Resumen de contenidos para FujiFilm FinePix F80EXR
Página 1
Más sobre la fotografía adquirido este producto. En este manual se describe el uso Más sobre la reproducción de la cámara digital FUJIFILM FinePix F80EXR y del software suministrado. Asegúrese de leer Vídeos y entender completamente el contenido del manual antes de Conexiones utilizar la cámara.
Página 2
(“Importante”). • Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM. No coloque la cámara sobre una superficie inestable. Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Página 3
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, • Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la humedad o polvo. operación indicada cada 2 años.
Página 4
Notas y Precauciones realizar la fotografía. Si se observa una considerable • Evite que la pila se moje con agua. Suministro eléctrico y pila Si utiliza una almohadilla calefactora, reducción del tiempo durante el cual • Mantenga siempre limpios los * Confirme el tipo de pila antes de leer las siguientes descripciones.
Página 5
• En lugares con climas fríos se reduce FUJIFILM podría implicar la avería de “desactivadas”. Además, una recarga pequeña cantidad de energía notablemente el tiempo de uso. Si se su cámara.
Página 6
Markenzeichen der Infrared Data cámara. cuidado con el cristal líquido una variada información sobre el Association®. • FUJIFILM Corporation no puede contenido en el monitor. Si se mejor modo de fotografiar para • El logotipo SDHC es una marca aceptar ninguna responsabilidad presenta alguna de estas situaciones conseguir una impresión óptima.
Página 7
Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y las advertencias incluidas en el Manual Básico. Para obtener información sobre temas específicos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara ✔ ✔ Contenido Preguntas y respuestas sobre la cámara ..
Página 8
Preguntas y respuestas sobre la cámara Localice los elementos por tareas. Configuración de la cámara Configuración de la cámara Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria ¿Qué...
Página 9
Preguntas y respuestas sobre la cámara Toma de imágenes Toma de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria Modo k ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? Modo de doble estabilización ¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas? de imagen...
Página 10
Preguntas y respuestas sobre la cámara Visualización de imágenes Visualización de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto El botón I ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la...
Página 11
Contenido Notas y Precauciones..............ii SP ESCENAS ..................23 Notas sobre seguridad ..............ii M MANUAL ..................27 Acerca de este manual ..............vii P AE PROGRAMADO/A AE PRIOR ABER .......28 B Detección inteligente de rostros ........30 Preguntas y respuestas sobre la cámara ......viii Bloqueo del enfoque ..............32 Antes de empezar Antes de empezar...
Página 12
B FOTOMETRÍA................75 F MODO AF ................75 Accesorios opcionales .............. 102 S DETECCIÓN FACIAL ............76 Accesorios de FUJIFILM............103 Uso de los menús: Modo de reproducción ......81 Cuidado de la cámara ............... 104 Uso del menú del modo v ............81 Resolución de problemas Resolución de problemas...
Página 13
Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: C Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. A Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. B Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Página 14
Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba E Botón l (compensación de la exposición) (pág. 35) Botón MENU/OK Botón I (borrar) (pág.
Página 15
Introducción Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías: Los indicadores mostrados varían en función de la configuración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Indicador de memoria interna * Velocidad de obturación Marcas de enfoque .........32 Abertura...
Página 16
Introducción El dial de modo El dial de modo Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo. M (MANUAL): Seleccione esta posición para P (AE PROGRAMADO): Seleccione esta tener el control total de los ajustes de la posición para tener el control total de los cámara, incluida la velocidad de obturación...
Página 17
Carga de la batería La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la • Limpie los terminales de la batería con un paño suave y seco. Si no se observa esta precaución, batería antes de utilizarla. la tarjeta podría dañarse. Baterías •...
Página 18
Instalación de la batería Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación. Abra la tapa del compartimiento de la Inserte la batería. batería. Al insertar la batería, introduzca el extremo con los terminales primero y alinee la franja naranja con el cerrojo naranja.
Página 19
Instalación de la batería B Sugerencias: Uso de un adaptador de CA Cierre la tapa del compartimiento de la batería. • La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado). Para más detalles, consulte los manuales suministrados con el adaptador de CA y conector de CC.
Página 20
Utilice una tarjeta con velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/seg.) o superior si va grabar vídeo en HD. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www. fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. La cámara no es compatible con MultiMediaCard (MMC) ni con las tarjetas xD-Picture Card.
Página 21
Cómo insertar una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Cómo insertar una tarjeta de memoria C Precaución Apague la cámara y abra el compartimento de las pilas. Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta;...
Página 22
Cómo insertar una tarjeta de memoria • Los adaptadores de tarjetas miniSD o microSD más Extracción de las tarjetas de memoria grandes o más pequeños que las dimensiones Después de confirmar que la estándar de una tarjeta SD pueden no expulsarse cámara está...
