés de seguridad
o sin terminar de colocar.
8)
• The shoulder straps of the 5-point
harness have multiple positions.
Select the position that places the
shoulder strap level with, or below the
top of the child's shoulder (Fig. 8a).
• Las correas del hombro del arnés de
5 puntos tienen múltiples posiciones
de sujeción. Escoja la posición que
sitúe a la correa del hombro al
mismo nivel o a un nivel inferior a la
parte superior del hombro del niño
(Fig. 8a).
23
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Avoid serious injury from falling or
Child can
Evite lesiones graves por
Adjust to child's shoulder
Ajuste de los hombros del niño
Fig. 8a
• To secure the child, place the safety
harness around the child's waist
and over the shoulders. Place the
crotch strap between the child's
legs. Insert the male end of each
shoulder/waist belt into the buckle
on the crotch strap. Tighten all
buckles to the proper fit for the child
(Fig. 8b).
• To adjust the harness to the next
height level pull the strap in a hoop
form through the slot (Fig. 8c).
• To adjust the harness to a lower
height level thread the clip back into
the slot and pull it out through the
desired lower level (Fig. 8d).
• Para asegurar al niño, coloque
el arnés de seguridad alrededor
de la cintura del niño y sobre los
hombros. Coloque la correa de la
entrepierna entre las piernas del
niño. Introduzca el extremo macho
del cinturón de cada hombro o
de la cintura en la hebilla de la
correa de la entrepierna. Apriete
todas las hebillas para ajustarlas
adecuadamente para el niño
(Fig. 8b).
• Para ajustar el arnés al siguiente
nivel de altura, tire de la correa con
forma de aro por la ranura (Fig. 8c).
• Para ajustar el arnés en un nivel
de altura inferior, pase el gancho
nuevamente por la ranura y tire
hacia afuera por el nivel inferior
deseado (Fig. 8d).
Copyright © 2022 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
SAFETY SEGURIDAD
Adjust for a snug fit
Regule para lograr un buen ajuste
Fig. 8b
Fig. 8c
Fig. 8d
24

Publicidad

loading