Descargar Imprimir esta página

CEJN PHS Serie Instrucciones página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
GARANTI
I
TAKUU
SE
Garanti
För denna produkt lämnar CEJN AB
Garantin gäller under förutsättning
full garanti för tillverknings- och
att produkten använts på normalt
materialfel. Produkten har under
sätt och enligt anvisningar och
tillverkningsprocessen passerat
instruktioner.
ett antal kontrollpunkter för att
Garantin omfattar t.ex. ej:
säkerställa funktion och kvalitet.
- skador uppkomna genom normal
Åtagandet gäller ny produkt och är
förslitning eller bristfälligt underhåll
giltigt 12 månader från den dag
- skador uppkomna genom felaktigt
användaren mottagit produkten. För
handhavande eller överbelastning
att garantiersättning skall utgå krävs
- modifieringar eller ombyggnader ej
att kvitto på när produkten köpts kan
godkända av CEJN AB
uppvisas.
- skador uppkomna genom
användande av reservdelar som ej är
CEJN originaldelar.
NO
Garanti
For dette produktet gir CEJN AB full
Garantien gjelder under forutsetning
garanti for produksjons- og
av at produktet er blitt brukt på
materialfeil. I løpet av
normal måte, og i henhold til
produksjonsprosessen har
anvisninger og instruksjoner.
produktet gjennomgått
Garantien omfatter for eksempel
flere kontrolltester for å sikre
ikke:
funksjonalitet og kvalitet. Garantien
- skader som har oppstått på
gjelder nye produkter, og er gyldig i
grunn av vanlig slitasje eller
12 måneder fra den dagen
manglende vedlikehold
brukeren mottar produktet. For at
- skader som har oppstått ved feil
garantierstatning skal gis, må
bruk eller overbelastning
kvittering med kjøpsdato kunne
- endringer eller ombygninger som
fremvises.
ikke er godkjent av CEJN AB
- skader som har oppstått på
grunn av bruk av andre
reservedeler enn CEJN
originaldeler
DK
Garanti
CEJN AB giver fuld garanti for
Garantien er kun gyldig, hvis
fremstillings-
produktet er brugt på en normal
og materialefejl for dette
måde og i henhold til anvisninger og
produkt. Produktet har under
instruktioner.
fremstillingsprocessen passeret
Garantien omfatter f.eks. ikke:
et antal kontrolpunkter for at sikre
- skader opstået ved normal
funktion og kvalitet.
slitage eller mangelfuld
Garantien dækker kun nye produkter
vedligeholdelse
og er gyldig 12 måneder efter, at
- skader opstået ved forkert
kunden har modtaget produktet.
håndtering eller overbelastning
Garantien gælder kun, hvis kvittering
- modificering eller ombygning,
med angivelse af købsdatoen kan
som ikke er godkendt af CEJN AB
opvises.
- skader opstået ved brug af
reservedele, som ikke er CEJN
originaldele.
FI
Takuu
CEJN AB myöntää tälle tuotteelle
Takuu on voimassa sillä
valmistus- ja materiaalivirheet
edellytyksellä, että tuotetta on
kattavan
käytetty normaalilla tavalla ja
täyden takuun. Tuotteelle on
annettujen ohjeiden mukaisesti.
valmistusprosessin aikana suoritettu
Takuu ei kata esim.:
useita tarkastuksia, joilla on
- normaalista kulumisesta tai
varmistettu sen toiminta ja laatu.
puutteellisesta kunnossapidosta
Takuu koskee uutta tuotetta ja on
aiheutuneita vikoja
voimassa 12 kuukautta siitä päivästä
- virheellisestä käsittelystä tai
lukien, jolloin käyttäjä vastaanotti
ylikuormituksesta aiheutuneita vikoja
tuotteen. Takuuvaatimusten tueksi on
- ilman CEJN AB:n hyväksyntää
esitettävä kuitti, josta käy ilmi, milloin
suoritettuja muutoksia ja lisäyksiä
tuote on ostettu.
- muiden kuin CEJN alkuperäisten
varaosien käytöstä aiheutuneita
vikoja
GB
Guarantee
CEJN AB provide a full guarantee
The guarantee is valid only if the
covering manufacturing and material
product has been used in the normal
faults. During its manufacture the
way and according to the instructions
product has undergone several
provided.
control checks to ensure its safety,
The guarantee does not cover, e.g.:
efficiency and quality.
