Descargar Imprimir esta página
Makita DP3002 Manual De Instrucciones
Makita DP3002 Manual De Instrucciones

Makita DP3002 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DP3002:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Drill
Perceuse
Taladro
DP3002
DP3003
DP4000
DP4001
DP4002
DP4003
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DP3002
DP4000
DP4002
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
DP3003
DP4001
DP4003

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita DP3002

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Drill Perceuse Taladro DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP3002 DP4002 DP4000 DP4002 DP4003 DP3003 DP4001 DP4003 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 Capacities Steel 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Wood 32 mm (1-1/4") 38 mm (1-1/2") No load speed (RPM) 0 - 1,200 /min 0 - 950 /min 0 - 700 /min...
  • Página 3 19. Disconnect the plug from the power source 23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. and/or the battery pack from the power tool in accordance with these instructions, taking into before making any adjustments, changing account the working conditions and the work to be accessories, or storing power tools.
  • Página 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: • Use the reversing switch only after the tool • Always be sure that the tool is switched off and comes to a complete stop. Changing the direc- unplugged before adjusting or checking function tion of rotation before the tool stops may dam- on the tool.
  • Página 5 For Model DP3002, DP4000, DP4002 Installing side grip (auxiliary handle) CAUTION: • Always be sure that the side grip is installed securely before operation. ► 1. Chuck key To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
  • Página 6 CAUTION: • These accessories or attachments are recom- Drilling operation mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to Drilling in wood persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 7 MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country.
  • Página 8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 Capacités Acier 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Bois 32 mm (1-1/4") 38 mm (1-1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 1 200 /min 0 - 950 /min...
  • Página 9 13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce électrique peut entraîner une blessure.
  • Página 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA DESCRIPTION DU PERCEUSE FONCTIONNEMENT Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil. Toute perte de maî- ATTENTION : trise comporte un risque de blessure. • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise iso- sion et débranché...
  • Página 11 L'outil possède un inverseur qui permet de changer Installation de la poignée latérale le sens de rotation. Déplacez le levier inverseur sur (poignée auxiliaire) la position (côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou sur la position (côté...
  • Página 12 Pour les modèles DP3002, DP4000, UTILISATION DP4002 Comment tenir l'outil Lors du perçage d'un grand trou avec une scie emporte- pièce, la poignée latérale (poignée auxiliaire) doit être utilisée comme soutien pour assurer un contrôle sûr de l'outil. Saisissez fermement la poignée arrière et la poignée avant lorsque vous démarrez ou arrêtez l'outil, à...
  • Página 13 Celle-ci rend le perçage plus facile en tirant le foret dans la pièce. sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. Perçage du métal L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage,...
  • Página 14 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 Especificaciones eléctricas en México 120 V 7 A 50/60 Hz Capacidades Acero 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Madera 32 mm (1-1/4") 38 mm (1-1/2") Revoluciones por minuto (r.p.m.)
  • Página 15 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PARA EL TALADRO FUNCIONAMIENTO Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Una pérdida del PRECAUCIÓN: control puede ocasionar lesiones personales. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté Cuando realice una operación donde el accesorio apagada y desconectada antes de ajustar o de corte pueda entrar en contacto con cableado comprobar cualquier función en la misma.
  • Página 17 Accionamiento del conmutador de inversión de giro ENSAMBLE ► 1. Palanca del conmutador de inversión de giro Esta herramienta cuenta con un conmutador de PRECAUCIÓN: inversión que se utiliza para cambiar la dirección de • Asegúrese siempre de que la herramienta esté la rotación.
  • Página 18 Para quitar la broca, sujete la base del mandril y gire el anillo hacia la izquierda. OPERACIÓN Para Modelo DP3002, DP4000, DP4002 Cómo sostener la herramienta Cuando se perfore un agujero grande con un cortador de agujeros, etc.
  • Página 19 1. Hacia adelante 2. Reacción miento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. Operación de taladrado Taladrado en Madera...
  • Página 20 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884328C949...

Este manual también es adecuado para:

Dp3003Dp4000Dp4001Dp4002Dp4003