Descargar Imprimir esta página
HP LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn Guia Del Usuario
HP LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn Guia Del Usuario

HP LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn:

Publicidad

Enlaces rápidos

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
Guía del usuario
M775dn
M775f
M775z
M775z+

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn

  • Página 1 LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía del usuario M775dn M775f M775z M775z+...
  • Página 3 HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775 Guía del usuario...
  • Página 4 No piratees música. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows expresas que acompañan a dichos productos y Vista®...
  • Página 5 Tabla de contenido 1 Introducción al producto ..........................1 Comparación de productos ............................ 2 Vistas del producto ..............................5 Vista frontal del producto ........................5 Vista posterior del producto ....................... 6 Opciones de entrada del producto ...................... 7 Puertos de interfaz ..........................8 Ubicación del número de serie y el número de modelo ..............
  • Página 6 Reciclaje de los cartuchos de tóner ................62 Almacenamiento del cartucho de tóner ................. 62 Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP ....... 62 Sustituya los cartuchos de tóner...................... 63 Unidad de recogida de tóner ..........................66 Sustituir la unidad de recogida de tóner ...................
  • Página 7 Carga de grapas ..........................69 5 Impresión ..............................71 Controladores de impresión compatibles (Windows) ..................72 Controlador de impresora universal HP (UPD) ................. 72 Modos de instalación del UPD ..................73 Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) ..............74 Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa...
  • Página 8 Impresión de filigranas (Mac OS X) ....................107 Impresión en color ............................. 108 Uso de la opción HP EasyColor ......................108 Cambio de las opciones de color (Windows) .................. 108 Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows) ..........109 Cambio de las opciones de color (Mac OS X) ..................
  • Página 9 Copia de un original de varias páginas ......................131 Clasificar un trabajo de copia ..........................133 Grapado de un trabajo de copia ........................135 Copia a doble cara (dúplex) ..........................136 Copia en ambas caras automáticamente ..................136 Copia en ambas caras manualmente ..................... 137 Reducción o ampliación de una imagen de copia .....................
  • Página 10 Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ......207 Servidor web incorporado de HP ........................208 Cómo abrir el servidor web incorporado de HP ................208 Características del servidor Web incorporado de HP ..............209 Ficha Información ......................
  • Página 11 Inicio de sesión en el producto ....................... 220 Asignación de una contraseña de sistema ..................220 Soporte para el cifrado: discos duros seguros de alto rendimiento HP ........221 Bloquee el armazón del formateador .................... 221 Actualización del firmware del producto ......................222 10 Solución de problemas ..........................
  • Página 12 Inspección visual del cartucho de tóner ..................255 Comprobación del papel y el entorno de impresión ..............256 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........256 Comprobación del entorno ................... 256 Ajuste de la configuración del color (Windows) ................257 Uso de un controlador de impresión diferente ................
  • Página 13 Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ............271 Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen ............ 272 Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ............. 272 Comprobación de la configuración de corrección de errores ............272 Envío a un equipo de fax diferente ....................
  • Página 14 Configuración de servicio ........................ 294 Configuración del menú Solución de problemas ............294 Solución de problemas de software del producto (Windows) ................295 En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto .... 295 Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software ........295 El producto está...
  • Página 15 Introducción al producto Comparación de productos ● Vistas del producto ● Panel de control ● Informes del producto ● ESWW...
  • Página 16 Puerto USB de fácil acceso, para imprimir y escanear sin equipo y para actualizar el firmware Almacenamiento Disco duro seguro de alto rendimiento de HP de 320 GB Pantalla del panel de control Panel de control con pantalla táctil Impresión Imprime 30 páginas por...
  • Página 17 Windows XP SP2 o compatibles posterior, 32 bits NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP continuará proporcionando asistencia para este sistema operativo. Windows XP SP2 o posterior, 64 bits (solo controlador de impresión, no compatible con el programa de instalación)
  • Página 18 La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6, PCL 5, PS y Mac y al CD de instalación de software incluido. Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, vaya a www.hp.com/go/ lj700colorMFPM775_software.
  • Página 19 Vistas del producto Vista frontal del producto Cubierta del alimentador de documentos Bandeja de entrada del alimentador de documentos Bandeja de salida del alimentador de documentos Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización) Botón Inicio (permite regresar a la pantalla de inicio del producto) Nota: este botón se encuentra en el lateral del panel de control.
  • Página 20 Vista posterior del producto Puerta trasera (acceso a la unidad de recogida de tóner) Conexión de alimentación Asas para levantar el producto Formateador (contiene los puertos de interfaz) Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Capítulo 1 Introducción al producto ESWW...
  • Página 21 Opciones de entrada del producto M775f M775z M775z+ M775f M775z M775z+ Alimentador para 1 x 500 hojas Grapadora Grapadora Alimentador para 1 x 500 hojas con Alimentador para 3 x 500 hojas Bandeja de entrada de alta capacidad armario de 3.500 hojas ESWW Vistas del producto...
