Página 1
Owner's Manual Manuel d’utilisation Manual del propietario QDP555 Series Built-In Dishwasher Lave-Vaisselle Incorpere Lavavajillas Empotrado 49-4000207 Rev 2 09-20 GEA...
Página 2
CONSUMER SUPPORT ................... 24 RECORD KEEPING ____________________________________________________ Thank you for purchasing this Haier product. This Owner's Model number Manual will help you get the best performance from your new dishwasher.
Página 3
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Página 4
Start to allow the control to initialize. Automatic Dishwashing Detergent, and Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid or Finish® Jet-Dry® Rinse Aid rinse agents have been approved for use in all Haier Appliances dishwashers. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-4000207 Rev 2...
Página 5
USING THE DISHWASHER Features and appearance will vary throughout this manual Top Bottom LOAD DISHWASHER For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
Página 6
USING THE DISHWASHER SELECT OPTIONS The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Light Press to turn the tub light on or off. Delay Delays the start of a wash cycle up to 8 to 12 hours depending on model. Press Delay, to select the number of hours, then press Start one time and close door to begin countdown.
Página 7
USING THE DISHWASHER INDICATOR LIGHTS Sanitized Displayed at end of the cycle when Sanitize has been selected and dishwasher has met requirements for sanitization. See Sanitize, for complete description. Closing door or pressing any pad will turn off light. Clean Displayed when a wash cycle is complete.
Página 8
USING THE DISHWASHER CHECK THE WATER TEMPERATURE The entering water should be at least 120°F (49°C) and not Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to prevent thermometer in a glass and let the water run continuously into dish damage.
Página 9
USING THE DISHWASHER DETERGENT DISPENSER The detergent dispenser is located in the center of the If you choose to use detergent in powder, liquid or gel form, dishwasher door. It has two compartments. The main wash the amount of detergent you use will be determined by the compartment is found inside the detergent dispenser.
Página 10
Your dishwasher is HaierAppliances WiFi Connect capable. WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or A WiFi communciation card is built into the product allowing the ConnectPlus network connectivity, please call Haier it to communicate with your smartphone for remote Appliances at 800-GE-CARES.
Página 12
USING THE DISHWASHER For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. UPPER RACK UPPER RACK - ADJUSTMENT The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers. For A loaded upper rack may be heavier best wash performance, tilt cup and glass openings toward CAUTION...
Página 13
USING THE DISHWASHER For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. UPPER RACK – LOADING 8 Place Settings - Upper Rack 10 Place Settings - Upper Rack 12 Place Settings - Upper Rack 49-4000207 Rev 2...
Página 14
USING THE DISHWASHER For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. LOWER RACK The lower rack is best used for plates, saucers and cookware The clips can be a choke hazard for items.
Página 15
USING THE DISHWASHER For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. LOWER RACK – LOADING 8 Place Settings - Lower Rack 10 Place Settings - Lower Rack 12 Place Settings - Lower Rack 49-4000207 Rev 2...
Página 16
USING THE DISHWASHER For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. SILVERWARE BASKET LOADING Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp Silverware Basket - 8 Place Settings objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
Página 18
Integrated door panel. The stainless steel used to make the dishwasher tub and Follow the instructions below for cleaning the door panel for inner door provides the highest reliability available in a Haier your specific model. Appliances dishwasher. Painted Door Panel (model numbers ending in BB...
Página 19
CARE AND CLEANING FILTER ASSEMBLY FINE FILTER Inspect and clean the filters periodically. This should be To clean the Fine Filter (mesh plate), remove the bottom done every month or more depending on usage. If there is rack. Remove the Ultra-Fine Filter. a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is Lift the Fine Filter up and out from under the two rear also an indication the filters need to be cleaned.
Página 20
Use only high quality automatic dishwasher detergents to avoid ® ® sudsing. Cascade Platinum™ ActionPacs™ or Finish Quantum ® Automatic Dishwashing Detergent have been approved for use in all Haier Appliances dishwashers. Rinse agent was spilled Always wipe up rinse agent spills immediately. 49-4000207 Rev 2...
Página 21
Remove Ultra-Fine filter and lightly tap the piece under the ultra fine filter that looks like a salt shaker. Replace the filter. Stained tub interior White film on inside surface— Haier Appliances recommends high quality rinse agents such as hard water minerals Cascade Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid or...
