No trate de eliminar la rueda de corte del corte
mientras la rueda esté en movimiento, ya que
podría producirse un rebote.
Investigue y tome medidas correctoras para
eliminar la causa del atasco de la rueda.
d) No reinicie la operación de corte en la pieza de
trabajo. Deje que la rueda alcance plena
velocidad y vuelva a entrar con cuidado en el
corte.
La rueda puede atascarse, desplazarse o rebotar
si se reinicia la herramienta eléctrica en la pieza
de trabajo.
e) Sostenga los paneles o las piezas con un tamaño
excesivamente grande para minimizar el riesgo
de pellizcos o rebotes de la muela.
Las piezas grandes tienden a caerse por su
propio peso. Deben colocarse soportes debajo
de la pieza cerca de la línea de corte y cerca
del borde de la pieza a ambos lados de la muela.
f) Tenga especial cuidado cuando realice un "corte
de bolsa" en las paredes existentes o en otras
áreas ciegas.
La muela que sobresale podría cortar tuberías
de gas o agua, cables eléctricos u objetos que
pueden rebotar.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD PARA AMOLADORAS
–
Compruebe que la velocidad marcada en la rueda
es igual o superior a la velocidad media de la
amoladora;
–
Asegure que las dimensiones de la rueda son
compatibles con la amoladora;
–
Las ruedas abrasivas deben almacenarse y
manipularse con cuidado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante;
ESPECIFICACIONES
Modelos
Voltaje (por áreas)*
Acometida*
Velocidad marcha en vacio
Diámetro exterior × diámetro del orificior
Muela
Velocidad periférica
Peso (Cuerpo principal solamente)
*Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo
al país de destino.
ACCESORIOS ESTANDAR
(1) Llave para tuercas .................................................... 1
(2) Asidero lateral ........................................................... 1
Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo
aviso.
–
Inspeccione la rueda amoladora antes de utilizarla.
No utilice productos descascarillados, agrietados o
defectuosos;
–
Asegure que las ruedas y puntos montados se
ajustan a las instrucciones del fabricante;
–
Asegure que se utilizan secantes cuando se
proporcionan con el producto abrasivo y cuando se
requiera;
–
Asegure que le producto abrasivo está correctamente
montado y ajustado antes de la utilización y ponga
en marcha la herramienta sin carga durante 30
segundos
en
inmediatamente si hay vibración considerable o si
se detectan otros defectos. Si ocurre esto,
compruebe la máquina para determinar la causa;
–
Si la herramienta se proporciona con una tapa, no
utilice nunca la herramienta sin dicha tapa;
–
No utilice cojinetes reductores o adaptadores
diferentes para adaptar ruedas abrasivas de orificio
grande;
–
Para herramientas que se utilicen con rueda de
orificio roscado, asegúrese de que la rosca de la
rueda es lo suficientemente larga para aceptar la
longitud del eje;
–
Compruebe que la pieza de trabajo está bien sujeta;
–
No utilice una rueda de recorte para el amole lateral;
–
Asegúrese de que las chispas emitidas al utilizar
la herramienta no crean ningún riesgo, es decir, no
alcanzan a ninguna persona ni sustancia inflamable;
–
Asegúrese de que las aperturas de ventilación están
despejadas cuando trabaje en condiciones con polvo.
Si es necesario limpiar el polvo, desconecte primero
la herramienta de la toma de corriente (utilice objetos
no metálicos) y evite dañar las piezas internas;
–
Utilice siempre protección de ojos y de oídos, así
como otro equipo protector personal como máscara
de polvo, guantes, casco y mono;
–
Preste atención a la rueda que sigue girando tras
apagar la herramienta.
G10SS
(110V, 120V, 220V, 230V, 240V)
-1
11000 min
100 × 16 mm
115 × 22,23 mm
72 m/s
APLICACIONES
Eliminación de rebabas de juntas y acabado de
diversos tipos de acero, bronce y aluminio,
materiales y fundiciones.
Alisado de secciones soldadas o secciones cortadas
por medio de soldadura.
Español
una
posición
segura;
G12SS
G13SS
580 W
10000 min
125 × 22,23 mm
80 m/s
1,4 kg
pare
-1
38