Página 23
Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Pulse el botón n para encender la cámara. La Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón D durante aproximadamente un tapa del objetivo se abrirá...
Página 24
Configuración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Configure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 93). Seleccione un idioma.
Página 25
Configuración básica B Sugerencia: El reloj de la cámara Seleccione opciones de control de energía. Si se extrae la batería de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el CONTROL ENERGÍA cuadro de diálogo de selección de idioma aparecerá AHORRO ENERGÍA cuando se encienda la cámara.
Página 26
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo r (P AUTO). Encienda la cámara. Compruebe el nivel de carga de la batería. Pulse el botón n para encender la Compruebe el nivel de carga de la batería cámara.
Página 27
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Encuadre una fotografía con el control del o TAMAÑO IMAGEN zoom. Si se selecciona S para o TAMAÑO En este modo, la cámara analiza IMAGEN en el modo r, la cámara selecciona automáticamente la composición y automáticamente el tamaño de imagen óptimo selecciona el modo de escena apropiado...
Página 28
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Cómo utilizar el control del zoom Sujeción de la cámara Sujete la cámara Seleccione B para Seleccione A para firmemente con ambas alejar acercar manos, pegando los codos a los costados del 1.6x 7.6x cuerpo.
Página 29
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Cuadrícula de encuadre y ventana “post-disparo” Cómo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas En modo de disparo, pulse DISP/BACK para Si el sujeto está mal iluminado, CONFIGURACIÓN BRILLO LCD seleccionar un formato de visualización de disparo. se puede reducir el desenfoque AUTODESCONEXIÓN CONTINUO...
Página 30
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Enfoque. Dispare. Pulse el disparador hasta la mitad Pulse suavemente el disparador para enfocar. hasta el fondo para tomar la fotografía. A Nota B Sugerencia: Disparador El objetivo puede hacer ruido mientras la cámara El disparador tiene dos posiciones.
Página 31
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) U Modo silencioso Lámpara indicadora En aquellas situaciones en que los sonidos o luces Lámpara de la cámara pueden resultar molestos, pulse el indicadora botón DISP/BACK hasta visualizar U tenga en cuenta que el modo silencioso no está...
Página 32
Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifique los resultados. Pulse el botón D. Borrar imágenes Para borrar la imagen que se muestra actualmente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba ( ).
Página 33
Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, gire el dial de modo al ajuste que desee (pág. 4). Los siguientes modos están disponibles: k AUTO Resalte A P MODO.
Página 34
Modo de disparo A NATURAL & NATURAL & K K Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las Este modo le ayuda a obtener buenos resultados siguientes opciones: con sujetos a contraluz y en otras situaciones con Opción Opción Descripción...
Página 35
Modo de disparo B LUZ NATURAL Resalte A ESCENAS. LUZ NATURAL Capture la luz natural en interiores, en condiciones de Pulse el selector hacia la derecha iluminación insuficiente o para visualizar opciones para el donde no se pueda utilizar modo de disparo. el flash.
Página 36
Modo de disparo B Sugerencia: H GUARDAR FOTO ORIGINAL G MODO ENFOQUE PRO MODO ENFOQUE PRO Elija esta opción para enfocar suavemente el Seleccione ON en la opción H GUARDAR FOTO fondo de un sujeto, por ejemplo en un retrato o ORIGINAL del menú...
Página 37
Modo de disparo C Precauciones B Sugerencia: H GUARDAR FOTO ORIGINAL Seleccione ON en la opción H GUARDAR FOTO • Aunque la cámara detecta rostros muy distintos de perros y gatos en Y PERRO o T GATO, es ORIGINAL del menú de configuración (pág. 93) para guardar copias sin procesar de las imágenes.
Página 38
Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción Elija esta opción para enfocar suavemente el fondo de un sujeto, por ejemplo en un retrato o en G ENFOQUE PRO tomas de naturaleza, y que el resultado sea impresionante. F LUZ BAJA PRO Elija esta opción para fotografiar sujetos poco iluminados o sujetos quietos con el zoom del tele.
Página 39
Modo de disparo M MANUAL MANUAL En este modo, usted elige la velocidad de obturación y la abertura. Si lo desea, puede modificar el valor de exposición sugerido por la cámara. Gire el dial de modo a M. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para elegir la velocidad de obturación.
Página 40
Modo de disparo P AE PROGRAMADO/ AE PROGRAMADO/A A AE PRIOR ABER AE PRIOR ABER En el modo P se puede seleccionar AE programado (exposición automática), en el cual la cámara ajusta automáticamente la exposición, o AE prior aber (AE con prioridad de abertura), en el cual el usuario ajusta la abertura para atenuar los detalles del fondo o hacer que tanto los objetos del fondo como los de primer plano aparezcan nítidos y la cámara controla la velocidad de obturación para obtener una exposición óptima.