- damage caused by normal wear or
The guarantee covers new products
lack of maintenance
only and is valid for 12 months from
- damage caused by misuse or
the day the customer receives the
overloading
product. Claims under the guarantee
- modification or rebuildning not
can be made only on production of
approved by CEJN AB
the original receipt of purchase.
- damage resulting from the use of
spare parts which are not CEJN
original parts.
DE
Garantie
Für dieses Produkt gewährt CEJN AB
Die Garantie gilt unter der
volle Garantie für Herstellungs- und
Voraussetzung, daß das Erzeugnis
Materialfehler. Das Erzeugnis hat
auf normale Art und nach den
zwecks Funktions- und
Anweisungen und Instruktionen
Qualitätssicherung während des
verwendet wurde.
Fertigungsverfahrens eine Anzahl
Die Garantie umfaßt z. B. keine
Kontrollpunkte passiert.
- durch normalen Verschleiß oder
Die Gewährleistung gilt für neue
mangelhafte Instandhaltung
Produkte und hat eine Gültigkeitszeit
entstandenen Schäden
von 12 Monaten von dem Tage an,
- durch fehlerhafte Handhabung
an dem der Anwender das Erzeugnis
oder Überbelastung entstandenen
erhalten hat.
Schäden
Damit die Garantie Gültigkeit erlangt,
- Änderungen oder Umbauten, die
muß eine Quittung vorgewiesen
nicht von CEJN AB gutgeheißen sind
werden, aus der das Kaufdatum
- Schäden, die durch die
hervorgeht.
Verwendung von Ersatzteilen
entstanden sind, die keine CEJN-
Originalteile sind.
CEJN AB
Visiting address: Rattvägen 1 SE-541 34
Skövde, Sweden
I
GUARANTEE
I
GARANTIE
För el- och bensinmotorer som
sålts tillsammans med CEJN-
produkter, baserar sig CEJN AB's
åtagande på respektive tillverkares
garantivillkor som bifogas varje
produkt.
Vid garantianspråk kontakta Din
återförsäljare för information
angående närmaste auktoriserad
serviceverkstad för reparation eller
ev. byte. CEJN AB påtar sig
härutöver inget ansvar.
For el- og bensinmotorer som selges
sammen med CEJN-produkter, er
CEJN AB's forpliktelser basert på de
respektive produsentenes
garantivilkår, som er vedlagt hvert
produkt.
Ved krav i henhold til garantien
kontakter du forhandleren, som
kan gi opplysninger om nærmeste
autoriserte serviceverksted for
reparasjon eller eventuelt bytte.
CEJN AB påtar seg intet ansvar
utover dette.
For de el- og benzinmotorer, som
sælges sammen med CEJN-
produkter, baseres CEJ AB´s
forpligtelser på de pågældende
producenters garantivilkår, som
vedlægges hvert produkt.
Ved påberåbelse af garantien skal
De kontakte Deres forhandler for at
få information om det nærmeste
autoriserede serviceværksted for
reparation eller evt. udskiftning.
CEJN AB påtager sig intet yderligere
ansvar.
Yhdessä CEJN-tuotteiden kanssa
myytyjen sähkö- ja
bensiinimoottoreiden osalta CEJN AB
sitoumukset perustuvat ko.
valmistajan takuuehtoihin, jotka
toimitetaan kunkin tuotteen mukana.
Esitä takuuvaatimukset
jälleenmyyjällesi, jolta saat
tiedot lähimmästä valtuutetusta
huoltokorjaamosta tuotteen
korjaamista tai mahdollista vaihtoa
varten. CEJN AB ei hyväksy tässä
mainittujen lisäksi muita velvoitteita.
For electric and petrol engines
sold in conjunction with CEJN
products, CEJN AB´s commitment is
based upon the guarantee terms of
the manufacturer concerned,
enclosed with each product.
Claims under the guarantee should
be made to your retailer who will refer
you to the nearest service workshop
for repairs or possible replacement.
CEJN AB accept no responsibility in
addition to this.
Für Elektro- und Benzinmotoren, die
gemeinsam mit CEJN-Produkten
verkauft werden, gelten die
Garantiebedingungen des jeweiligen
Herstellers, die jedem Produkt
beiliegen.