  • Página 22 Puertos de interfaz Puerto de fax Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos) Capítulo 1 Introducción al producto ESWW...
  • Página 23 Ubicación del número de serie y el número de modelo El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte posterior del producto. El número de serie contiene información sobre el país o la región de origen, la versión del producto, el código de producción y el número de producción del producto.
  • Página 24 NOTA: HP actualiza periódicamente funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Para descargar la última actualización del firmware, visite www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_firmware.
  • Página 25 Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la configuración predeterminada de todas las opciones. Logotipo de HP o botón En cualquier pantalla, excepto la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia a un botón Inicio Inicio Toque el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio.
  • Página 26 Barra de desplazamiento Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones disponibles. Características Según la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los siguientes elementos: Conjuntos rápidos ●...
  • Página 27 Informes ● Páginas Configuración/Estado ● Seleccione la opción Diagrama de menús de administración. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe. Toque el botón para ver el informe. ESWW Panel de control...
  • Página 28 Muestra la dirección IP, el nombre de host y la dirección MAC del producto si está conectado a una red. Si corresponde, también muestra la dirección HP ePrint y la dirección Airprint. Pág. configuración actual Muestra la configuración actual de cada opción del menú...
  • Página 29 CMYK. Utilice las muestras a modo de guía para cotejar los colores impresos. Lista de fuentes PCL Imprime las fuentes PCL disponibles. Lista de fuentes PS Imprime las fuentes de emulación Postscript de nivel 3 de HP. ESWW Informes del producto...
  • Página 30 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW...
  • Página 31 Conexión del producto e instalación del software Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows) ● Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) ● Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X) ●...
  • Página 32 Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows) Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m (6,5 pies).
  • Página 33 Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) Configuración de la dirección IP Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del panel de control del producto. Conecte el cable de red al producto y a la red.
  • Página 34 Busque la dirección IP en la página de Jetdirect. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente.
  • Página 35 Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X) Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
  • Página 36 Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) Configuración de la dirección IP Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del panel de control del producto.
  • Página 37 Busque la dirección IP en la página de Jetdirect. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente.
  • Página 38 Si utiliza el método de impresión IP, complete el procedimiento siguiente: Haga clic en la ficha Impresora IP. En el menú desplegable Protocolo, seleccione Toma/HP Jet Direct. Se trata del ajuste recomendado para los productos de HP. Escriba la dirección IP en el campo Dirección de la pantalla Agregar impresora.
  • Página 39 Bandejas de entrada y bandejas de salida Tipos de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles ● Configuración de bandejas ● Modo con membrete alternativo ● Bandeja 1 ● Bandeja 2 ● Bandejas para 500 hojas ● Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas ●...
  • Página 40 Tipos de papel compatibles NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el controlador de la impresión antes de imprimir. Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para bandeja de alta Impresión dúplex...
  • Página 41 Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para bandeja de alta Impresión dúplex 500 hojas capacidad de 3.500 automática hojas A4 girado 210 x 297 mm 148 x 210 mm 105 x 148 mm 305 x 430 mm SRA3 320 x 450 mm...
  • Página 42 Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para bandeja de alta Impresión dúplex 500 hojas capacidad de 3.500 automática hojas 16K 184 x 260 mm 260 x 184 mm 8K 273 x 394 mm 273 x 394 mm 16K 197 x 273 mm 273 x 197 mm...
  • Página 43 Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/support/ lj700colorMFPM775. NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el controlador de la impresión antes de imprimir.
  • Página 44 Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para bandeja de alta Impresión dúplex 500 hojas capacidad de automática 3.500 hojas Papel resistente HP Película opaca Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW...
  • Página 45 Configuración de bandejas El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el ●...
  • Página 46 Modo con membrete alternativo Use la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y como hace con el resto de los trabajos de impresión o copia, para copiar o imprimir por una o por las dos caras del papel.
  • Página 47 Bandeja 1 Capacidad de la bandeja y orientación del papel Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
  • Página 48 Tabla 3-3 Orientación del papel de la Bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Horizontal Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia la parte posterior del producto Impresión automática a doble Boca arriba...
  • Página 49 Abra la bandeja 1. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el papel. Cargue papel en la bandeja. SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda que cargue primero el papel que tenga el borde más largo. ESWW Bandeja 1...
  • Página 50 Asegúrese de que la pila cabe debajo de las lengüetas de las guías y que no sobrepasa los indicadores de nivel de carga. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos. Detección de papel automática (modo de detección automática) El sensor automático de tipo de papel funciona cuando una bandeja está...
  • Página 51 Configuración general ● Calidad de impresión ● Modo detección automática ● Seleccione uno de los modos de detección automática. Detección completa (sólo bandeja 1) Por cada hoja de papel que se recoge de la bandeja, el producto detecta si se trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias.
