Página 2
Anotaciones usadas en este manual Indicaciones sobre seguridad A fin de que pueda usar el proyector de una forma segura y correcta, hemos colocado símbolos en la documentación y en el proyector para señalar posibles riesgos de daños para el usuario u otras personas y materiales. A continuación, se explican las indicaciones.
Página 3
Preparación de la conexión USB............... 68 Lista de funciones ..................24 PJLink (sólo en EMP-280) ............... 69 Menú Imagen ..................... 24 Menú Señal (sólo en EMP-280) ................. 25 Lista de pantallas de monitor compatibles ........... 70 Menú Señal (sólo en EMP-260) ................. 26 Especificaciones ..................71 Menú...
Página 4
Características del proyector Alta fiabilidad Funciones de seguridad mejoradas Incluye un filtro de aire de alto rendimiento Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden El filtro de aire reduce la cantidad de polvo que penetra en el proyector. utilizar el proyector.
Página 5
Esto es normal. s Guía de inicio rápido Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen. Cuando realice (sólo en EMP-280) el ajuste, es posible que oiga un ruido extraño. Esto es normal. s Guía de inicio rápido Nombre Función...
Página 6
Nombres y funciones de las piezas Posterior Nombre Función Puerto RS-232C Al controlar el proyector desde un ordenador, EMP-280 conéctelo al ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse. s p.67 Puerto de entrada Para señales de vídeo enviadas desde un...
Página 7
Nombres y funciones de las piezas EMP-260 Nombre Función Puerto de entrada Para señales de vídeo enviadas desde un A I H G Ordenador ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo. s Guía de inicio rápido Puerto de entrada Conecta con el puerto de salida de audio del de audio-I/D...
Página 8
Botones [a] [b] Púlselos para ajustar el volumen. (sólo en EMP-280) Si los pulsa mientras se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.
Página 9
Nombres y funciones de las piezas Nombre Función Botón [Menu] Abre y cierra el menú de configuración. p.23 Botones [Wide] Ajusta el tamaño de la imagen. [Tele] Si los pulsa mientras se visualiza un menú de (sólo en EMP-260) configuración o una pantalla de ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú...
Página 10
Nombres y funciones de las piezas Mando a distancia Nombre Función Botón [Menu] Muestra y cierra el menú de configuración. p.23 Botón Si se pulsa durante la proyección de imágenes [Enter/Auto] de señal de ordenador, ajusta automáticamente el tracking, la sincronización y la posición para proyectar una imagen óptima.
Página 11
Nombres y funciones de las piezas Base Nombre Función Botón [Aspect] La proporción dimensional o relación de aspecto cambia cada vez que se pulsa el botón. s p.16 Botones Utilice estos botones para escribir una numéricos contraseña. s p.19 Botón [Volume -] Para bajar el volumen, pulse [Volume -].
Página 12
Funciones útiles En este capítulo, se explican funciones útiles para realizar presentaciones y demás, así como las funciones de seguridad. Cambio de la imagen proyectada Funciones de seguridad........18 (Búsqueda de fuente) ......... 13 • Gestión de usuarios (Contraseña protegida)....18 Tipo de Contraseña protegida ............
Página 13
10 segundos, la pantalla se cierra. Para EMP-280 Se ignora el puerto de entrada que no recibe ninguna señal de imagen. * sólo en EMP-280 Procedimiento Cuando el aparato de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de iniciar esta operación.
Página 14
Funciones para mejorar la proyección Selección de la calidad de proyección (Selección del Procedimiento Modo de color) Mando a distancia Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
Página 15
Funciones para mejorar la proyección Cómo ocultar temporalmente la imagen y el sonido Congelado de la imagen (Bloqueo) (Fondo) La imagen sigue proyectándose incluso al congelar la imagen en movimiento de la pantalla, por lo que puede proyectar una imagen en Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está...
Página 16
Funciones para mejorar la proyección Cambio de la proporción dimensional (Aspecto) Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del aspecto en la pantalla, cambiará al siguiente modo de aspecto. Si conecta un aparato de vídeo, puede ver imágenes que se hayan grabado en vídeo digital o en DVD con el en formato de pantalla panorámica 16:9.
Página 17
Funciones para mejorar la proyección Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom) Mueva la cruz hacia el área de la imagen que desea ampliar. Resulta útil si desea ampliar imágenes (como gráficos y tablas) para verlas Mando a distancia con más detalle. Cruz Procedimiento Ampliar.