Página 41
Modo de disparo Pulse el botón MENU/OK para volver Pulse el selector hacia arriba (l) al modo de disparo. para visualizar la compensación de la exposición (AE programado) o la Tome fotografías. abertura (AE prior aber). C Precaución Si el sujeto se encuentra fuera del alcance de medición de la cámara, los indicadores de velocidad AJUSTAR AJUSTAR...
Página 42
B Detección inteligente de rostros La función de detección inteligente de rostros permite a la cámara detectar automáticamente los rostros humanos y ajustar el enfoque y la exposición para un rostro en cualquier parte del encuadre. Utilice esta función para retratos de grupo (con orientación vertical u horizontal) para evitar que la cámara enfoque el fondo.
Página 43
B Detección inteligente de rostros C Precaución Detección inteligente de rostros Si no se detecta ningún rostro al pulsar el Se recomienda usar la función 7 7 7 disparador hasta la mitad (pág. 108), la cámara de detección inteligente enfocará el sujeto que se encuentre en el centro de rostros al utilizar el del encuadre, pero no se eliminará...
Página 44
Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. Recomponga la fotografía. Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad, recomponga la fotografía. Enfoque. F3.3 F3.3 Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición.
Página 45
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar con la función de enfoque automático, utilice la función de bloqueo del enfoque (pág.
Página 46
Bloqueo del enfoque Luz auxiliar de AF Si el sujeto está escasamente iluminado, la luz auxiliar de AF se encenderá para ayudar en la operación de enfoque cuando se pulse el disparador hasta la mitad. Luz auxiliar de AF A Notas •...
Página 47
5 Compensación de la exposición Utilice la función de compensación de la exposición al fotografiar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. Vuelva al modo de disparo. Pulse el selector hacia arriba (l). Pulse el botón MENU/OK para Aparecerá...
Página 48
L Modo macro (primeros planos) Para hacer tomas de primer plano, pulse el selector hacia la izquierda (L). El ajuste cambia cada que se pulsa el selector. MACRO Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre.
Página 49
K Uso del flash (Flash superinteligente) Cuando se utiliza el flash, el sistema de flash superinteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena a partir de factores como la luminosidad del sujeto, su posición en la toma y su distancia hasta la cámara.
Página 50
K Uso del flash (Flash superinteligente) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el flash se va a disparar, se visualiza X al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación bajas, en la pantalla aparece 0 para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas; se recomienda utilizar un trípode.
Página 51
J Uso del autodisparador La cámara está equipada con un temporizador de diez segundos que permite al fotógrafo aparecer en sus propias fotografías, y con un temporizador de dos segundos que se puede usar para evitar que las imágenes queden desenfocadas debido al movimiento que se produce al pulsar el disparador. El autodisparador está...
Página 52
J Uso del autodisparador La lámpara del autodisparador situada en la parte delantera de la cámara parpadeará justo antes de que se tome la fotografía. Si selecciona el temporizador de dos segundos, la lámpara del autodisparador parpadeará conforme vaya disminuyendo el contador. Detección inteligente de rostros Debido a que garantiza que los rostros de los sujetos estarán enfocados, se recomienda usar la función de detección inteligente de rostros (pág.
Página 53
Opciones de reproducción Para ver la fotografía más reciente en la pantalla, Selección de un formato de visualización pulse el botón D. En modo de reproducción, pulse DISP/BACK para seleccionar un formato de visualización de 100-0001 100-0001 reproducción. 4:3 N N 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM...
Página 54
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Seleccione A para acercar las imágenes Detección inteligente de rostros visualizadas en el modo de reproducción foto Las fotografías tomadas con la a foto; seleccione B para alejar. Al acercar las función de detección inteligente de rostros (pág.
Página 55
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Utilice el selector para resaltar las imágenes y pulse MENU/OK para ver la imagen resaltada a Para cambiar el número de imágenes mostradas, tamaño completo. En la visualización de nueve seleccione B mientas visualiza una imagen a y cien fotos, pulse el selector hacia arriba o hacia cuadro completo en la pantalla.
Página 56
V Búsqueda imágenes Búsqueda de imágenes basada en categorías Búsqueda de imágenes basada en categorías Opción Opción Descripción Descripción Muestra las imágenes Busca imágenes por fecha, sujeto, escena y tipo POR ESCENA basándose en el modo de de archivo. escena especificado. Muestra las imágenes basándose Pulse MENU/OK para visualizar el POR TIPO DE DATOS...
