Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDGEMERE
CENTERSET
LAVATORY FAUCET
Thank you for selecting American Standard...
the benchmark of fine quality for over 100 years.
To ensure that your installation proceeds smoothly-please read
these instructions carefully before you begin.
RECOMMENDED TOOLS
Adjustable Wrench
1
INSTALL FAUCET
• Insert FAUCET (1) and POP-UP CABLE (2) through mounting
holes of Sink or Mounting Surface.
2
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
• Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
• Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE
SUPPLIES (3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable
wrench to tighten connections. Do not over tighten. Be careful
not to kink copper supply when bending. Use tubing cutter to
cut to proper length.
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2022
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Channel Locks
Turn off hot and cold water
CAUTION
supplies before begining.
7018.201
Plumbers' Putty or Caulking
1
- 1 -
Certified to comply with ANSI A112.18.1M
Phillips Screwdriver
Hex Wrench (2 mm)
2
1
2
COUPLING NUT
3
FERRULE
M965805 1.0 (4/22)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para American Standard EDGEMERE 7018.201

  • Página 1 ™ 7018.201 CENTERSET LAVATORY FAUCET Thank you for selecting American Standard... the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-please read Certified to comply with ANSI A112.18.1M these instructions carefully before you begin.
  • Página 2 POP-UP DRAIN Fig. A. Fig. B. • Remove CLEAR PLASTIC COVER (1). • Remove CARDBOARD SPACER (2) from under DRAIN DRAIN POP-UP (3). BODY • Tighten TAILPIECE (4) on DRAIN BODY before installing DRAIN BODY. Fig. B. REMOVE FLANGE Fig. A. Fig.
  • Página 3 ATTACH CABLE CONNECTOR • Thread CABLE CONNECTOR (1) clockwise Fig. A. Fig. B. onto DRAIN BODY CONNECTION (2) and hand tighten. Fig. A. Your new POP-UP DRAIN installation is now complete. Fig. B. Note: Tailpeice on pop-up drain is 1-1/4" O.D. Fig.
  • Página 4 SERVICE If Faucet Drips Proceed As Follows: • Turn HANDLES in OFF position. • If spout drips, operate HANDLES several times from OFF to ON position. Do not forc HANDLES they turn only 90˚. • AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow. Remove AERATOR and rinse clean. To Change Handle Position: •...
  • Página 5 Speed Connect Drain ® Troubleshooting Guide If sink does not hold water even though Stopper is in the “down” position: • Follow CABLE ADJUSTMENT PROCEDURE. If Stopper does not raise up fully or sink drains too slowly: • Follow CABLE ADJUSTMENT PROCEDURE. If you need to remove the Stopper: •...
  • Página 6 STOPPER INSTALLATION PROCEDURE The Stopper can be installed two ways, “Locked” Mode (Stopper cannot be Removed) or “Unlock” Mode (Stopper is removable). Locked Mode: • Look at the Plastic Loop at the bottom of the Stopper and notice that the Fig.
  • Página 7 7018.201 EDGEMERE ROBINET DE LAVABO COMBINÉ Nous vous remercions d’avoir choisi American Standard… synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour que l’installation se déroule sans problème, veuillez Certifié conforme aux normes ANSI A112.18.1M lire attentivement ces instructions avant de commencer.
  • Página 8 RENVOI ESCAMOTABLE Fig. A. Fig. B. • Retirer la COUVERTURE EN PLASTIQUE TRANSPARENT (1). Corps du • Retirer le DIVISEUR EN CARTON (2) se trouvant renvoi en dessous de la TIRETTE DE VIDAGE (3). • Serrer la QUEUE (4) sur le CORPS DU RENVOI avant d’installer celui-ci.
  • Página 9 FIXATION DU RACCORD DE CÂBLE Fig. A. Fig. B. • Fileter le RACCORD DE CÂBLE (1) dans le sens horaire dans le RACCORD DU CORPS DU RENVOI (2) et serrer manuellement. Fig. A. • L’installation du RENVOI ESCAMOTABLE est maintenant terminée. Fig. B. Remarque : le diamètre extérieur de la queue du renvoi escamotable est de 1 ¼...
  • Página 10 ENTRETIEN Si le robinet fuit, procédez comme suit : • Fermez les POIGNÉES. • Si le bec dégoutte, tournez les poignées plusieurs fois de la position « ARRÊT » à la position « MARCHE ». Ne forcez pas les poignées, car elles ne peuvent être tournées à plus de 90˚. •...
  • Página 11 Renvoi Speed Connect Dépannage Si l’eau s’écoule du lavabo même lorsque le butoir est abaissé : • Suivre la PROCÉDURE D’AJUSTEMENT DU CÂBLE. Si le butoir ne peut être soulevé complètement ou que l’eau s’écoule trop lentement du lavabo : •...
  • Página 12 • Pour installer le butoir en mode « verrouillé », insérer le butoir dans le renvoi afin que la boucle en plastique soit face à l’arrière du lavabo et que le logo d’American Standard se trouve à l’avant. Faire tourner le butoir légèrement si nécessaire afin que celui-ci glisse complètement vers le bas.
  • Página 13 EDGEMERE ™ LLAVE CENTRAL PARA LAVABO Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurarse de realizar una instalación sin problemas, Certificado de cumplimiento con ANSI A112.18.1M lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar.
  • Página 14 DESAGÜE CON ELEVADOR Fig. A. Fig. B. • Extraiga la CUBIERTA PLÁSTICA TRANSPARENTE (1). CUERPO • Extraiga el SEPARADOR DE CARTÓN (2) de debajo del DESAGÜE CON ELEVADOR (3). DESAGÜE • Apriete el TUBO DE DESCARGA (4) al CUERPO DEL DESAGÜE antes de instalar el CUERPO DEL DESAGÜE.
  • Página 15 UNA EL CONECTOR DEL CABLE Fig. A. Fig. B. • Enrosque el CONECTOR DEL CABLE (1) en el sentido de las manecillas del reloj en la CONEXIÓN DEL CUERPO DEL DESAGÜE (2) y apriete a mano. Figura A. • La instalación de su nuevo DESAGÜE CON ELEVADOR ya está...
  • Página 16 SERVICIO Si la llave gotea, haga lo siguiente: • Coloque las MANIJAS en la posición APAGADO. • Si el pico gotea, mueva las MANIJAS varias veces de la posición APAGADO a la posición ENCENDIDO. No fuerce las MANIJAS; giran únicamente 90˚. •...
  • Página 17 Desagüe Speed Connect ® Guía de Solución de Problemas Si el lavabo no retiene el agua, aun cuando el tapón está en la posición “abajo”: • Siga el PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL CABLE. Si el tapón no sube completamente o si el lavabo drena con demasiada lentitud: •...
  • Página 18 LOGOTIPO lavabo y el logotipo de American Standard esté orientado hacia la parte delantera. Gire el tapón levemente si es necesario para que el tapón se deslice hacia abajo por completo.

Este manual también es adecuado para:

Edgemere 7018201.243