Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
SLO
RU
Ðóêîâîäñòâî  ïî  ìîíòàæó  è  ýêñïëóàòàöèè  âûòÿæêè
SZERELÉSI  ÉS  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓ
HU
UPUTE SMJEŠTAJ  I  UPOTREBU
HR
MODUL DE FUNCTIONARE A APARATULUI
RO
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
E
NL
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gorenje DK916AL

  • Página 1 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO Ðóêîâîäñòâî  ïî  ìîíòàæó  è  ýêñïëóàòàöèè  âûòÿæêè SZERELÉSI  ÉS  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓ UPUTE SMJEŠTAJ  I  UPOTREBU MODUL DE FUNCTIONARE A APARATULUI MONTAJE Y MODO DE EMPLEO MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI...
  • Página 2 Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3...
  • Página 3 Installation: To install follow the numbering -1-2-3..(each number corresponds to an installation step) -1-2- 0RQWDåD =D PRQWDåR VOHGLWH ]DSRUHGMX ãWHYLO « SULSDGDMRþD ãWHYLOND XVWUH]D PRQWDåQHPX NRUDNX Slika 5...
  • Página 4 1DWDQþQRVOHGLWHQDYRGLORPWHJDSULURþQLND OPIS NAPE – Slika 1 GUXJDþQR HQHUJLMR NRW MH HOHNWULþQD )ODPELUDQMH MHGL pod napo je prepovedano. Uporaba odprtega ognja je NUPLOQD SORãþD SURWLPDãþREQL ILOWHU ãNRGOMLYD ]D ILOWUH LQ ODKNR SRY]URþL QHVUHþR V SRåDURP zato se je potrebno izogibati.kuhanju na odprtem KDORJHQVNH OXþL 4.
  • Página 6 (RUS) Jmdh\h^kl\hihfhglZ`mbwdkiemZlZpbb\uly`db...
  • Página 8 FhglZ` \uly`db fhglZ` \uly`db ijhba\h^blky \ khhl\_lkl\bb k jbkmgdZfb h[hagZq_gguff pbnjZfb dZ`^Zy pbnjZ h[hagZqZ_l khhl\_lkl\xsbc rZ] ihke_^h\Zl_evghklb fhglZ`Z   ...
  • Página 9 Lhqghke_^mcl_^Zgghfmjmdh\h^kl\mihwdkiemZlZpbb HibkZgb_ \uly`db ?keb \ <Zr_c fh^_eb \uly`db ij_^mkfhlj_g – rl_ik_ev _]h ke_^m_l ih^dexqblv d jha_ld_ IZg_ev mijZ\e_gby khhl\_lkl\mxs_c ^_ckl\mxsbf ghjfZlb\Zf b @bjh\hc nbevlj gZoh^ys_cky \ g_ihkj_^kl\_gghc [ebahklb hl =Zeh]_gh\u_ eZfiu \uly`db ?keb `_ \ \uly`d_ g_ ij_^mkfhlj_g L_e_kdhibq_kdbc ^_dhjZlb\guc dh`mo rl_ik_ev ke_^m_l mklZgh\blv ^\mihexkguc Hl\_jklb_ ^ey \ha^moZ...
  • Página 10 =m[dm ke_^m_l f_gylv dZ`^u_ ]h^Z beb `_ lh]^Z dh]^Z __ ih\_joghklv bagZrb\Z_lky MkljZgbl_ ^_j`Zl_ev nbevljZ hl\bglbl_ \bgl dhlhjuf g_kmsZy qZklv dj_iblky d \uly`d_ <eh`bl_ m]hevgmx ]m[dm b \gh\v kh[_jbl_   m]hevguc nbevlj QbkldZ <uly`dm ke_^m_l j_]meyjgh qbklblv kgZjm`b b \gmljb Ijbf_gycl_ ^ey qbkldb fy]dmx ldZgv kfhq_ggmx kibjlhf beb `b^dbf g_cljZevguf...
  • Página 11 FHGL:@ <ULY@DB j_`bf_ ih^kh_^bgbl_ ghkbl_ev ljm[u \ha^mohhl\h^Z b ^_ne_dlhj MklZgh\bl_ \kZku\Zxsmx qZklv gZ l\_j^mx ihfhsvx q_luj_o \bglh\ b aZdj_ibl_ ^jm]hc ih\_joghklv b ihklZ\vl_ gZ g__ gb`gxx dhg_p ljm[u gZ ih^klZ\d_ gZ ^_ne_dlhj_ qZklv \uly`db Kfhglbjmcl_ we_dljhijh\h^dm GZeZ^vl_ we_dljhijh\h^dm f_`^m ^\mfy MklZgh\bl_ ljm[m \ha^mohhl\h^ ijbdj_ibl_...
  • Página 12 (HUN) SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 14 Szerelés: A képen látható számok a szerelési lépések sorszámát jelzik.
  • Página 15 A páraelszívó bemutatása - 1.sz. Csatlakozás az elektromos kép hálózatra: A páraelszívó elektromos hálózatra való .H]HO SDQHO =VtUV] FVDWODNR]WDWiVD HO WW HOOHQ UL]QL NHOO KRJ\ D 3. Halogén lámpák KHO\LVpJEHQ KiOy]DWL IHV]OWVpJ megfelel- 3iUDHUQ\ H D NpV]OpN P V]DNL DGDWWiEOiMiQ 5.
