Página 1
Uživatelská příručka Libretto istruzioni Návod na používanie Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Uporabniški priročnik Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CA V0 SE...
Página 2
Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
Página 3
Índice Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade, eléctrica e mecânica,...
Página 4
Sigurnost......32 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Tipične primjene ....33 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
Página 5
Ασφάλεια ......38 εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί Συνήθεις εφαρμογές ....39 υπεύθυνη...
Página 6
ITALIANO Descrizione ed impiego IMPORTANTE Sicurezza Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente Dispositivi di protezione termica: Avvertenza: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni al prodotto...
Página 7
ITALIANO Applicazioni tipiche IMPORTANTE Installazione IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Schemi elettrici IMPORTANTE Manutenzione / Pulizia...
Página 8
ENGLISH Description and use IMPORTANT: Safety Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user Thermal protection devices: Caution: this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance...
Página 9
ENGLISH Typical applications IMPORTANT Installation IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Wiring diagrams IMPORTANT Maintenance / Cleaning...
Página 10
FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur • Dispositifs de protection thermique: Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit...
Página 11
FRANCAIS Applications types IMPORTANT Installation IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Schémas électriques IMPORTANT Entretien / Nettoyage...
Página 12
DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch WICHTIG Sicherheit Achtung: dieses Symbol zeigt • Vorrichtungen zum Wärmeschutz: Hinweis: dieses Symbol zeigt...
Página 14
ESPAñOL Descripción y uso IMPORTANTE: Seguridad Atención: este simbolo indica para evitar daños al usuario • Dispositivos de protección térmica: Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto...
Página 15
ESPAñOL Aplicaciones habituales IMPORTANTE Instalación IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas eléctricos IMPORTANTE Mantenimiento / Limpieza...
Página 16
PORTUGUÊS Descrição e utilização IMPORTANTE: Segurança Atenção: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao utilizador • Dispositivos de proteção térmica: Advertência: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao produto...
Página 17
PORTUGUÊS Aplicações típicas IMPORTANTE Instalação IMPORTANTE: IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas elétricos IMPORTANTE Manutenção / Limpeza...
Página 18
NEDERLANDS Beschrijving en gebruik BELANGRIJK: Veiligheid Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen • Thermische beveiligingsinrichtingen: Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen...
Página 20
SVENSKA Beskrivning och användning VIKTIGT: Säkerhet Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador • Anordningar för termiskt skydd: Observera: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten...
Página 22
POLSKI Opis i zastosowanie WAŻNE: Bezpieczeństwo Uwagi: ten symbol wskazuje na środki ostrożności, jakie pozwolą użytkownikowi uniknąć ewen- tualnych szkód • Wyłączniki termiczne: Ostrzeżenia: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do produktu...
Página 23
POLSKI Konserwacja / Czyszczenie Typowe zastosowania WAŻNE Instalacja WAŻNE WAŻNE WAŻNE WAŻNE Schematy elektryczne WAŻNE...
Página 24
MAGYAR Leírás és működés FONTOS: Biztonság Figyelem: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedések • Termikus egyéni védőeszközök: Figyelmeztetés: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a termék sérülésének elkerülését szolgáló...
Página 25
MAGYAR Tipikus alkalmazás FONTOS Telepítés FONTOS FONTOS FONTOS FONTOS Elektromos kapcsolási rajzok FONTOS Karbantartás / tisztítás...
Página 26
ČESKY Popis a použití DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost Pozor: tento symbol upozorňuje na opatření, zranění uživatele. • Zařízení pro tepelnou ochranu: Upozornění: tento symbol upozorňuje na opatření, tento symbol upozorňuje na opatření, která brání po- škození přístroje.
Página 27
ČESKY Typické použití DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Elektrická schémata DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Údržba / čištění...
Página 28
SLOVENSKY Opis a použitie DÔLEŽITÉ: Bezpečnosť Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode • Prostriedky na tepelnú ochranu: Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
Página 29
SLOVENSKY Typické použitie DÔLEŽITÉ Inštalácia DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ Elektrické schémy DÔLEŽITÉ Údržba / čistenie...
Página 30
ROMÂNĂ Descriere și utilizare IMPORTANT: Siguranță Atenţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului • Dispozitive de protecție termică: Măsuri de precauţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului...
Página 31
ROMÂNĂ Aplicații tipice MODEL EMISII SONORE IMPORTANT STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004)+A12 (2006) + A2 (2006) EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004) EN 62233 (2008) Instalare STANDARDE EMC: EN 55014-1 (2006) EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) EN 61000-3-2 (2006) EN 61000-3-3 (1995) + A1 (2001) + A2 (2005) IMPORTANT...
Página 32
HRVATSKI Opis i upotreba VAŽNO: Sigurnost Pažnja ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje ozljeda korisnicima • Uređaji za toplinsku zaštitu: Upozorenje ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje šteta na proizvodu...
Página 33
HRVATSKI Tipične primjene VAŽNO: Instalacija VAŽNO VAŽNO VAŽNO: VAŽNO Električne sheme VAŽNO Održavanje/Čišćenje...
Página 34
SLOVENŠČINA Opis in uporaba Pomembno! Varnost Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
Página 35
SLOVENŠČINA Značilni načini uporabe POMEMBNO Namestitev POMEMBNO POMEMBNO POMEMBNO POMEMBNO Električna Shema POMEMBNO Čiščenje in vzdrževanje...
Página 36
Cihazın tanımı ve kullanım amacı ÖNEML : Güvenlik etmektedir Termik emniyet tertibatları:...
Página 37
Tipik uygulamalar ÖNEMLİ Kurulum ÖNEMLİ ÖNEMLİ ÖNEMLİ ÖNEMLİ Elektrik şemaları ÖNEMLİ Bakım / Temizlik...
Página 38
Περιγραφή και χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ασφάλεια • Μηχανισμοί θερμικής προστασίας:...
Página 51
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Página 54
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Página 55
VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
Página 56
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.