Página 57
V Búsqueda imágenes Utilización del menú reproducción Utilización del menú reproducción con búsqueda de imágenes con búsqueda de imágenes Hay disponibles tres menús de reproducción en el modo de búsqueda de imágenes. Pulse MENU/OK con los resultados de la búsqueda visibles en la pantalla.
Página 58
M Borrar imágenes Se puede utilizar la opción BORRAR del menú de reproducción para borrar imágenes fijas y vídeos e incrementar la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (para obtener información sobre cómo borrar imágenes en el modo de reproducción foto a foto, consulte la página 20).
Página 59
M Borrar imágenes ■ ■ FOTO ■ ■ TODAS LAS FOTOS: Borrar todas las imágenes FOTO: Borrar imágenes seleccionadas : Borrar imágenes seleccionadas Al seleccionar FOTO se Si se selecciona TODAS ¿BORRAR FOTO? ¿BORRAR TODAS LAS FOTOS? PUEDE TARDAR UN POCO visualiza el cuadro de diálogo LAS FOTOS, se visualiza la que se muestra a la derecha.
Página 60
A Grabación de vídeos Grabar vídeos cortos con sonido. El sonido se graba a través del micrófono integrado; no cubra el micrófono durante la grabación. Gire el dial de modo a A (modo Pulse el disparador hasta el fondo de vídeo). para iniciar la grabación.
Página 61
A Grabación de vídeos A Notas C Precaución • El enfoque, al exposición y el equilibrio de blanco La lámpara indicadora se enciende durante la se ajusta automáticamente durante la grabación. El grabación de vídeos. No abra el compartimiento de color y el brillo de la imagen podrían variar respecto la batería durante la grabación ni mientras la lámpara de los que se visualizan antes de que comience la...
Página 62
A Grabación de vídeos Adaptación de la fuente de luz Selección del modo de enfoque Seleccione C EQUILIBRIO BLANCO en el menú Seleccione F MODO AF en el menú Modos de Modos de disparo. disparo. • w CENTRO: Cuando se acerca o se aleja el zoom, Opción Opción Descripción...
Página 63
D Visualización de los vídeos Durante la reproducción, Durante la reproducción, el progreso se muestra 100-006 100-006 los vídeos se visualizan en la en la pantalla. pantalla como se muestra a la derecha. Se pueden realizar 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM REPRODUCCIÓN...
Página 64
Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara a un TV y sintonice la televisión en el canal de vídeo para mostrar las imágenes a algún grupo. Conecte un cable de A/V, como se muestra a continuación. Es importante que la cámara esté...
Página 65
Visualización de imágenes en un televisor Pulse D durante aproximadamente un segundo para encender la cámara. La pantalla de la cámara se apaga y las comentarios de voz se reproducen en el televisor. Tenga en cuenta que los controles de volumen de la cámara no tienen ningún efecto sobre los sonidos reproducidos en el televisor; utilice los controles de volumen del televisor para ajustar el volumen.
Página 66
Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
Página 67
Impresión de imágenes por medio de USB B Sugerencia: Impresión de la fecha de grabación Durante la impresión Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, Durante la impresión se visualiza IMPRIMIENDO pulse DISP/BACK en los pasos 1 a 2 para visualizar el el mensaje que se muestra a la menú...
Página 68
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir el pedido de copias creado Pulse MENU/OK para visualizar un con r PED. COPIAS (DPOF) en el menú cuadro de diálogo de confirmación. Reproducción (pág.
Página 69
Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF La opción r PED. COPIAS (DPOF) del menú Pulse MENU/OK y siga el procedimiento que se describe a continuación. Reproducción se puede utilizar para crear un pedido de copias digital para impresoras Pulse el selector hacia la izquierda o...
Página 70
Impresión de imágenes por medio de USB A Notas Repita los pasos 1 y 2 para completar el pedido de copias. • Extraiga la tarjeta de memoria para crear o modificar un pedido de copias para las imágenes de la Pulse MENU/OK para guardar el memoria interna.
Página 71
Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador para guardarlas, verlas, organizarlas o imprimirlas. Antes de continuar, instale el software tal como se describe a continuación. NO conecte la cámara al ordenador hasta que no haya finalizado la instalación. Instalación del software Instalación del software Se suministran dos aplicaciones: MyFinePix Studio para Windows y FinePixViewer para Macintosh.
Página 72
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Página 73
Sistema Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la información más reciente, visite operativo operativo http://www.fujifilm.com/) 256 MB o más Espacio libre Espacio libre Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para ejecutar FinePixViewer...