  • Página 52 Papel Bond de 105 g/m a 220 g/m La Bandeja 2 puede imprimir en papel Bond más grueso de 220 g/m en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados. Tabla 3-5 Orientación del papel de la Bandeja 2 Tipo de papel Orientación de la imagen...
  • Página 53 Tabla 3-5 Orientación del papel de la Bandeja 2 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba Margen inferior hacia el lado derecho de la bandeja Impresión automática a doble Boca abajo...
  • Página 54 Carga de la bandeja 2 Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja.
  • Página 55 Cierre la bandeja. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tamaño o tipo. Para papel con tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control...
  • Página 56 Configuración de detección automática En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración general ● Calidad de impresión ● Modo detección automática ● Seleccione uno de los modos de detección automática. Detección ampliada Para las primeras hojas de papel que se recogen de la bandeja, el producto detecta si se trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias.
  • Página 57 (28 lb) a 220 g/m (58 lb) Las bandejas para 500 hojas pueden imprimir en papel Bond más grueso de 220 g/m en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados. Tabla 3-7 orientación del papel de la bandeja para 500 hojas de papel Tipo de papel Orientación de la imagen...
  • Página 58 Tabla 3-7 orientación del papel de la bandeja para 500 hojas de papel (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba Margen inferior hacia el lado derecho de la bandeja Impresión automática a doble Boca abajo...
  • Página 59 Cargue las bandejas para 500 páginas. Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja.
  • Página 60 Cierre la bandeja. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tamaño o tipo. Para papel con tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control...
  • Página 61 Configuración de detección automática En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración general ● Calidad de impresión ● Modo detección automática ● Seleccione uno de los modos de detección automática. Detección ampliada Para las primeras hojas de papel que se recogen de la bandeja, el producto detecta si se trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias.
  • Página 62 Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas Capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas y orientación del papel Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
  • Página 63 En cada lado, ajuste la palanca de tamaño del papel a la posición correcta según el papel que esté utilizando. Cargue papel resma completo a cada lado de la bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo.
  • Página 64 Bandeja de salida estándar La bandeja de salida estándar admite un total de hasta 500 hojas de papel de 75 g/m Grapadora/apiladora (solo modelos z y z+) La grapadora/apiladora puede grapar trabajos de hasta 30 hojas de papel de 75 g/m .
  • Página 65 Piezas, consumibles y accesorios Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ● Sitio Web contra falsificaciones HP ● Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada ●...
  • Página 66 HP. Realice su pedido con el software HP El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales. Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios...
  • Página 67 Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
  • Página 68 HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
  • Página 69 Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada <Consumible> <Color> Bajo Este mensaje se muestra cuando un consumible se está acercando al final de su vida útil estimada. <Consumible> es el tipo de consumible y <Color> hace referencia al color. <Consumible>...
  • Página 70 El producto puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción Continuar para cartuchos de color y negro, pero la calidad de impresión puede reducirse. Cuando un consumible HP alcanza el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 71 Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben ● instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
  • Página 72 Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación) Elemento Descripción Opciones de sustitución por Número de pieza el usuario Kit de rodillo de recogida y placa de Kit de reemplazo para el rodillo de recogida Obligatorio CE710-69007 separación de la Bandeja 2 y placa de separación de la Bandeja 2 Kit de rodillo de recogida, alimentación y Kit de reemplazo de los rodillos de recogida,...
  • Página 73 Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación) Elemento Descripción Opciones de sustitución por Número de pieza el usuario Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Israel Obligatorio 8121-1004 Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Dinamarca Obligatorio 8121-0733 Cable de alimentación de 220 voltios –...
  • Página 74 3.500 hojas Bandeja opcional para aumentar la CF305A capacidad del papel Accesorio de fax Accesorio de fax analógico 500 HP LaserJet CC487A Servidor de impresión inalámbrico USB Servidor de impresión inalámbrico J8026A HP Jetdirect ew2500 Cable USB Conexión de dispositivo compatible con USB...
  • Página 75 Cartuchos de tóner Vista del cartucho de tóner Protección de plástico Tambor de imágenes PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho. Chip de memoria ESWW Cartuchos de tóner...
  • Página 76 Reciclaje de los cartuchos de tóner Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la que venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
  • Página 77 Sustituya los cartuchos de tóner. El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner a la tela.
  • Página 78 Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y distribuya el tóner agitándolo con cuidado. Retire la protección de plástico del cartucho de tóner. PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz.
  • Página 79 Alinee el cartucho de tóner con su ranura e introdúzcalo hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta delantera. ESWW Cartuchos de tóner...
  • Página 80 Unidad de recogida de tóner Receptáculo para el tóner de desperdicio CE980A Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Sustituir la unidad de recogida de tóner Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control.
  • Página 81 Coloque la tapa acoplada sobre la abertura situada en la parte frontal de la unidad. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete. ESWW Unidad de recogida de tóner...
