Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
说明手册
CA V0 SE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vortice CA V0 SE

  • Página 1 Uživatelská příručka Libretto istruzioni Návod na používanie Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Uporabniški priročnik Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CA V0 SE...
  • Página 2 Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
  • Página 3 Índice Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade, eléctrica e mecânica,...
  • Página 4 Sigurnost......32 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Tipične primjene ....33 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
  • Página 5 Ασφάλεια ......38 εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί Συνήθεις εφαρμογές ....39 υπεύθυνη...
  • Página 6 ITALIANO Descrizione ed impiego IMPORTANTE Sicurezza Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente Dispositivi di protezione termica: Avvertenza: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni al prodotto...
  • Página 7 ITALIANO Applicazioni tipiche IMPORTANTE Installazione IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Schemi elettrici IMPORTANTE Manutenzione / Pulizia...
  • Página 8 ENGLISH Description and use IMPORTANT: Safety Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user Thermal protection devices: Caution: this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance...
  • Página 9 ENGLISH Typical applications IMPORTANT Installation IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Wiring diagrams IMPORTANT Maintenance / Cleaning...
  • Página 10 FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur • Dispositifs de protection thermique: Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit...
  • Página 11 FRANCAIS Applications types IMPORTANT Installation IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Schémas électriques IMPORTANT Entretien / Nettoyage...
  • Página 12 DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch WICHTIG Sicherheit Achtung: dieses Symbol zeigt • Vorrichtungen zum Wärmeschutz: Hinweis: dieses Symbol zeigt...
  • Página 13 DEUTSCH Typische Anwendungen WICHTIG Installation WICHTIG WICHTIG WICHTIG WICHTIG Elektrische Schaltpläne WICHTIG Wartung / Reinigung...
  • Página 14 ESPAñOL Descripción y uso IMPORTANTE: Seguridad Atención: este simbolo indica para evitar daños al usuario • Dispositivos de protección térmica: Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto...
  • Página 15 ESPAñOL Aplicaciones habituales IMPORTANTE Instalación IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas eléctricos IMPORTANTE Mantenimiento / Limpieza...
  • Página 16 PORTUGUÊS Descrição e utilização IMPORTANTE: Segurança Atenção: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao utilizador • Dispositivos de proteção térmica: Advertência: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao produto...
  • Página 17 PORTUGUÊS Aplicações típicas IMPORTANTE Instalação IMPORTANTE: IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas elétricos IMPORTANTE Manutenção / Limpeza...
  • Página 18 NEDERLANDS Beschrijving en gebruik BELANGRIJK: Veiligheid Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen • Thermische beveiligingsinrichtingen: Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen...
  • Página 19 NEDERLANDS Typische toepassingen BELANGRIJK Installatie BELANGRIJK BELANGRIJK BELANGRIJK BELANGRIJK Elektrische schema’s BELANGRIJK Onderhoud/reiniging...
  • Página 20 SVENSKA Beskrivning och användning VIKTIGT: Säkerhet Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador • Anordningar för termiskt skydd: Observera: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten...
  • Página 21 SVENSKA Typiska tillämpningar VIKTIGT Installation VIKTIGT VIKTIGT VIKTIGT VIKTIGT Kopplingsschema VIKTIGT Underhåll/rengöring...
  • Página 22 POLSKI Opis i zastosowanie WAŻNE: Bezpieczeństwo Uwagi: ten symbol wskazuje na środki ostrożności, jakie pozwolą użytkownikowi uniknąć ewen- tualnych szkód • Wyłączniki termiczne: Ostrzeżenia: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do produktu...
  • Página 23 POLSKI Konserwacja / Czyszczenie Typowe zastosowania WAŻNE Instalacja WAŻNE WAŻNE WAŻNE WAŻNE Schematy elektryczne WAŻNE...
  • Página 24 MAGYAR Leírás és működés FONTOS: Biztonság Figyelem: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedések • Termikus egyéni védőeszközök: Figyelmeztetés: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a termék sérülésének elkerülését szolgáló...
  • Página 25 MAGYAR Tipikus alkalmazás FONTOS Telepítés FONTOS FONTOS FONTOS FONTOS Elektromos kapcsolási rajzok FONTOS Karbantartás / tisztítás...