Página 18
Funciones de seguridad El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas. Ajuste de la contraseña protegida • Contraseña protegida Siga este procedimiento para configurar la función Contraseña protegida. Puede restringir las personas que pueden utilizar el proyector. • Bloqueo funcionam. Procedimiento Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin permiso.
Página 19
(4) Vuelva a escribir la contraseña. proyector no permitirá que escriba más contraseñas. "El Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada.". proyector estará bloqueado. Diríjase a Epson siguiendo las Si escribe una contraseña incorrecta, se visualizará un mensaje indicaciones de su documentación.
Página 20
Funciones de seguridad Restricción del funcionamiento (Bloqueo funcionam.) Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de funcionamiento del panel de control. • Bloqueo total Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera encender o apagar.
Página 21
Funciones de seguridad Bloqueo antirrobo Instalación del bloqueo por cable Pase un cable antirrobo a través del punto de instalación. Puesto que a menudo los proyectores se instalan en el techo y se dejan en Para más detalles sobre el bloqueo, consulte la documentación que se habitaciones sin vigilancia, es posible que alguien intente llevárselo;...
Página 22
En este capítulo, se explica cómo utilizar el menú de configuración y sus funciones. Modo de uso del menú Configuración ..... 23 Lista de funciones ..........24 • Menú Imagen..............24 • Menú Señal (sólo en EMP-280)........25 • Menú Señal (sólo en EMP-260)........26 • Menú Regulación...............27 • Menú Extendida ..............28 •...
Página 23
Cambio de la opción Salir menú principal submenú seleccionada Menú principal Guía Submenú (Regulación) Para EMP-280 Para el EMP-260 Botones utilizados Con el panel de control Selección del ajuste que se va a cambiar Para el Para EMP-280 EMP-260 Con el mando a distancia...
Página 24
Lista de funciones Menú Imagen Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen. Imagen del ordenador Vídeo de componentes /Vídeo compuesto...
Página 25
Lista de funciones Menú Señal (sólo en EMP-280) Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.
Página 26
Lista de funciones Menú Señal (sólo en EMP-260) Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen. Imagen del ordenador Vídeo de componentes Vídeo compuesto...
Página 27
Lista de funciones Menú Regulación Para el EMP-280 Para el EMP-260 Submenú Función Keystone Puede corregir la distorsión keystone vertical de las imágenes. s Guía de inicio rápido Zoom Ajusta el tamaño de la imagen. s Guía de inicio rápido (sólo en EMP-260)
Página 28
Lista de funciones Menú Extendida Para EMP-280 Para EMP-260 Submenú Función Visualización Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del proyector. Mensajes: Puede configurar si se mostrará (On) o no (Off) el nombre de la fuente cuando cambie la fuente de entrada, el nombre del modo de color cuando cambie el Modo de color, un mensaje cuando no se reciba señales de imagen, etcétera.
Página 29
Puede descargar EMP Monitor en la sección Soporte Técnico del sitio Web de Epson para su zona en http://www.epson.com. EMP Monitor es una aplicación de software que permite supervisar y controlar el estado de varios proyectores Epson conectados en red desde la pantalla de un ordenador.
Página 30
Lista de funciones Menú Información (sólo en visualización) Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el estado del proyector. Los elementos visualizados varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Imagen de ordenador/ Vídeo de componentes Vídeo compuesto /S-vídeo...
Página 31
Función Restablecer todo Puede recuperar los valores predeterminados de las opciones de todos los menús. (sólo en EMP-280) Las opciones siguientes no se restablecen a sus valores predeterminados: "Entrada Ordenador1", "Entrada Ordenador2", "Logo usuario", "Horas lámpara" e "Idioma". Restablecer todo Puede recuperar los valores predeterminados de las opciones de todos los menús.
Página 32
Solución de problemas En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno. Con la Ayuda ............33 Solución de problemas ........34 • Estado de los indicadores ..........34 El indicador de alimentación t se ilumina en rojo......35 El indicador i o está...
Página 33
Con la Ayuda Si surge un problema con el proyector, la Ayuda muestra mensajes en Confirme la selección. pantalla que le ayudarán a solucionar el problema. Con el mando a distancia Con el panel de control Procedimiento Pulse el botón [Help]. Se visualiza la pantalla de ayuda.
Página 34
Solución de problemas Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores del proyector y consulte más adelante el apartado "Estado de los indicadores". Si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema, consulte el apartado "Cuando los indicadores no son de ayuda". s p.39 Estado de los indicadores El proyector dispone de los tres siguientes indicadores que muestran el estado de funcionamiento del proyector.