Página 74
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si es necesario, cierre Safari antes de retirar el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Página 75
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Pulse el botón D durante un segundo para Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de memoria, encender la cámara. MyFinePix Studio o inserte la tarjeta en la cámara (pág.
Página 76
Visualización de imágenes en un ordenador C Precauciones Desconexión de la cámara • Si se inserta una tarjeta de memoria con una gran Después de confirmar que la lámpara indicadora se cantidad de imágenes, es posible que el software ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en tarde más en iniciarse y no pueda importar o la pantalla para apagar la cámara y desconectar el guardar algunas imágenes.
Página 77
Uso de los menús: Modo de disparo Los menús del modo v y de disparo contienen ajustes para un amplia gama de condiciones de disparo. Uso del menú del modo v Uso del menú del modo Pulse el botón v para visualizar el Pulse el selector hacia la derecha menú...
Página 78
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú del modo v Opciones del menú del modo Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado AUTO / AUTO (1600) / Permite ajustar la sensibilidad ISO (pág. 67). AUTO (800) / AUTO (400) / n ISO Seleccione valores más altos cuando el sujeto...
Página 79
Uso de los menús: Modo de disparo n ISO o TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Permite elegir el tamaño y la relación de Puede utilizar valores altos para reducir el Puede utilizar valores altos para reducir el aspecto con que se grabarán las imágenes fijas.
Página 80
Uso de los menús: Modo de disparo W SIMULAC. PELÍCULA SIMULAC. PELÍCULA Relación de aspecto Permite simular los efectos de diferentes tipos de Las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 película, por ejemplo, sepia y blanco y negro. tienen las mismas proporciones que la pantalla de la cámara.
Página 81
Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el Pulse el selector hacia arriba o hacia menú de disparo. abajo para resaltar la opción que desee. MENÚ MODOS DE DISPARO MODO Pulse MENU/OK para seleccionar la AUTO...
Página 82
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado G/F/U/V/Y/T/K/L/D/ Permite elegir una escena para el modo SP (pág. A ESCENAS U/W/E/F/G/X/I/O/P 23).
Página 83
Uso de los menús: Modo de disparo Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado C EQUILIBRIO Permite ajustar el color para diferentes fuentes AUTO/Q/p/q/s/t/u/r/g AUTO de luz (pág. 72). BLANCO R/S/o/m/ OFF E CONTINUO Permite tomar una serie de fotografías (pág.
Página 84
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN CALIDAD IMAGEN C EQUILIBRIO BLANCO EQUILIBRIO BLANCO Permite especificar cuánto se deben comprimir Para obtener colores naturales, elija un ajuste que los archivos de imagen. Seleccione FINE (baja sea adecuado para la fuente de luz (para una compresión) para tomar fotografías de mayor definición de “Balance de blancos”, consulte el calidad, y NORMAL (alta compresión) para aumentar...
Página 85
Uso de los menús: Modo de disparo A Notas Si se visualiza “SUBEXPOSICIÓN”, aumente la • Con ajustes distintos de Q se utiliza balance de compensación de la exposición (pág. 35) y blancos automático con el flash. Desactive el flash vuelva a intentarlo.
Página 86
Uso de los menús: Modo de disparo E CONTINUO CONTINUO ■ ■ Permite capturar movimiento en una secuencia de imágenes. La cámara toma hasta 23 ( ) o 5 ( ) fotografías cuando se pulsa el disparador. A Notas A Notas: S / R / m / o •...
Página 87
Uso de los menús: Modo de disparo B FOTOMETRÍA F MODO AF FOTOMETRÍA Permite elegir la forma en que la cámara mide Esta opción controla la forma en la que la cámara la exposición cuando la función de detección selecciona la zona de enfoque. inteligente de rostros está...
Página 88
Uso de los menús: Modo de disparo S DETECCIÓN FACIAL • T CONTINUO: Mientras se DETECCIÓN FACIAL mantiene pulsado el Una vez guardada la información personal con disparador hasta la mitad, la un rostro, la cámara reconoce el rostro registrado cámara ajusta y da prioridad al enfoque y la exposición de continuamente el enfoque...
Página 89
Uso de los menús: Modo de disparo Pulse el selector hacia arriba o hacia Pulse MENU/OK para ver DATOS abajo para seleccionar ON. PERSONALES. DATOS PERSONALES Pulse MENU/OK para activar NOMBRE S DETECCIÓN FACIAL. CUMPLEAÑ. 2050. 12. 31 CATEGORÍA NINGUNA ■...
Página 90
Uso de los menús: Modo de disparo Pulse el selector a la izquierda, Pulse MENU/OK para mostrar derecha, arriba o abajo para CUMPLEAÑOS. seleccionar una letra. Escriba la fecha del cumpleaños del mismo modo que ajustó e FECHA/HORA (pág. 12). Pulse MENU/OK para introducir la letra.