  • Página 82 Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en el producto y, a continuación, empuje la parte superior de la unidad hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta trasera. Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga las instrucciones que figuran en la nueva unidad de recogida de tóner.
  • Página 83 Elemento Descripción Número de pieza Cartucho de grapas Cada cartucho tiene 5.000 grapas sin forma. C8091A Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Carga de grapas Abra la puerta superior derecha. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. ESWW...
  • Página 84 Inserte el nuevo cartucho de grapas en la abertura. Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta superior derecha. Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 85 Adición de una página de separación de trabajos (Windows) ● Uso de HP ePrint ● Utilice el software HP ePrint. ● Uso de AirPrint de Apple ● Uso de HP Smart Print (Windows) ● Uso de la impresión de USB de fácil acceso ● ESWW...
  • Página 86 HP LaserJet, desde cualquier ubicación, sin necesidad de descargar controladores por separado. Se ha creado a partir de la tecnología de controlador de impresión de HP y se ha probado exhaustivamente y utilizado con muchos programas de software. Se trata de una potente solución que funciona de forma consistente con el tiempo.
  • Página 87 El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
  • Página 88 Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
  • Página 89 Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir. En el menú...
  • Página 90 Tareas de impresión (Windows) Uso de un atajo de impresión (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 91 Seleccione uno de los atajos. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de impresión. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
  • Página 92 Creación de atajos de impresión (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione un atajo de impresión existente como base.
  • Página 93 Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. Haga clic en el botón Guardar como. ESWW Tareas de impresión (Windows)
  • Página 94 Escriba un nombre para el atajo y, a continuación, haga clic en el botón OK. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
  • Página 95 Impresión automática en ambas caras (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión (Windows)
  • Página 96 Seleccione la casilla Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 97 Impresión manual en ambas caras (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente).
  • Página 98 Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar. Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 99 Impresión de varias páginas por hoja (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
  • Página 100 Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden páginas y Orientación correctas. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 101 Selección de la orientación de la página (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión (Windows)
  • Página 102 En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
  • Página 103 Selección del tipo de papel (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..
  • Página 104 Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 105 Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
  • Página 106 Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config.
  • Página 107 En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen del papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agregar. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página.
  • Página 108 Haga clic en el botón OK. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 109 Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. ESWW Tareas de impresión (Windows)
  • Página 110 Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
  • Página 111 Creación de folletos (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. ESWW Tareas de impresión (Windows)
  • Página 112 En la lista desplegable Diseño de folleto, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
  • Página 113 Selección de opciones de grapado (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Impresión. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Salida. ESWW Tareas de impresión (Windows)
  • Página 114 En el área Opciones de salida, seleccione una opción de la lista desplegable Grapa. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo. En el cuadro de diálogo Impresión, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. 100 Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 115 Tareas de impresión (Mac OS X) Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir. En el menú Impresora, seleccione el producto. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión. Haga clic en el botón Imprimir.
  • Página 116 Haga clic en el botón Imprimir. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja de entrada.
  • Página 117 De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Portada. Especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en el botón Después del documento.
  • Página 118 Otras tareas de impresión (Windows) Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de cancelarlo. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de la siguiente manera: En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener .
  • Página 119 Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Haga clic en el botón Personalizado. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
  • Página 120 Otras tareas de impresión (Mac OS X) Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de cancelarlo. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de la siguiente manera: En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener .
  • Página 121 Impresión de filigranas (Mac OS X) Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir. En el menú Impresora, seleccione el producto. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú...
  • Página 122 En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción HP EasyColor. Las imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la opción HP EasyColor.
  • Página 123 El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
  • Página 124 Abra la configuración Avanzado. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías. Haga clic en el botón Imprimir. Opciones manuales de color Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
  • Página 125 El proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de chorro de tinta, imprenta o láser) ● Iluminación por retroproyección ● Diferencias personales en la percepción del color ● Programas de software ● Controladores de impresión ● El sistema operativo del equipo ●...
  • Página 126 Coincidencia de color PANTONE® PANTONE cuenta con múltiples sistemas de coincidencia de colores. El SISTEMA DE CONCORDANCIA PANTONE® es muy popular y utiliza tintas para generar una amplia gama de tonos y matices de colores. NOTA: Los colores PANTONE generados puede que no coincidan con los estándares identificados de PANTONE. Consulte las últimas publicaciones PANTONE para identificar el color adecuado.
  • Página 127 Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto Creación de un trabajo almacenado (Windows) Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 128 Seleccione una opción de Modo Almacenamiento de trabajos. Impresión de prueba: permite imprimir una ● copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias adicionales. Trabajo personal: el trabajo no se imprime ● hasta que lo solicite en el panel de control del producto.
  • Página 129 Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo. Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar: Añadir número (1-99) al nombre: añade un ●...
  • Página 130 Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, almacene una ● copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante. Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan ●...