Página 35
Deje de utilizar el proyector, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su Rojo distribuidor local o con el centro más cercano de los indicados en la Lista de contactos de proyectores Epson. sLista de...
Página 36
Si el error continúa - Deje de utilizar el proyector, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro más cercano de los indicados en la Lista de contactos de proyectores Epson. sLista de contactos de proyectores Epson Si está...
Página 37
• Si uno de los indicadores muestra un estado no descrito en las tablas, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro más cercano de los indicados en la Lista de contactos de proyectores Epson. Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 38
Solución de problemas o El indicador parpadea en verde Aviso : Encendido : Intermitente : Apagado : Varía en función del estado del proyector Estado Causa Solución o estado Aviso de limpieza del Indica que se ha alcanzado el intervalo establecido para la limpieza o sustitución del filtro de aire. (No se trata de un filtro de aire problema.) Limpie o sustituya el filtro de aire.
Página 39
Solución de problemas Cuando los indicadores no son de ayuda Problemas al iniciar la proyección Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen El proyector no se enciende s p.44 ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema. Problemas relacionados con las imágenes Otros problemas No hay imagen s...
Página 40
Solución de problemas Problemas relacionados con las imágenes No hay imagen Verifique Solución ¿Ha pulsado el botón [Power]? Pulse el botón [Power] para encender el proyector. ¿Están apagados los indicadores? El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Página 41
Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. s Guía de inicio rápido ¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la Para los EMP-280, la distancia de proyección recomendada para Gran ang. oscila entre 84 y 867 cm; para Tele es de correcta? 101 a 1.041 cm.
Página 42
Solución de problemas Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas Verifique Solución ¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen? Cambie el ajuste según la señal para el aparato conectado. s "Señal"-"Señal de Vídeo" p.25 Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo ¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
Página 43
Solución de problemas Los colores de la imagen no son correctos Verifique Solución ¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales Cambie los ajustes siguientes según la señal del aparato conectado. del dispositivo conectado? Si proyecta imágenes de un aparato conectado a Ordenador1, Ordenador o Entrada Ordenador2, consulte s "Señal"-"Entrada Ordenador1/2"...
Página 44
Si el problema persiste, deje de utilizar el proyector, desenchufe el cable alimentación? de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro más cercano de los indicados en la Lista de contactos de proyectores Epson. s Lista de contactos de proyectores Epson ¿El bloqueo de funcionamiento está...
Página 45
Solución de problemas El mando a distancia no funciona Verifique Solución ¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto. apuntado al receptor remoto del proyector cuando está en El ángulo de funcionamiento del mando a distancia es de unos 30 (horizontal) y de unos 15 (vertical). uso? s Guía de inicio rápido ¿El mando a distancia está...
Página 46
• Limpieza del cristal de la cubierta del objetivo ....48 • Disposición de los cables ............67 • Limpieza del filtro de aire y la ventilación de Conexión serie (sólo en EMP-280)..........67 entrada de aire ................. 48 Conexión de USB (sólo en EMP-260)........... 68 •...
Página 47
Métodos de instalación El proyector es compatible con los cuatro métodos de proyección • Proyecte las imágenes desde la • Proyecte las imágenes desde siguientes. parte frontal de la pantalla. detrás de una pantalla (Proyección frontal) translúcida. (Proyección posterior) Advertencia •...
Página 48
Limpieza Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes Limpieza del filtro de aire y la ventilación de entrada proyectadas empieza a deteriorarse. de aire Limpie el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire cuando se Limpieza de la superficie del proyector visualice el siguiente mensaje.
Página 49
Limpieza Oriente la parte delantera del filtro de aire hacia Procedimiento abajo y, a continuación, sacúdalo contra una mesa o tablero 4 o 5 veces para que caiga el polvo. Abra la cubierta del filtro de aire. Gire el filtro en sentido contrario y repita esta operación para Sujete los fiadores de la cubierta del filtro de aire y gire la cubierta retirar cualquier resto de polvo presente en el otro lado.
Página 50
Limpieza Sustituya el filtro de aire. Cierre la cubierta del filtro de aire. Presione la parte de la cubierta donde se encuentran los fiadores hasta que oiga un clic. • Cuando haya limpiado el filtro, seleccione "Repos.Tiem.Filt.Aire" en el menú de configuración. p.57 •...