Página 91
Uso de los menús: Modo de disparo Pulse MENU/OK para grabar. Vea o edite la grabación del mismo modo que en la opción GRABAR (pág. 77). A Nota ■ ■ VER/EDITAR VER/EDITAR Seleccione SUSTITUIR FOTO para tomar otra Seleccione VER/EDITAR en S DETECCIÓN fotografía y sustituir la imagen grabada.
Página 92
Uso de los menús: Modo de disparo Pulse MENU/OK para borrar una S DETECCIÓN FACIAL grabación. • Es posible grabar información de hasta 8 personas. Si ya hay 8 personas grabadas, aparecerá una ■ ■ GRABACIÓN AUTOMÁTICA GRABACIÓN AUTOMÁTICA ventana de confirmación al intentar agregar uno Seleccione GRABACIÓN AUTOMÁTICA en nuevo.
Página 93
Uso de los menús: Modo de reproducción Los menús del modo v y de reproducción se utilizan para administrar las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú del modo v Uso del menú del modo Pulse el botón D para acceder al Pulse MENU/OK para seleccionar la modo de reproducción (pág.
Página 94
Uso de los menús: Modo de reproducción A Nota q PROYECCIÓN PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una presentación La cámara no se apagará automáticamente durante el transcurso de una presentación de diapositivas. automática. Elija el tipo de presentación y pulse MENU/OK para iniciarla.
Página 95
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Pulse D para acceder al modo de Pulse el selector hacia la derecha reproducción (pág. 11). para visualizar opciones para el elemento resaltado. Pulse MENU/OK para visualizar el MENÚ...
Página 96
Uso de los menús: Modo de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Las siguientes opciones están disponibles: Opción Opción Descripción Descripción V BÚSQUEDA IMÁGENES Búsqueda de imágenes basada en categorías (pág. 44). M BORRAR Permite borrar todas las imágenes o las imágenes seleccionadas (pág. 46). q PROYECCIÓN Permite visualizar imágenes en una presentación de diapositivas (pág.
Página 97
Uso de los menús: Modo de reproducción a SUPR. OJOS ROJOS O PROTEGER SUPR. OJOS ROJOS PROTEGER Si la imagen actual está marcada con el icono Permite proteger imágenes contra el borrado , que indica que fue tomada con la función de accidental.
Página 98
Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ AJUSTAR TODAS R REENCUADRE REENCUADRE Pulse MENU/OK para proteger Para crear una copia recortada de una ¿AJUSTAR TODAS? PUEDE TARDAR UN POCO todas las imágenes, o pulse imagen, reproduzca la imagen y seleccione R REENCUADRE en el menú...
Página 99
Uso de los menús: Modo de reproducción B Sugerencia: Detección inteligente de rostros j REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Si la imagen se tomó Para crear una copia pequeña de una REENCUADRE REENCUADRE utilizando la detección imagen, reproduzca la imagen y seleccione inteligente de rostros (pág. j REDIMENSIONAR en el menú...
Página 100
Uso de los menús: Modo de reproducción N GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Pulse el selector hacia abajo para girar la imagen 90 ° en sentido De forma predeterminada, GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN horario, o hacia arriba para girarla las imágenes tomadas 90 °...
Página 101
Uso de los menús: Modo de reproducción B Sugerencia: Copiar imágenes entre dos tarjetas de P COPIAR COPIAR memoria Puede copiar imágenes entre la memoria interna Para copiar imágenes entre dos tarjetas de memoria, y una tarjeta de memoria. inserte la tarjeta de origen y copie las imágenes en Pulse el selector hacia arriba o hacia la memoria interna;...
Página 102
Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ TODAS LAS FOTOS TODAS LAS FOTOS Q COMENTARIO DE VOZ COMENTARIO DE VOZ Pulse MENU/OK para copiar Para agregar un comentario de ¿COPIAR TODAS? ESPERA GRAB. ESPERA GRAB. 100-0001 100-0001 todas las imágenes, o pulse voz a una imagen fija, seleccione PUEDE TARDAR UN POCO...
Página 103
Uso de los menús: Modo de reproducción Pulse MENU/OK nuevamente para Reproducción de comentarios de voz finalizar la grabación. La grabación Las imágenes con comentarios de voz se indican mediante el icono h durante la reproducción. Para finaliza automáticamente al cabo reproducir el comentario de voz, pulse el selector hacia de 30 segundos.
