Hinweise zur Inbetriebnahme
• befahrbarer Mindestradius 360 mm.
• Enge Radien und Weichen mit engen Radien sollten
jedoch nur mit angemessener Geschwindigkeit befahren
werden.
• Lichtraumprofil beachten!
• Die Triebköpfe sind nicht auf Oberleitungsbetrieb um-
schaltbar. Die Stromversorgung über Oberleitung ist nicht
möglich.
• In jedem Triebkopf ist je 1 Hochleistungs-Motor ein-
gebaut, welche von der zentralen Antriebselektronik
gesteuert werden.
• Eingebaute Schleiferumschaltung. Die Motoren erhalten
ihre Versorgungsspannung daher immer vom vorderen
Triebkopf.
6
Notes about using this model for the first time
• Minimum radius for operation is 360 mm / 14-3/16".
• Sharp curves and turnouts with sharp curves should only
be negotiated at moderate speed, however.
• Make sure you have enough clearance!
• The locomotive cannot be switched to operation from
catenary. Power cannot be supplied from the catenary.
• 1 high-performance motor fitted to each locomotive; it is
controlled by the central drive electronics.
• Fitted pickup shoe switching. Accordingly, the engines
always receive their supply voltage from the front loco-
motive.