Página 51
Sustitución de los productos consumibles En esta sección, se explica cómo sustituir las pilas del mando a Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas. distancia, la lámpara y el filtro de aire. Precaución Sustitución de las pilas del mando a distancia Fíjese en las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las pilas para asegurar que éstas se insertan Si se producen retardos en la respuesta del mando a distancia, o si no...
Página 52
Sustitución de los productos consumibles Sustitución de la lámpara Atención • El mensaje de sustitución de la lámpara está ajustado para que Periodo de sustitución de la lámpara aparezca después de los siguientes periodos de tiempo para Ha llegado el momento de sustituir la lámpara si: mantener el brillo inicial y la calidad de las imágenes proyectadas.
Página 53
Sustitución de los productos consumibles Cómo sustituir la lámpara Procedimiento Después de apagar el proyector y de que el avisador Advertencia acústico suene dos veces, desenchufe el cable de • Al sustituir la lámpara porque ha dejado de iluminarse, existe la alimentación.
Página 54
"PUSH" y, cuando esté totalmente insertada, apriete los dos tornillos. Extraiga la lámpara antigua. Si la lámpara está rota, sustitúyala por una nueva o consulte a su distribuidor local, cuyos datos encontrará en la Lista de contactos de proyectores Epson. sLista de contactos de proyectores Epson...
Página 55
Sustitución de los productos consumibles Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. Puesta a cero del tiempo de funcionamiento de la lámpara El proyector calcula el tiempo de funcionamiento de la lámpara y notifica cuándo debe sustituirse mediante un mensaje y un indicador. Después de sustituir la lámpara, no olvide definir las horas de la lámpara en el menú...
Página 56
Sustitución de los productos consumibles Sustitución del filtro del aire Abra la cubierta del filtro de aire. Sujete los fiadores de la cubierta del filtro de aire y gire la cubierta hacia abajo. Periodo de sustitución del filtro de aire Ha llegado el momento de sustituir el filtro de aire si: •...
Página 57
Sustitución de los productos consumibles Instale el nuevo filtro de aire. Repos.Tiem.Filt.Aire El proyector registra el número de horas de uso del filtro de aire. Cuando sustituya el filtro de aire, restablezca el tiempo acumulado del filtro de aire en el menú de configuración. s p.31 No restablezca el tiempo acumulado del filtro de aire en ninguna otra circunstancia, sólo cuando lo limpie o...
Página 58
Cómo guardar un logotipo de usuario Seleccione "Extendida" - "Logotipo del usuario" desde el menú de configuración. Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo de s "Modo de uso del menú Configuración" p.23 usuario anterior. Compruebe los botones que puede utilizar y las operaciones que realizan en la guía situada debajo del menú.
Página 59
Cómo guardar un logotipo de usuario Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la Cuando se visualice "¿Seleccionar esta imagen?", imagen que desea utilizar como logotipo del seleccione "Sí". usuario. Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del zoom.
Página 60
Tamaño de la pantalla y distancia EMP-280 Consulte la tabla siguiente para seleccionar la mejor posición del proyector. Los valores son orientativos. Unidades: cm Unidades: cm Distancia de Distancia de proyección proyección Offset Tamaño de la pantalla Tamaño de la pantalla Offset (Cuando la posición de la...
Página 61
Tamaño de la pantalla y distancia EMP-260 Consulte la tabla siguiente para seleccionar la mejor posición del proyector. Los valores son orientativos. Unidades: cm Unidades: cm Distancia de Distancia de Offset Offset proyección proyección (Cuando la posición de la V ~ Tamaño de la pantalla Tamaño de la pantalla imagen...
Página 62
Conexión a aparatos externos Conexión a un monitor externo Las imágenes del ordenador que se reciben en el puerto Entrada Ordenador1 o Entrada Ordenador pueden verse en un monitor externo, y también en la pantalla si está conectada al proyector. Eso significa que durante las presentaciones podrá...
Página 63
Conexión de un cable USB (sólo en EMP-260) Conecte el puerto USB de un ordenador y el puerto USB (tipo B) de la parte posterior del proyector con un cable USB disponible en el mercado. Al puerto USB Al puerto USB (tipo B) Cable USB...
Página 64
Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro Pantalla portátil de 60 pulgadas ELPSC07 más cercano de los indicados en la Lista de contactos de proyectores Epson si Pantalla portátil de 80 pulgadas ELPSC08 desea utilizar este método de instalación.
Página 65
Glosario En esta sección se definen brevemente los términos que se utilizan con el proyector y los términos difíciles que no se explican en este manual. Consulte los detalles en otras publicaciones comerciales. Contraste El brillo relativo de las áreas claras y oscuras de una imagen puede aumentarse o disminuirse para que el texto y los gráficos se muestren de una forma más nítida o más suave.