  • Página 131 Adición de una página de separación de trabajos (Windows) El producto puede insertar una página en blanco al principio de cada trabajo de impresión para facilitar la ordenación de trabajos. NOTA: El siguiente procedimiento permite activar esta configuración en todos los trabajos de impresión. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú...
  • Página 132 NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso a Internet. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
  • Página 133 ● NOTA: El controlador de HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. HP ePrint para Mac admite rutas de impresión solo mediante ePrintcenter y no es compatible con la impresión directa a través de IP en impresoras de...
  • Página 134 Conecte el producto a AirPrint Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint.
  • Página 135 Conecte el producto a la red mediante un direccionador inalámbrico inalámbrica que el dispositivo Apple. o el accesorio inalámbrico instalado en el producto. Verifique que el servidor Web incorporado de HP esté configurado En un navegador Web compatible del equipo, escriba el para AirPrint.
  • Página 136 Uso de HP Smart Print (Windows) HP Smart Print permite imprimir una sección concreta de un sitio web. Puede eliminar encabezados, pies y anuncios, con lo que reduce la cantidad de residuos generados. La aplicación selecciona automáticamente la sección de la página web que con mayor probabilidad desea imprimir. Puede editar el área seleccionada antes de imprimir.
  • Página 137 Uso de la impresión de USB de fácil acceso Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto.
  • Página 138 Seleccione el nombre del documento que desee imprimir. NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario. Para ajustar el número de copias, toque el campo Copiars y, a continuación, utilice el teclado para seleccionar el número de copias. Toque el botón Iniciar para imprimir el documento.
  • Página 139 Copia Configuración de nuevos valores de copia predeterminados ● Realización de una copia individual ● Realización de varias copias ● Copia de un original de varias páginas ● Clasificar un trabajo de copia ● Grapado de un trabajo de copia ●...
  • Página 140 Configuración de nuevos valores de copia predeterminados Puede utilizar el menú Administración para establecer la configuración predeterminada que se aplicará a todos los trabajos de copia. Si es necesario, puede sustituir por otros la mayoría de las configuraciones de un trabajo determinado.
  • Página 141 Elemento de menú Descripción De borde a borde Utilice la función De borde a borde para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando el documento original se imprime cerca de los bordes. Combine esta función con la función Reducir/Ampliar para garantizar que se imprima toda...
  • Página 142 Realización de una copia individual Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Iniciar 128 Capítulo 6 Copia ESWW...
  • Página 143 Realización de varias copias Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
  • Página 144 Introduzca el número de copias y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar 130 Capítulo 6 Copia ESWW...
  • Página 145 Copia de un original de varias páginas El alimentador de documentos alberga hasta 100 páginas (en función del grosor de las páginas). Coloque el documento en el alimentador de documentos con las páginas hacia arriba. Ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
  • Página 146 Introduzca el número de copias y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar 132 Capítulo 6 Copia ESWW...
  • Página 147 Clasificar un trabajo de copia En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Clasificar. ESWW Clasificar un trabajo de copia 133...
  • Página 148 Toque la opción Clasificación activada (Conjuntos en orden de páginas). Toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar 134 Capítulo 6 Copia ESWW...
  • Página 149 Grapado de un trabajo de copia En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Grapar/Clasificar. Seleccione una opción de Grapa. Toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar ESWW Grapado de un trabajo de copia 135...
  • Página 150 Copia a doble cara (dúplex) Copia en ambas caras automáticamente Coloque los documentos originales en el alimentador de documentos con la primera página hacia arriba y con la parte superior de la página orientada hacia el interior. Ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
  • Página 151 Copia en ambas caras manualmente Levante la tapa del escáner. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner, con la esquina superior izquierda de la página en la esquina superior izquierda del cristal del escáner. Cierre la tapa del escáner suavemente. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
  • Página 152 Toque el botón Caras. Para realizar una copia a doble cara a partir de un original de una sola cara, toque el botón Original 1 cara, salida 2 caras. Para realizar una copia a doble cara a partir de un original de dos caras, toque el botón Original 2 caras, salida 2...
  • Página 153 Reducción o ampliación de una imagen de copia En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Reducir/Ampliar. ESWW Reducción o ampliación de una imagen de copia 139...
  • Página 154 Seleccione uno de los porcentajes predefinidos o toque el campo Escala y escriba un porcentaje entre 25 y 200 cuando vaya a utilizar el alimentador de documentos, o entre 25 y 400 cuando vaya a copiar desde el cristal del escáner. Toque el botón Aceptar.
  • Página 155 Realización de copias en color o de copias en blanco y negro En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Color/negro. Toque la opción de color que desee usar y después toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar ESWW Realización de copias en color o de copias en blanco y negro 141...
  • Página 156 Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, gráficos o fotos. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón...
  • Página 157 Ajuste del brillo/oscuridad de la copia En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Ajuste de imagen. ESWW Ajuste del brillo/oscuridad de la copia 143...