Página 104
Uso de los menús: Modo de reproducción S BORRAR DETECC FACIA J RELACIÓN ASPECTO BORRAR DETECC FACIA RELACIÓN ASPECTO Elija la relación de aspecto utilizada cuando las Durante la reproducción fotografías con relación de aspecto 4 : 3 (pág. 68) de una imagen con rostros se visualizan en un dispositivo de alta definición grabados y datos personales,...
Página 105
El menú de configuración Uso del menú de configuración Uso del menú de configuración Visualice el menú de configuración. 2.2 Pulse el selector hacia arriba 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el o hacia abajo para resaltar un menú para el modo actual. elemento del menú.
Página 106
El menú de configuración Opciones del menú de configuración Opciones del menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado e FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara. — — p DIF. HORARIA Permite ajustar el reloj a la hora local (pág.
Página 107
El menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado g BRILLO LCD Permite controlar el brillo de la pantalla (pág. 99). — Permite especificar el tiempo de retardo de o AUTODESCONEXIÓN 5 MIN / 2 MIN / OFF 2 MIN autodesconexión (pág.
Página 108
El menú de configuración p DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, seleccione esta opción para hacer que el reloj de la cámara cambie instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Especifique la diferencia entre la hora Cambie entre la hora local y su zona local y su zona horaria de origen.
Página 109
El menú de configuración m FORMATEAR a MOSTRAR FOTO FORMATEAR MOSTRAR FOTO Permite formatear la memoria Permite especificar durante cuánto tiempo FORMATEAR FORMATEAR ¿REALIZAR FORMATO? ¿REALIZAR FORMATO? interna o una tarjeta de se deben mostrar las fotografías después de BORRARÁ TODOS LOS DATOS BORRARÁ...
Página 110
El menú de configuración b CONTADOR ZOOM (CONTINUO) se desactiva en el siguiente CONTADOR caso: Las nuevas imágenes se Número de foto Número de foto - A, G o F está seleccionado en el modo guardan en archivos de 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001...
Página 111
El menú de configuración A Notas o AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN • Si el número de fotos llega a 999-9999, el disparador Permite seleccionar cuánto tiempo debe queda inhabilitado (pág. 116). transcurrir antes de que la cámara se apague • Si se selecciona s REINICIAR (pág. 94), automáticamente cuando no se realiza ninguna b CONTADOR se restablece en SEGUIR pero no operación.
Página 112
El menú de configuración A Nota c ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITAL Aunque OFF esté seleccionado en Si se ha seleccionado ON, cuando se selecciona o AUTODESCONEXIÓN, la cámara se apagará A en la posición máxima de zoom óptico, se automáticamente si no se lleva a cabo ninguna activa el zoom digital, lo que permite ampliar la operación durante cinco minutos en el siguiente caso: imagen aún más.
Página 113
El menú de configuración A Notas m CONTROL ENERGÍA CONTROL ENERGÍA • v AHORRO ENERGÍA no tiene ningún efecto Permite optimizar el rendimiento de la cámara cuando la función de detección inteligente de para prolongar la vida útil de la batería, mejorar la rostros está...
Página 114
Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. ■ ■ Ordenador relacionado ■ ■ Audio/Visual Ordenador relacionado Audio/Visual Salida audio/ visual Ordenador* Cable HDMI* HDTV* Reproductor HD Tarjeta de memoria Ranura para tarjeta SD o lector de...
Página 115
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Batería NP-50 Se pueden adquirir baterías NP-50 de alta...
Página 116
FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de como pesticidas objetivos.
Página 117
Resolución de problemas Energía y batería Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Instale una batería nueva o una batería de La batería está descargada. 5, 14 repuesto completamente cargada. Las batería no está instalada con la Instale la batería en la dirección correcta.
Página 118
La batería se ha cargado demasiadas veces. — continúa sin cargarse, póngase en contacto con pero la batería no su distribuidor FUJIFILM. se carga. El cargador no está conectado de forma Conecte el cargador correctamente a una toma —...
Página 119
Resolución de problemas Disparo Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Inserte una tarjeta de memoria nueva o borre La memoria está llena. 8, 46 imágenes. Formatee la tarjeta de memoria o la memoria La memoria no está formateada. interna.
Página 120
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página La función de detección inteligente de rostros no está disponible en el modo de disparo Seleccione otro modo de disparo. Detección actual. de rostros no X BARRIDO se selecciona para F MODO disponible.
Página 121
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El flash se está cargando. Espere a que se cargue el flash. El flash no está disponible en el modo de Seleccione otro modo de disparo. disparo actual. El flash no se Instale una batería nueva o una batería de dispara.
Página 122
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El objetivo esta sucio. Limpie el objetivo. El objetivo está bloqueado. Mantenga los objetos lejos del objetivo. Las imágenes Se visualiza R durante el disparo y las están Verifique el enfoque antes de disparar.