  • Página 16 Karbantartás Tisztítás: Mindenféle karbantartási munka SiUDHOV]tYy NOV EHOV IHOOHWpW PHJNH]GpVH HO WW OH NHOO YiODV]WDQL D rendszeresen meg kell tisztítani. A felületek tisztításához denaturált szesszel, vagy más, páraelszívót az elektromos hálózatról. D NHUHVNHGHOHPE O EHV]HUH]KHW IRO\pNRQ\ WLV]WtWyV]HUUHO HQ\KpQ iWLWDWRWW W|UO UXKiW )pP]VtUV]U használjon.
  • Página 17 06=$.,$'$72. Kódszám 662569 Névleges feszültség 220-230 V Frekvencia 50 Hz Teljesítmény-felvétel 210 W Max. légszállítás 510 m Szélesség 90 cm Motorszám Kapcsolható fordulatszám Világítás teljesítménye 2x20 W (halogén) 63 dB =DMNLERFViWiV IHOV]HUHOpVW O IJJ Kivitel kéményes Ez a készülék megfelel az alábbi irányelveknek: •...
  • Página 18 (HR) UPUTE SMJEŠTAJ I UPOTREBU...
  • Página 19 Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3...
  • Página 20 Ugradnja: Kod ugradnje slijedite redom brojeve -1-2-3..(svaki broj odgovara ugradbenom koraku) Slika 5...
  • Página 21 Slijedite točno naputke u ovom priručniku OPIS NAPE – Slika 1 različita od električne. Zabranjeno je flambiranje jela 1. Upravljačka ploča ispod nape. Uporaba otvorene vatre štetna je za 2. Filter za masnoće filtere i može lako uzrokovati nesreću s požarom. 3.
  • Página 22 Namještanje Položite usisni dio na tvrdu površinu i namjestite 18. Pričvrstite cijev (cijev i obujmice nisu priloženi, na njega donji dio nape. morate ih kupiti) za odvod dima na cijevni nastavak iznad usisnog motora. U slučaju Električki međusobno povežite dva dijela. uporabe odvodne izvedbe nape, drugi ćete kraj cijevi morati povezati s napravom za ispuštanje Na kraju pričvrstite napu na usisni dio sa svih 10...
  • Página 23 Modul de functionare a aparatului...
  • Página 24 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 25 Fig. 5...
  • Página 26 DESCRIEREA HOTEI – Fig. 1. fumului altor aparate care nu folosesc ca sursa de alimentare curentul electric. Incaperea trebuie 1. Panoul de Control intotdeauna sa fie bine aerisita atunci cind hota si alte 2. Filtrul anti grasime aparate avind ca sursa de alimentare alceva decit 3.
  • Página 28 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 29 Fig. 5...
  • Página 30 Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la referencias alfabéticas del texto explicativo. campana y los aparatos alimentados con otra energía que no sea Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se eléctrica.
  • Página 31 Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing...
  • Página 32 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 33 Fig. 5...
  • Página 34 Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de Waarschuwing alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. De afzuigkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere is! De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten met een andere voeding als de elektrische energiebron.
  • Página 35 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI...
  • Página 36 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 37 Fig. 5...
  • Página 38 Consulter les dessins de la première page avec les références Attention alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille! strictement les instructions de cette notice. Le constructeur L’air aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour décline toute responsabilité...
  • Página 40 LI1TIF Ed. 03/04...

Este manual también es adecuado para:

662569