Descargar Imprimir esta página
Makita DP4010 Manual De Instrucciones
Makita DP4010 Manual De Instrucciones

Makita DP4010 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DP4010:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2-Speed Drill
2 Vitesses Perceuse
Taladro de 2 Velocidades
DP4010
DP4011
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita DP4010

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES 2-Speed Drill 2 Vitesses Perceuse Taladro de 2 Velocidades DP4010 DP4011 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DP4010/DP4011 Speed High Capacities Steel 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Wood 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") No load speed (RPM) 0 - 2,900 /min 0 - 1,200 /min Overall length 347 mm (13-5/8") Net weight 2.3 kg (5.0 lbs)
  • Página 3 19. Disconnect the plug from the power source and/or 23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. the battery pack from the power tool before making in accordance with these instructions, taking into any adjustments, changing accessories, or storing account the working conditions and the work to be power tools.
  • Página 4 This tool has a reversing switch to change the direc- FUNCTIONAL tion of rotation. Move the reversing switch lever to the position (A side) for clockwise rotation or DESCRIPTION position (B side) for counterclockwise rotation. CAUTION: CAUTION: • Always check the direction of rotation before •...
  • Página 5 Installing or removing drill bit For Model DP4010 ► 1. Depth gauge The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the grip base.
  • Página 6 • These accessories or attachments are recommended the bit to bind or break. for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments Drilling in wood might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 7 MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country.
  • Página 8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DP4010/DP4011 Vitesse Grande Capacités Acier 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Bois 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 2 900 /min 0 - 1 200 /min Longueur totale 347 mm (13-5/8")
  • Página 9 13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont laissée en place sur une pièce rotative de l'outil pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi électrique peut entraîner une blessure.
  • Página 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA DESCRIPTION DU PERCEUSE FONCTIONNEMENT Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil. Toute perte de maî- ATTENTION : trise comporte un risque de blessure. • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise iso- sion et débranché...
  • Página 11 Le bouton de changement de vitesse permet de sélec- tionner à l'avance deux plages de vitesse. Pour le modèle DP4010 Pour changer la vitesse, tournez le bouton de change- ment de vitesse de sorte que la flèche qui se trouve sur le bâti de l'outil pointe vers la position "I"...
  • Página 12 Pour le modèle DP4011 UTILISATION Prise de l'outil Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et tenez l’outil fermement par la poignée latérale et la poignée revolver pendant l’utilisation. Perçage ► 1. Manchon 2. Bague Saisissez l'anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin.
  • Página 13 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, inspection ou remplacement du balai de carbone, ou tout autre ajustement ou entretien, doit être effectué par un centre de service après-vente Makita autorisé, et utiliser des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : •...
  • Página 14 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DP4010/DP4011 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,6 A 50/60 Hz Velocidad Alta Baja Capacidades Acero 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Madera 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 2 900 r/min...
  • Página 15 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PARA EL TALADRO FUNCIONAMIENTO Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Una pérdida del PRECAUCIÓN: control puede ocasionar lesiones personales. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté Cuando realice una operación donde el accesorio de apagada y desconectada antes de ajustar o corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o comprobar cualquier función en la misma.
  • Página 17 Accionamiento del conmutador de PRECAUCIÓN: inversión de giro • Utilice la perilla de cambio de velocidad sólo después de que la herramienta se haya dete- nido por completo. Si cambia la velocidad de la herramienta antes de que ésta se detenga, se podría dañar la herramienta.
  • Página 18 Instalación o desmontaje de la Calibrador de profundidad broca Para modelo DP4010 ► 1. Calibrador de profundidad El calibrador de profundidad sirve para taladrar orificios de profundidad uniforme. Afloje la empuñadura lateral ► 1. Llave de mandril e inserte el calibrador de profundidad en el orificio de la base de la empuñadura.
  • Página 19 Centros o Servicios para que retroceda. Sin embargo, la herramienta podrá de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente. piezas de repuesto de Makita.
  • Página 20 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884741E941 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Este manual también es adecuado para:

Dp4011