Página 1
Monterings- og bruksinstruksjoner Adapter kit VW T5 Pro to VW T6 Pro Asennus- ja käyttöohjeet Adapter kit VW T5 Pro to VW T6 Pro Instruções de montagem e de uso ADAPTER KIT VW T5 PRO to VW T6 PRO 98656M021...
Página 2
CARRY-BIKE accessories LEFT RIGHT LEFT RIGHT 0,7 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
Página 3
CARRY-BIKE accessories Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
Página 4
CARRY-BIKE accessories Disassemble the Carry-Bike VW T5 Pro (in your Montera ner Carry-Bike VW T5 Pro, (som possession) as shown in the following sequence. fi nns), enligt den numrerade sekvensen. Den Carry-Bike VW T5 Pro (in Ihrem Besitz) Afmontér Carry-Bike VW T5 Pro, (som du laut Numerierung abmontieren.
Página 6
CARRY-BIKE accessories Disassembled parts of CB VW T5 Pro, to be Demonterade delar från CB VW T5 Pro reused for the assembly and mounting on som ska återanvändas för ihopsättning och VW T6 Pro. montering på VW T6 Pro. Die abmontierten Komponenten des Carry-Bike Afmonterede dele fra CB VW T5 Pro skal VW T5 Pro für die Zusammensetzung des VW genbruges til samling og montering på...
Página 8
CARRY-BIKE accessories Non stringere completamente le viti Draai de schroeven niet helemaal vast Dra inte åt skruvarna helt och hållet Do not completely tighten the screws Stram ikke skruerne helt Schrauben bitte nicht komplett Ikke stram skruene helt fullstendig anziehen Ne pas serrer complètement les vis Älä...
Página 11
CARRY-BIKE accessories Check the correct alignment of the Kontrollera att konsolen har anpassats bracket with the tailgate. riktigt till bakluckan. Prüfen Sie das korrekte Anliegen der Kontrollér, at beslaget er indreguleret Halterung am Fahrzeug. korrekt med bagklappen. Vérifi er que la patte de fi xation soit bien Kontroller at stangen er korrekt plassert alignée avec le hayon.
Página 12
CARRY-BIKE accessories Tighten the screws fi rmly Dra åt skruvarna Schrauben bitte gut anziehen Stram skruerne godt til Bien serrer les vis Stram skruene skikkelig Apretar bien los tornillos Kiristä ruuvit hyvin Stringere bene le viti Apertar bem os parafusos Draai de schroeven goed aan...
Página 13
CARRY-BIKE accessories Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. The assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must not be modifi...
Página 14
CARRY-BIKE accessories Fiamma frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador på personer eller föremål som uppstår genom monteringen eller felaktig användning av produkten; vi rekommenderar att förvara instruktionerna inuti fordonet. Montering av produkten måste utföras i enlighet med monteringsinstruktionerna: Produkten får inte förändras på...
Página 15
CARRY-BIKE accessories Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
Página 16
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)