Bei Garantieansprüchen wenden
Sie sich bitte an Ihren Wiederkäufer
wegen Auskünften über die nächste
Vertragswerkstatt für Reparaturen
oder eventuellen Austausch. CEJN AB
übernimmt hierüber hinaus keine
Verantwortung.
Mailing address: P.O Box 245
SE-541 25 Skövde, Sweden
I
GARANZIA
I
GARANTIA
FR
Garantie
CEJN AB garantit
ce produit contre tous défauts de
fabrication et de matériaux. Lors
de sa fabrication, le dit produit a
été soumis à un certain nombre de
contrôles destinés à assurer tant sa
qualité que son bon fonctionnement.
La présente garantie assortie à tout
produit neuf, est valable 12 mois à
compter de sa date de livraison. Pour
pouvoir la faire jouer, l'acquéreur de
ce produit devra être en mesure de
prouver la date d'achat de ce dernier.
NL
Garantie
Voor dit produkt geven wij volledige
CEJN AB garantie op fabrikage- en
materiaalfouten. Het produkt is
tijdens de fabrikage een aantale
controlepunten gepasseerd ter
verzekering van werking en
veiligheid.
De garantie geldt voor nieuwe
produkten en is twaalf maanden
geldig, gerekend vanaf dat de dag
dat de gebruiker het produkt heeft
ontvangen. Voor het verlenen van
de garantie wordt vereist dat de
kwitantie van de aankoop van het
produkt getoond kan worden.
IT
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla
garanzia totale CEJN AB per quanto
riguarda difetti di materiale o di
fabbricazione. Durante la produzione
il prodotto è stato sottoposto ad una
serie di controlli per assicurarne
qualità e funzionamento.
La garanzia si riferisce a prodotti di
nuova costruzione e ha la durata di
1 anno dalla data di acquisto del
prodotto. Per la validità della
garanzia è indispensabile la ricevuta
comprovante la data di acquisto del
prodotto stesso.
ES
Garantía
CEJN AB garantiza este producto
contra defectos de fabricación y del
material. Durante el proceso de
fabricación, el producto ha sido
controlado en varias oportunidades
para asegurar su función y calidad.
La garantía le asegura un producto
nuevo y es válida durante 12 meses
a partir de la fecha de recepción del
producto por el usuario. Para que
la garantía sea válida, es requisito
indispensable la presentación del
comprobante de compra del
producto con indicación de la fecha.
PT
Garantia
CEJN AB oferece para este produto
uma garantia completa cobrindo
defeitos de fabricação e de material.
Durante a fabricação
o produto foi submetido a diversos
testes para assegurar um bom
funcionamento e qualidade.
A garantia cobre apenas produtos
novos e é válida por 12 meses,
a partir do dia em que o cliente
recebeu o produto. Para se proceder
ao reembolso é exigida a exibição
do recibo comprovatório da data de
compra do produto.
中文
质量保证
CEJN 公司提供全面的质保,
这包括制造和材料方面的故
障。在其制造过程中,产品已
经过了多项控制检验从而确保
了它的安全、高效和优质性
能。质保范围只包括新的产
品,有效期限为从客户收到产
品之日起12个月。根据质保提
出要求时,要出示原始收据。
只有用正常的方式并且按照所
提供的说明书使用产品的情况
下质保才有效。
I
GARANTIA
Cette garantie est applicable sous
d'origine CEJNEn ce qui concerne les
réserve que le produit ait fait
moteurs électriques et à essence
l'objet d'une utilisation normale,
vendus conjointement avec les
conformément aux instructions
produits CEJN AB applique les
données.
conditions de garantie de chaque
Elle ne couvre pas:
fabricant jointes à chacun des
- les dommages résultant d'une
produits en question.
usure normale ou d'un entretien
En cas de réclamation, veuillez
insuffisant
vous mettre en rapport avec votre
- les dommages résultant d'une
concessionnaire, afin de connaître
mauvaise utilisation ou d'une
l'atelier agréé le plus proche, en vue
surcharge
d'une réparation ou d'un échange
- les modifications/transformations
éventuel du produit concerné.
non agréés par CEJN AB
Faute de respect des conditions
- les dommages résultant de
ci-dessus énoncées, la responsabilité
l'emploi de prèces de rechange
de CEJN AB ne saurait être engagée.
autres que
De garantie geldt onder voorwaarde
De voorwaarden van CEJN AB
dat het produkt op normale manier is
betreffende de elektro- en
gebruikt en volgens de aanwijzingen
benzinmotoren die samen met de
en instructies.