Página 66
Glosario SNMP Siglas de "Simple Network Management Protocol" (protocolo simple de gestión de redes), que es el protocolo para monitorizar y controlar dispositivos tales como enrutadores y ordenadores conectados a una red TCP/IP. sRGB Estándar internacional para intervalos de color que permite que los colores reproducidos por aparatos de vídeo puedan manipularse fácilmente en sistemas operativos informáticos y en Internet.
Página 67
Lista de comandos Disposición de los cables Cuando el comando de encendido se transmite al proyector, este se Conexión serie (sólo en EMP-280) enciende y entra en modo de calentamiento. Cuando se ha encendido, el proyector devuelve dos puntos ":" (3Ah).
Página 68
Descargue en su ordenador el controlador USB (USB-COM Driver) del sitio Web de Epson. (tipo B) Vaya a http://www.epson.com y seleccione la sección de Soporte Técnico de su sitio Web local de Epson. Instale el controlador USB descargado en su ordenador.
Página 69
PJLink (sólo en EMP-280) El protocolo estándar PJLink Class 1 lo estableció la JBMIA (Japan Nombre del fabricante mostrado en "Búsqueda de Business Machine and Information System Industries Association) información del nombre del fabricante" para controlar los proyectores compatibles en red como parte de sus...
Página 70
Lista de pantallas de monitor compatibles Imagen del ordenador *1 La conexión no es posible si el aparato no dispone de un puerto de salida VGA. *2 No se admite EMP-260. Número de Incluso si se reciben señales distintas a las mencionadas anteriormente, es muy píxeles posible que pueda proyectarse la imagen.
Página 71
Especificaciones Nombre del producto EMP-280 EMP-260 Este proyector utiliza IC Pixelworks DNX Dimensiones 400 (an.) ^ 111 (al.) ^ 263 (prof.) mm (Excepto la lengüeta) Tamaño del panel 0,63" 0,55" Método de visualización Matriz activa TFT de polisilicio Ángulo de inclinación Resolución...
Página 72
*1 En una altitud de 1.500 a 3.000 metros, y cuando el "Control del brillo" se define en "Alto", la temperatura de funcionamiento oscila entre 5 y +30 °C. *2 Admite USB2.0. No se garantiza que los puertos USB funcionen con todos los dispositivos que admiten USB. Para otras especificaciones detalladas, vaya a la página Web de su ubicación (país/zona) desde la página inicial de Epson, http://www.epson.com...
Página 73
Especificaciones Safety standards EE.UU.: UL60950-1 Canadá: CSA C22.2 No.60950-1 UE: La Directiva de Bajo Voltaje (73/23/CEE) IEC/EN60950-1 This product is also designed for IT power distribution system with phase-to-phase voltage 230V. EE.UU.: FCC Part 15B Class B (DoC) Canadá: ICES-003 Class B UE: La Directiva EMC (89/336/CEE) EN55022, Clase B...
Página 74
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television Epson America, Inc. reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the...
Página 75
Aspecto 3-M4x9 92,4 400,0 12,0 155,3 Centro del objetivo 263,0 92,0 111,0 115,0 63,8 * Distancia desde el centro del objetivo hasta el punto de fijación para la 115,0 127,0 136,0 suspensión del techo Unidades: mm...
Página 76
Índice Accesorios opcionales ........64 Emisor de infrarrojos del mando a distancia ..11 Juegos ..............14 Adhesivo Protegido por contraseña ....18 En techo ..............28 Ajuste de Color ............ 24 Entrada Ordenador1 ..........25 Ángulo de inclinación .......... 71 Entrada Ordenador2 ..........25 Anillo de enfoque ..........
Página 77
Índice Operación ............29 Receptor remoto ..........5, 6, 7 Red protegida ............19 Resolución .............30, 70 Restablecer todo ..........31 Panel de control ............ 8 Pantalla de inicio ..........28 Pantalla posterior ..........47 Pantallas de monitor compatibles ....... 70 Señal de entrada ..........30 Periodo de sustitución de la lámpara ....
Página 78
Propiedad intelectual. Del mismo modo, Seiko Epson Corporation no responderá/n de la falta de Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser exactitud que, en su caso, pueda existir entre la presente publicación y las reproducida, almacenada en un sistema de recuperación o, transmitida, de ilustraciones y pantallas reales.