  • Página 26 ČESKY Popis a použití DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost Pozor: tento symbol upozorňuje na opatření, zranění uživatele. • Zařízení pro tepelnou ochranu: Upozornění: tento symbol upozorňuje na opatření, tento symbol upozorňuje na opatření, která brání po- škození přístroje.
  • Página 27 ČESKY Typické použití DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Elektrická schémata DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Údržba / čištění...
  • Página 28 SLOVENSKY Opis a použitie DÔLEŽITÉ: Bezpečnosť Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode • Prostriedky na tepelnú ochranu: Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
  • Página 29 SLOVENSKY Typické použitie DÔLEŽITÉ Inštalácia DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ Elektrické schémy DÔLEŽITÉ Údržba / čistenie...
  • Página 30 ROMÂNĂ Descriere și utilizare IMPORTANT: Siguranță Atenţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului • Dispozitive de protecție termică: Măsuri de precauţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului...
  • Página 31 ROMÂNĂ Aplicații tipice MODEL EMISII SONORE IMPORTANT STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004)+A12 (2006) + A2 (2006) EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004) EN 62233 (2008) Instalare STANDARDE EMC: EN 55014-1 (2006) EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) EN 61000-3-2 (2006) EN 61000-3-3 (1995) + A1 (2001) + A2 (2005) IMPORTANT...
  • Página 32 HRVATSKI Opis i upotreba VAŽNO: Sigurnost Pažnja ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje ozljeda korisnicima • Uređaji za toplinsku zaštitu: Upozorenje ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje šteta na proizvodu...
  • Página 33 HRVATSKI Tipične primjene VAŽNO: Instalacija VAŽNO VAŽNO VAŽNO: VAŽNO Električne sheme VAŽNO Održavanje/Čišćenje...
  • Página 34 SLOVENŠČINA Opis in uporaba Pomembno! Varnost Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
  • Página 35 SLOVENŠČINA Značilni načini uporabe POMEMBNO Namestitev POMEMBNO POMEMBNO POMEMBNO POMEMBNO Električna Shema POMEMBNO Čiščenje in vzdrževanje...
  • Página 36 Cihazın tanımı ve kullanım amacı ÖNEML : Güvenlik etmektedir Termik emniyet tertibatları:...
  • Página 37 Tipik uygulamalar ÖNEMLİ Kurulum ÖNEMLİ ÖNEMLİ ÖNEMLİ ÖNEMLİ Elektrik şemaları ÖNEMLİ Bakım / Temizlik...
  • Página 38 Περιγραφή και χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ασφάλεια • Μηχανισμοί θερμικής προστασίας:...
  • Página 39 Συνήθεις εφαρμογές ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ηλεκτρικά διαγράμματα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Συντήρηση / Καθαρισμός...
  • Página 40 Описание и применение ВАЖНО: Безопасность • Термозащитные устройства:...
  • Página 41 Типичные области Техобслуживание / Уход применения ВАЖНО Установка ВАЖНО ВАЖНО ВАЖНО ВАЖНО Электрические схемы ВАЖНО...
  • Página 42 « Vortice » ! " # $%& ' ( ) * + ,-". / 0 1 2 « Vortice » 4/.5 63& -" 8"9: $& ; • < .« Vortice » 30000 =>" ; ?@5 1"A 9B CDE F1"A 9B "A G H BI A 8"9: J •...
  • Página 43 1 ÷ 8 ÷ 0 2 .9- 6 1 » « . « Vortice » 12.861 « Vortice » « Vortice » 12.861...
  • Página 44 中国 说明和使用 作为热风管道的排风之用。 此设备必须通过一个单独的管道(仅供本产品使用) 排放到外面。 您购买的这款设备是一台轴向离心式排风扇,用于排 切勿覆盖或阻塞设备的入风口和进风口,以确保空气 出通风管道中的空气。它由自熄性塑料 制成,防水 最佳的流通。 花喷溅,配有滚珠轴承,保证至少 小时的机械 产品的送风风口必须始终连接到管道。 运行,并在此时间内永恒静音。 设备运行的最高环境温度是 ℃。 重要提示:产品完全符合能源相关产品的第1253/2014 电网电气数据必须与标签 (图 )完全符合。 号法规,可配合IRM5 2自耦变压器(编号12861) 使用。 通过所示的调节器,机器可以5档速度运行。 有关控制设备的更多信息,请参阅 电气原理图 段落。 热保护装置: 手动复位热保护器 所有型号均配有手动复位热保护器。 安全 在有热限制器干预的情况下,请立即联系专业人士或 公司授权的技术服务中心。在进行维修保养时 ,请按照本产品随附的说明手册 安全警告和处置 规定 在操作之前,请按照本产品随附的说明手册 安全警告 的说明进行操作。尤其是这个段落: 设备配有手动复 和处置...
  • Página 45 中国 典型应用 见图 所显示的图是这款产品的典型应用案例。 特别是在图 中,可以从管道中检验产品的正确方向: 排风 送风。 重要提示 为了产品的正确运行,送风管口必须始终连接到风管 上。 安装 见图 所显示的图纯粹是指示性的。 其目的是在整个范围内 图解下安装这个重要阶段。 重要提示 控制风扇速度5,请参阅“电气图”。 重要提示 假定设备没有一根管道连接到排风管口(自由排风) ,且安装高度小于 米。 那么则需要强制在排风侧安 装防护格栅(图 )。 重要提示 在将产品纵向安装的情况下,排风管口和送风管口必 须安嵌通风管:图 。 重要提示 可以选择性使用配备的支架。 电气原理图 见图 为了控制通风速度,根据要求可以使用可选设备进行 连接(包装中未提供): 五速开关 代码 重要提示 与威特奇的五速开关(代码 )结合使用,威特 奇可保证产品及其控制的正确运行。...
  • Página 46 OBRÁZKY FIGURE FIGURE FIGURES FIGURI FIGURES SLIKE ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS FIGURAS FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA 图...
  • Página 47 ! Tmax=50°C...
  • Página 48 11 11...
  • Página 49 8 mm 12.861 IRM5 2B...
  • Página 51 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Página 52 Note...
  • Página 54 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Página 55 VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
  • Página 56 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

Este manual también es adecuado para:

Ca 315 v0 e16090