CEJN-producten worden verkocht, zijn
De garantie omvat bijv. niet:
gebaseerd op de
- schade ten gevolge van slijtage of
garantievoorwaarden van de
gebrekkig onderhoud.
fabrikanten van de afzonderlijke
- schade ten gevolge van foutief
producten. Deze voorwaarden
gebruik of overbelasting.
worden bij elk product bijgevoegd.
- veranderingen of ombouwingen
Voor aanspraak op garantie dient u
die niet zijn goedgekeurd door CEJN
contact op te nemen met uw dealer
AB.
voor informatie over de
- schade ten gevolge van het
dichstbijzijnde geautoriseerde
gebruik van andere dan originele
servicewerkplaats voor reparatie of
CEJN reserveonderdelen.
eventuele vervanging. Buiten het hier
genoemde neemt CEJN AB geen
verdere aansprakelijkheid op zich.
La garanzia è valida se il prodotto
Per quanto riguarda i motori benzina
viene usato nei modi previsti per
ed elettrici venduti insieme ad i
gli usi a cui è destinato, secondo le
prodotti CEJN, la responsabilità
istruzioni e le indicazioni per l'uso.
della CEJN AB si basa sulle
La garanzia non copre per esempio:
condizioni di garanzia del
- danni provocati da usura normale o
fabbricante relative a ciascun
da manutenzione carente;
prodotto.
- danni provocati da un uso
Per eventuali interventi in garanzia
inadeguato od eccessivo del prodotto;
contattare il rivenditore per ulteriori
- modifiche non approvate per
informazioni relative all'officina
iscritto dalla CEJN AB;
autorizzata CEJN per le riparazioni o
- danni causati dall'uso di ricambi
la sostituzione. La CEJN AB non si
non originali CEJN.
assume nessuna responsabilità
ulteriore oltre a quanto sopra
descritto.
La garantía es válida siempre y cuando
Para los motores eléctricos
el producto sea utilizado normalmente
y de gasolina vendidos junto
y de acuerdo a las instrucciones y
con los productos CEJN, la
recomendaciones de uso.
responsabilidad de CEJN AB se basa
La garantía no cubre por ej.:
en las condiciones de garantía del
- daños ocasionados por desgaste
fabricante respectivo, adjuntas al
natural o mantenimiento deficiente
producto.
- daños causados por operación
En caso de querer beneficiarse de la
deficiente o sobrecarga
garantía, tenga a bien dirigirse a su
- modificaciones o arreglos no
representante para informarse sobre
aprobados por CEJN AB
el taller oficial más cercano para
- daños ocasionados por el uso de
reparaciones o cambio.
repuestos no originales de CEJN.
CEJN AB no se responsabiliza más
que por lo que queda indicado.
com os produtos CEJN, o
A garantia só é válida se o produto
compromisso das CEJN AB baseia-se
tiver sido usado de forma normal e
nos termos de garantia do respectivo
segundo as instruções fornecidas.
fabricante, anexo a cada produto.
A garantia não abrange por exemplo:
Sempre que haja lugar a
- Estragos causados por desgaste
reclamações, dirija-se ao seu
normal ou falta de manutenção.
concessionário que o informará
- Estragos causados por uso
acerca de oficina autorizada, para
erróneo ou sobrecarga.
reparação ou possível substituição.
- Modificações não aprovadas por
CEJN AB não aceita qualquer outro
CEJN AB.
tipo de responsabilidade.
- Estragos resultantes do uso de
peças sobresselentes que não
sejam originais CEJN.
Para os motores eléctricos e a
gasolina vendidos em conjunto
质保范围不包括:
每个产品上都有附注说明。根
正常磨损或缺乏保养导致
据质保提出的要求应该提交到
的损害
您的销售商,他将告诉您最近
错误的使用或过载引起的损害
的维修服务处以利于您去维修
未经CEJN公司批准而进行修改
或更换。除此之外,CEJN公司
不接受任何责任。
或重建而引起的损害
不使用RCEJN原始备件引起的
损害
对于与CEJN产品配套
销售的电气和汽油发动
机,CEJN公司的承诺是基于相
关制造商的质保期,这在
+46(0)500-477500
info@cejn.com

Publicidad

loading