  • Página 158 Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez y el nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar 144 Capítulo 6 Copia ESWW...
  • Página 159 Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Selección de papel. Seleccione la bandeja que contiene el papel que desea utilizar y, a continuación, toque el botón Aceptar.
  • Página 160 Uso del modo de creación de trabajos Utilice la función de Creación de trabajo para combinar varios juegos de documentos originales en un sólo trabajo de copia. Utilice también esta función para copiar un documento original que tenga más páginas de las que puede alojar el alimentador de documentos de una sola vez.
  • Página 161 Copia de un libro Levante la tapa del escáner. Coloque el libro en el cristal del escáner con el lomo alineado con la marca de la parte posterior y central del cristal del escáner. Cierre la tapa del escáner suavemente. ESWW Copia de un libro 147...
  • Página 162 En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Iniciar Repita estos pasos para todas las páginas que desee copiar. NOTA: Este producto no dispone de la capacidad de distinguir entre las páginas de la izquierda y de la derecha. Agrupe las páginas copiadas con cuidado.
  • Página 163 Copia de una fotografía Las fotografías se copian desde el cristal del escáner. Levante la tapa del escáner. Coloque la fotografía hacia abajo con la esquina superior izquierda en la esquina superior izquierda del cristal del escáner. Cierre la tapa del escáner suavemente. ESWW Copia de una fotografía 149...
  • Página 164 En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla. Toque el botón Optimizar texto/imagen. Seleccione la opción Fotografía y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar 150 Capítulo 6 Copia ESWW...
  • Página 165 Escaneado/envío Configuración de las funciones de escaneado/envío ● Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto ● Envío de un documento escaneado a una carpeta de red ● Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto ●...
  • Página 166 Web incorporado de HP para activarlas. NOTA: Para obtener información detallada sobre el uso del servidor Web incorporado de HP, haga clic en el enlace Ayuda situado en la esquina superior derecha de la página del servidor Web incorporado de HP.
  • Página 167 Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo. Abra el menú Config. escaneado/envío digital. ESWW Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto 153...
  • Página 168 Seleccione la categoría de la configuración de escaneado y envío que desee configurar. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas y configure las opciones. Toque el botón Guardar para guardar la configuración. 154 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW...
  • Página 169 NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función. El administrador del sistema se puede valer del servidor Web incorporado de HP para configurar carpetas de Conjuntos rápidos predefinidas o bien, el usuario puede especificar la ruta a otra carpeta de la red.
  • Página 170 En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Almacenam. carpetas red. NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña. Para utilizar una de las configuraciones de trabajo predefinidas, seleccione uno de estos valores en la lista Conjuntos rápidos.
  • Página 171 Si es necesario, toque el menú desplegable Tipo de archivo para seleccionar un formato de archivo de salida diferente. Toque el botón Agregar que está debajo del campo Ruta de la carpeta para abrir un teclado y luego escriba la ruta a la carpeta de red. Utilice el siguiente formato para la ruta: \\ruta\ruta Toque el botón Aceptar.
  • Página 172 Para establecer la configuración del documento, toque el botón Más opciones. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo. NOTA: Puede obtener una vista previa de la imagen en cualquier momento; para ello, toque el botón Vista preliminar situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 173 Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en el producto para que pueda imprimir copias en cualquier momento. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
  • Página 174 Envío de un documento escaneado a una unidad flash USB El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de una unidad flash USB. NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función. Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB.
  • Página 175 Inserte la unidad flash USB en el puerto USB del lateral izquierdo del panel de control del producto. NOTA: Puede que tenga que extraer la cubierta del puerto USB. Puede almacenar el archivo en la raíz de la unidad flash USB o guardarlo en una carpeta. Para guardarlo en una carpeta, seleccione una de las carpetas de la lista o toque el botón Nueva...
  • Página 176 Para establecer la configuración del documento, toque el botón Más opciones. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo. NOTA: Puede obtener una vista previa de la imagen en cualquier momento; para ello, toque el botón Vista preliminar situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 177 Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías del papel para adaptarlas al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Correo...
  • Página 178 Especifique la dirección de correo electrónico. Para efectuar el envío a varias direcciones de correo electrónico, sepárelas con puntos y comas o bien, toque el botón Intro del teclado de la pantalla táctil después de escribir cada una de las direcciones. Rellene los campos CC:, Asunto: Nombre de...
  • Página 179 Toque el botón Iniciar para comenzar el envío. NOTA: El producto puede pedirle que agregue las direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones. NOTA: Para una vista previa de la imagen, toque el botón Vista preliminar en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 180 Si no ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones estarán visibles para el resto de personas que utilicen el producto. NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de HP para crear y gestionar la libreta de direcciones. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón...
  • Página 181 Toque el botón Libreta de direcciones situado junto al campo Para: para abrir la pantalla Libreta direcciones. Toque el botón Agregar situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. ESWW Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico 167...