Página 123
Resolución de problemas Vídeo Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Seleccione w CENTRO en F MODO AF. T CONTINUO para F MODO AF. Se escucha Acerca o aleja la imagen durante la grabación el sonido de Detiene la operación del zoom.
Página 124
Resolución de problemas Conexiones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página La pantalla está La cámara no está conectada a un televisor. Permite ver las imágenes en el televisor. apagada. La cámara no está conectada correctamente. Conecte la cámara correctamente. Se ha conectado un cable de A/V durante la Conecte la cámara una vez que haya finalizado 51, 52...
Página 125
Extraiga la batería y vuelva a instalarla o desconecte y vuelva a conectar el adaptador La cámara no funciona de La cámara funciona temporalmente de forma de CA/conector de CC. Si el problema persiste, la forma esperada. incorrecta. póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Página 126
Si el mensaje vuelve a Ha tocado el tubo del objetivo. Y ENCIENDA LA DE NUEVO aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. No hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara cuando se selecciona P COPIAR en el NO HAY TARJETA Inserte una tarjeta de memoria.
Página 127
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta de memoria compatible. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. x MEMORIA LLENA d MEMORIA LLENA La tarjeta de memoria o la memoria interna están Borre algunas imágenes o inserte una tarjeta de memoria...
Página 128
El comentario de voz no se puede reproducir. 5 ERROR La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. El dispositivo de origen seleccionado en el x NO HAY IMAGEN menú de reproducción P COPIAR no contiene Seleccione un origen diferente.
Página 129
Mensajes de advertencia e información en pantalla Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución El pedido de copias DPOF de la tarjeta de memoria Copie las imágenes en la memoria interna y cree un ERROR DE ARCHIVO DPOF actual contiene más de 999 imágenes. nuevo pedido de copias.
Página 130
Glosario Zoom digital: A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad de detalles visibles. Los detalles que se obtienen al utilizar el zoom óptico son simplemente ampliados, lo que produce una imagen ligeramente “granulosa”. DPOF (Digital Print Order Format): Un estándar que permite imprimir imágenes de “pedidos de copias” almacenados en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.
Página 131
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede almacenar.
Página 132
Especificaciones Sistema Modelo Cámara digital FinePix F80EXR Píxeles efectivos 12 millones Super CCD EXR de pulg. Medio de almacenamiento • Memoria interna (aprox. 40 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC (consulte la página 8) Sistema de archivos En conformidad con la regla de Diseño para el sistema de Archivos de la Cámara (DCF), Exif 2.2, y con el Formato de Pedido de Impresión Digital (DPOF)
Página 133
Especificaciones Sistema A (NATURAL & K), B (LUZ NATURAL), G (ENFOQUE PRO), F (LUZ BAJA PRO), Modos de escena U (RETRATO), V (SUAVIZADO FACIAL), Y (PERRO), T (GATO), K (PAISAJE), L (DEPORTES), D (NOCTURNO), U (NOCT. (TRÍP)), (FUEGOS ART.), E (ATARDECER), F (NIEVE), (PLAYA), (SUBMARINO), I (FIESTAS), O (FLORES), P (TEXTOS) Estabilización de imagen...
Página 134
Especificaciones Sistema Flash Flash automático; el rango efectivo con una sensibilidad de ISO 800 es aprox. de 30 cm–4,2 m (angular), 90 cm–2,4 m (tele) Modos de flash Automático, flash forzado, desactivado, sincronización lenta (eliminación de ojos rojos desactivada); automático con eliminación de ojos rojos, flash forzado con eliminación de ojos rojos, desactivado, sincronización lenta con eliminación de ojos rojos (eliminación de ojos rojos activada) Pantalla 3,0 pulg., pantalla LCD de color de 230k-punto...
Página 135
Especificaciones Suministro de energía/otros Suministro de energía Batería recargable NP-50; Adaptador de alimentación de CA AC-5VX y conector de CC CP-50 opcionales Tipo de batería NP-50 Número de fotos Aprox. 230 fotos (Modo AUTO) Número de imágenes De acuerdo con la norma CIPA (Camera & Imaging Products Association), el procedimiento para disponibles con una batería medir el consumo de la energía de la batería al tomar imágenes fijas es el siguiente (extracto): completamente cargada...
Página 136
Especificaciones Batería recargable NP-50 Tensión nominal CC 3,6 V Capacidad nominal 1000 mAh Temperatura de 0 °C – +40 °C funcionamiento Dimensiones (an × al × pr) 35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm Peso Aprox. 18 g Cargador de batería BC-45W Entrada nominal 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacidad de entrada...
Página 137
Europa y China. Avisos • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).
Página 138
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/...