Página 22
TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause What To Do Steam This is normal Warm, moist air comes through the vent during drying and when water is being pumped out. This is necessary for drying. Sanitized light does The door was opened and the Do not interrupt the cycle by opening the door during the wash not illuminate at the cycle was interrupted during...
Página 23
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a Haier Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Haier Appliances Service location for service.
Página 24
Haier Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Haier Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Página 26
SERVICE À LA CLIENTÈLE ..................24 DOCUMENTS À CONSERVER ____________________________________________________ Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation N° de modèle vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau lave-vaisselle.
Página 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent AVERTISSEMENT manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
Página 28
Start (Marche) pour permettre aux commandes de se rinçage Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou réinitialiser. Finish® Jet-Dry® Rinse Aid sont approuvés avec les lave- N’utilisez que les détergents et agents de rinçage vaisselle Haier Appliances. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-4000207 Rev 2...
Página 29
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Top Bottom CHARGER LE LAVE-VAISSELLE Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire.
Página 30
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE SÉLECTIONNER LES OPTIONS Le voyant du bouton sélectionné s’allumera pour indiquer quelle option a été sélectionnée. Light Appuyez sur pour allumer ou éteindre la lampe. Delay Retarde le démarrage d’un cycle de lavage d’une durée allant de 8 à 12 heures selon le modèle. Touchez la commande Delay, sélectionnez le nombre d’heures, touchez une fois la commande Start (Démarrer) et fermez la (Mise en porte pour lancer le décompte.
Página 31
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE VOYANTS DES INDICATEURS Sanitized Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Sanitize (Hygiénique) a été sélectionné et que le lave-vaisselle a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Sanitize (Hygiénique) pour une description complète de l’option. (Hygiénique) Fermer la porte ou appuyer sur n’importe quelle touche éteindra le voyant.
Página 32
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE VÉRIFICATION DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave-vaisselle, température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C placez le thermomètre dans un verre et laissez l’eau couler (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour continuellement dans le verre jusqu’à...
Página 33
à utiliser. Vous pouvez compartiment de pré-lavage n’est pas utilisé lorsque du également acheter des bandes tests de dureté de l’eau auprès de Haier détergent en pastille ou en sachet est employé. visitez notre site web à fr.haiercanada.ca/parts Appliances.
Página 34
À PROPOS DE LA COMMUNICATION AVEC L’APPAREIL WiFi Connect (pour les clients aux États-Unis) Votre lave-vaisselle est doté de la technologie Haier Connectivité WiFi : Veuillez Haier Appliances appeler au Appliances WiFi Connect. Une carte de communication numéro 1-800-GE-CARES pour obtenir de l’aide au sujet de pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir une...
Página 36
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. PANIER SUPÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR - AJUSTEMENT Le panier supérieur est principalement destiné...
Página 37
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. PANIER SUPÉRIEUR – CHARGEMENT 8 couverts - Panier supérieur 10 couverts - Panier supérieur 12 couverts...
Página 38
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. PANIER INFÉRIEUR Les attaches peuvent AVERTISSEMENT Le panier inférieur est destiné...
Página 39
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. PANIER INFÉRIEUR – CHARGEMENT 8 couverts - Panier inférieur 10 couverts - Panier inférieur 12 couverts - Panier inférieur...
Página 40
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. PANIER À COUVERTS CHARGEMENT Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts.
Página 42
Vérifiez la coupure antirefoulement dès que cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel Magic votre lave-vaisselle ne se vide pas bien. Nº WX10X29 a través de Haier Appliances Parts (Piezas de Haier Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement : Appliances) Fr.haiercanada.ca/parts.
Página 43
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ASSEMBLAGE DE FILTRE FILTRE FIN Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate), retirez le panier Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Il importe de le faire tous inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin. les mois ou plus souvent selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la Soulevez le Filtre fin et dégagez-le du dessous des deux languettes vaisselle semble rugueuse.
Página 44
éviter la formation de mousse. L’utilisation des Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) approuvée dans tous les lave-vaisselles Haier Appliances. Renversement de produit de rinçage Essuyez immédiatement le produit de rinçage renversé. 49-4000207 Rev 2...
Página 45
Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de Haier Appliances (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Cascade®...