  • Página 182 En el campo Nombre, escriba el nombre del contacto. En la lista del menú, seleccione la opción Dirección de correo electrónico y, a continuación, escriba la dirección de correo electrónico del contacto. Toque el botón Aceptar para añadir el contacto a la lista.
  • Página 183 En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Correo electrónico. NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Toque el botón Libreta de direcciones situado junto al campo Para: para abrir la pantalla Libreta direcciones.
  • Página 184 Seleccione un nombre de la lista de contactos y, a continuación, toque el botón flecha derecha para añadir el nombre a la lista de destinatarios. Repita este paso para cada destinatario y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar para comenzar el envío.
  • Página 185 Escaneado de una fotografía Levante la tapa del escáner. Coloque la fotografía hacia abajo con la esquina superior izquierda en la esquina superior izquierda del cristal del escáner. Cierre la tapa del escáner suavemente. ESWW Escaneado de una fotografía 171...
  • Página 186 En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque uno de los botones correspondientes a las funciones de escaneado/ envío: Almacenam. carpetas red ● Guardar en memoria disp ● Guardar en USB ● Seleccione una carpeta existente o toque el botón Nueva carpeta para crear una carpeta nueva.
  • Página 187 Configuración de los ajustes de fax necesarios ● Configuración de los ajustes de marcación del fax ● Configuración de los ajustes de envío de fax generales ● Configuración de códigos de facturación ● Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax ●...
  • Página 188 Configuración de los ajustes de fax necesarios Debe configurar algunos ajustes antes de utilizar la función de fax. Si los ajustes no se configuran, el icono de fax no se encontrará disponible. Esta configuración incluye: País/región ● Fecha/Hora ● Nombre de la empresa ●...
  • Página 189 LAN mediante la utilidad de configuración del software de envío digital HP MFP o mediante el servidor web incorporado de HP. Configuración y verificación de la fecha y la hora La configuración de fecha y hora para el accesorio de fax tiene el mismo valor que la configuración de fecha y...
  • Página 190 Configuración general ● Configuración de fecha/hora ● Formato de fecha/hora ● Toque una opción de Formato de fecha. Toque una opción de Formato de hora. Toque el botón Guardar para guardar la configuración. 176 Capítulo 8 Fax ESWW...
  • Página 191 Configuración de los ajustes de marcación del fax En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración de fax ● Configuración de envío de fax ● Configuración de envío de fax ●...
  • Página 192 Configuración de los ajustes de envío de fax generales En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración de fax ● Configuración de envío de fax ● Configuración de envío de fax ●...
  • Página 193 Configuración de códigos de facturación La configuración del código de facturación, si está habilitada, solicitará que el usuario introduzca un número al enviar un fax. Este número se introduce en el informe de código de facturación. Para ver el informe de código de facturación, puede imprimirlo o consultarlo mediante una aplicación.
  • Página 194 Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico, LAN y por Internet. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
  • Página 195 Elemento de menú Descripción Optimizar texto/imagen Utilice la función Optimizar texto/imagen para generar las salidas de fax que mejor coincidan con el original. El envío de gráficos y fotografías en modo de texto reduce la calidad de las imágenes. Creación de trabajo Utilice la función Creación de trabajo para combinar varios originales en un solo trabajo de...
  • Página 196 Configuración de los ajustes de recepción de faxes En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración de fax ● Configuración de recepción de fax ● Configuración de recepción de fax ●...
  • Página 197 Uso de una programación de impresión de faxes NOTA: Antes de habilitar una programación de impresión de fax, debe crearse una programación. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración de fax ●...
  • Página 198 Bloqueo de faxes entrantes Utilice la configuración lista de bloqueo de fax para crear una lista de números de teléfono bloqueados. Cuando recibe un fax de un número de teléfono bloqueado, no se imprime y se elimina directamente de la memoria. Creación de una lista de faxes bloqueados En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración...
  • Página 199 Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de recepción de fax NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico, LAN y por Internet. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
  • Página 200 Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones. Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la ficha Fax. Haga clic en el enlace Archivado y reenvío de fax.
  • Página 201 Creación de una lista de marcado rápido En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax. Toque el botón Marcaciones rápidas para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas. Toque uno de los números Marcados con botón rápido sin asignar.
  • Página 202 Toque el campo Nombre de marcación rápida para que aparezca el teclado. Escriba un nombre para la marcación rápida. 188 Capítulo 8 Fax ESWW...
  • Página 203 Introduzca el número de fax para el marcado rápido. NOTA: Para introducir números de fax adicionales para un marcado rápido, toque la pantalla que aparece a la derecha del último dígito del número de fax introducido anteriormente. Cuando aparezca el cursor, toque la tecla Intro para mover el cursor a la línea siguiente.
  • Página 204 Adición de un número a una lista de marcado rápido existente En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón y tóquelo. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas. Toque un número de Marcados con botón rápido de la lista para editarlo.
