Descargar Imprimir esta página

Daikin EWAH-TZ-D Manual De Instalación, Mantenimiento Y Uso página 38

Unidades de refrigeración enfriadas por aire con compresores scroll con inversor

Publicidad

4.8.4
Free cooling válvula de ventilación relacionada
Las válvulas de ventilación situadas en las cuatro esquinas del MCH de refrigeración libre se utilizan para purgar aire y
purgar agua. La siguiente instrucción se define para proteger la válvula de purga de deformaciones y/o fallas.
Después de desmontar la tapa, consulte el siguiente para reinstalar la tapa:
-
Compruebe y limpie el tornillo si hay polvo y escombros en la superficie del tornillo
-
Compruebe la junta tórica de goma en la tapa y asegúrese de que está en la tapa y en la posición correcta
-
Atornille la válvula de ventilación con un círculo a mano y asegúrese de que el tornillo coincida bien.
-
Atornille la válvula de ventilación en sentido horario con llave dinamométrica. Asegúrese de que el par debe
aplicarse alrededor del eje del tornillo. El par excéntrico podría dañar el tornillo.
-
Par de funcionamiento:
o
El par máximo que puede aplicarse a la válvula de purga no excederá de 10 Nm
o
El valor de par recomendado para instalar la tapa es de 5 Nm
Las válvulas de ventilación son salientes de la bobina.
Preste atención a no dejar que la válvula de ventilación se vea afectada durante el proceso de
transporte e instalación.
4.8.5
Operaciones en caso de fallo
En caso de rotura de la bobina de Freecooling,
1.
Vaciar la unidad
2.
Válvula de cierre 1 y válvula "d" (véase la fig. 3)
3.
Aislar la bobina/bobinas fallidas que necesitan ser reemplazadas
4.
Cierre la bobina para evitar la entrada de aire en su interior y cualquier rastro de humedad
5.
Presurizar todas las bobinas con nitrógeno a 1-2 barg
Tenga en cuenta que la bobina de MCH de Freecooling no puede estar expuesta al aire libre durante
demasiado tiempo debido a la posible entrada de humedad.
4.9
Protección anticongelación para el evaporador y los intercambiadores de recuperación
Todos los evaporadores se suministran con un calentador eléctrico anticongelante controlado térmicamente, que
proporciona una protección anticongelante adecuada a temperaturas inferiores al punto de consigna anticongelante -16°C.
Sin embargo, a menos que los intercambiadores de calor estén completamente vacíos y limpios con solución antihielo, se
pueden usar también métodos adicionales contra el congelamiento.
Cuando se diseña el sistema en su conjunto, deben considerarse dos o más de los métodos de protección que se
describen a continuación:
circulación continua del flujo de agua en el interior de los tubos y de los intercambiadores;
adición de una cantidad apropiada de glicol en el interior del circuito de agua;
aislamiento térmico y calentamiento adicionales de los tubos expuestos;
Vaciado y limpieza del intercambiador de calor durante el invierno
Es responsabilidad del instalador y/o del personal de mantenimiento local asegurarse de que se
utilicen los métodos antihielo.
Asegúrese de que siempre se realicen operaciones de mantenimiento adecuadas de la protección
antihielo.
Si no se siguen las instrucciones anteriores, la unidad podría resultar dañada. La garantía no cubre
los daños causados por congelación.
D–EIMAC01905-23_01ES - 38/55

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ewad-tz-dEwas-tz-dEwfh-tz-dEwfd-tz-dEwfs-tz-d