Página 46
CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Correctifs Vapeur Ceci est normal De la vapeur s’échappe de l’évent pendant le lavage, le séchage et la vidange de l’eau. Elle est nécessaire pour le séchage. Le voyant SANITIZED ne Vous avez ouvert la porte et le Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle s’allume pas à...
Página 47
également à Haier Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à Haier Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à Haier Appliances pendant la réparation.
Página 48
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Haier Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Haier Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
Página 49
Manual del propietario QDP555 Serie Lavavajillas Empotrado 49-4000207 Rev 2 09-20 GEA...
Página 50
SOPORTE AL CLIENTE ................... 24 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA ____________________________________________________ Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Nº de Modelo Este manual para el usuario le ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nueva lavavajillas.
Página 51
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte.
Página 52
Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Haier Appliances. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-4000207 Rev 2...
Página 53
USO DEL LAVAVAJILLAS Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Top Bottom CARGUE EL LAVAVAJILLAS Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
Página 54
USO DEL LAVAVAJILLAS SELECCIONE OPCIONES La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Light Presione para encender o apagar la luz de la bañera. Delay Retrasa el comienzo de un ciclo de lavado hasta entre 8 y 12 horas, dependiendo del modelo. Presione Delay (Horas de Retraso), para seleccionar la cantidad de horas, y luego presione Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta para comenzar la cuenta regresiva.
Página 55
USO DEL LAVAVAJILLAS LUCES DEL INDICADOR Sanitized Se muestra al final del ciclo cuando la función Sanitize ( Desinfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección. Para una descripción completa de esta opción, lea Sanitize (Desinfectar).
Página 56
USO DEL LAVAVAJILLAS CONTROLE LA TEMPERATURA DEL AGUA El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) y no Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y para evitar el termómetro en un vaso y deje que el agua corra de forma daños sobre los platos.
Página 57
Usted puede adquirir una tira de prueba de agua dura de Haier Appliances. NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con platos Visite nuestro sitio web en haierappliances.com/parts.
Página 58
ACERCA DE LA COMUNICACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO Conexión WiFi (Para clientes en Estados Unidos) Su lavavajillas es apto para con Haier Appliances WiFi Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relación al Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una tarjeta electrodoméstico o la conectividad de red de ConnectPlus, de comunicación incorporada en el producto permite la...
Página 60
USO DEL LAVAVAJILLAS Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. ESTANTE SUPERIOR ESTANTE SUPERIOR - AJUSTE El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Un estante superior cargado puede Para obtener el mejor rendimiento de lavado, incline la taza y PRECAUCIÓN...
Página 61
USO DEL LAVAVAJILLAS Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. ESTANTE SUPERIOR – CARGA DEL LAVAVAJILLAS Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior 49-4000207 Rev 2...
Página 62
USO DEL LAVAVAJILLAS Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. ESTANTE INFERIOR Los sujetadores pueden ADVERTENCIA El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. presentar riesgos de asfixia Los productos grandes, tales como bandejas para asar y estantes para para niños pequeños si son retirados del lavavajillas.
Página 63
USO DEL LAVAVAJILLAS Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. ESTANTE INFERIOR – CARGA Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur 49-4000207 Rev 2...
Página 64
USO DEL LAVAVAJILLAS Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. CANASTA DE CUBIERTOS CARGA Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los Configuraciones de 8 lugares - objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser Canasta de cubiertos...
Página 66
Puede ordenar el ácido cítrico n° WD35X151 a través de Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de Haier Appliances Parts (Piezas de Haier Appliances) visitando panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número de haierappliances.com/parts.
Página 67
CUIDADO Y LIMPIEZA ENSAMBLE DE FILTRO FILTRO FINO Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estante inferior. ser realizado cada meses o más, dependiendo del uso. Si hay una Retire el Filtro Ultra Fino.
Página 68
Se probó que los Cascade® Platinum™ ActionPacs™ o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Haier Appliances. El agente de enjuague se derramó Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata.
Página 69
Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de Haier Appliances Parts. Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa.
Página 70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Posibles Qué Hacer La luz de des Sanitize La puerta fue abierta y el ciclo fue No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado. (infección) no se ilumina interrumpido durante el enjuague al finalizar el ciclo final La temperatura del agua entrante...
Página 71
EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Haier Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Haier Appliances Autorizado para recibir el servicio.
Página 72
En EE.UU.: haierappliances.com/support/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Haier Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: haierappliances.com/support/schedule-service Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en...