  • Página 205 Eliminación de una lista de marcado rápido En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón y tóquelo. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas. Toque un número de Marcados con botón rápido de la lista para eliminarlo.
  • Página 206 Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón y tóquelo. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas. Toque el número de Marcados con botón rápido de la lista para abrir el teclado.
  • Página 207 Envío de un fax con introducción manual de los números Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
  • Página 208 Toque el campo Número de fax para abrir el teclado. Escriba un número de teléfono y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar para enviar el fax. NOTA: Puede obtener una vista previa de la imagen en cualquier momento; para ello, toque el botón Vista preliminar situado en la esquina...
  • Página 209 Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
  • Página 210 Toque un botón de número para acceder al nombre de marcado rápido que desea utilizar. El nombre de marcado rápido aparecerá en la sección Destinatarios del fax de la pantalla Fax. Toque el botón Iniciar para enviar el fax. NOTA: Puede obtener una vista previa de la imagen en cualquier momento;...
  • Página 211 Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre NOTA: Si no conoce el nombre exclusivo del marcado rápido, escriba una letra para seleccionar una parte de la lista. Por ejemplo, para ver los nombres de marcado rápido que comienzan con la letra N, escriba la letra N. Si no existe ninguna entrada que coincida, aparece un mensaje antes de que la búsqueda muestre la entrada que más se aproxima a la letra N.
  • Página 212 Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax La función de libreta de direcciones de fax le permite almacenar números de fax en el producto. También puede activar la lista de contactos de Microsoft® Exchange en el producto para que aparezca en la libreta de direcciones de fax.
  • Página 213 Toque los nombres para resaltar y, a continuación, toque el icono de flecha hacia la derecha para mover los nombres resaltados a la sección Destinatarios del fax. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Fax. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
  • Página 214 Búsqueda en la libreta de direcciones de fax Utilice la función de búsqueda en la libreta de direcciones de fax para completar la búsqueda de un nombre de la libreta de direcciones. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax. Toque el botón Libreta de direcciones Seleccione la opción Todos los contactos...
  • Página 215 Cancelación de faxes Para cancelar un trabajo de fax actual, toque el botón Canc. trbj. en la pantalla de estado de fax. ESWW Cancelación de faxes 201...
  • Página 216 Informes de fax En las secciones siguientes se muestra una lista de los informes de fax disponibles en este producto. Estos informes se pueden imprimir o consultar mediante el panel de control del producto. En este producto están disponibles los siguientes informes de fax: Registro de actividades del fax ●...
  • Página 217 Para borrar el registro de actividades del fax, siga estos pasos: En el panel de control, toque el icono Administración. Abra los siguientes menús: Configuración de fax ● Borrar registro de actividades del fax ● Toque el botón Borrar para borrar el registro de actividades del fax. Informe de códigos de facturación.
  • Página 218 204 Capítulo 8 Fax ESWW...
  • Página 219 Configuración del IP de la red ● Servidor web incorporado de HP ● HP Utility (Mac OS X) ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Configuraciones de ahorro ● Características de seguridad del producto ● Actualización del firmware del producto ●...
  • Página 220 Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 221 Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control Utilice los menús de Administración del panel de control para configurar manualmente una dirección . En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
  • Página 222 HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7 ● El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
  • Página 223 Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar configuración.
  • Página 224 Editar otros enlaces Añade o personaliza un enlace a otro sitio web. Este enlace aparece en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web incorporado de HP. Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La información se muestra en la página de estado de los consumibles.
  • Página 225 Ficha Escaneado/Envío digital Tabla 9-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP Menú Descripción Libreta de direcciones Permite añadir direcciones de correo electrónico al producto de una en una, así como editar direcciones de correo electrónico que se han guardado previamente en el producto.
  • Página 226 Tabla 9-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción OXPd: Flujo de trabajo Utilice herramientas de flujo de trabajo de terceros. Configuración del software Digital Ajuste la configuración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.
  • Página 227 Verifica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del sistema previstos. Ficha Servicios Web HP Utilice la ficha Servicios Web HP para configurar y activar los servicios Web de HP del producto. Debe habilitar los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint. Ficha Redes Utilice la ficha Redes para configurar y proteger la configuración de red del producto cuando está...
  • Página 228 HP, como papel y cartuchos de tóner. HP Instant Support conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones a los problemas del producto. 214 Capítulo 9 Gestión del producto...
  • Página 229 HP Utility (Mac OS X) HP Utility es un programa de software que proporciona acceso al producto en Mac OS X. Puede emplear HP Utility tanto si el producto utiliza un cable USB como si se encuentra conectado a una red TCP/IP.
  • Página 230 Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6. Configuración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP. Configuración de Escaneo para correo Abre la página del servidor web incorporado de HP para la configuración de digitalización electrónico los ajustes de escaneado a un correo electrónico. NOTA: No se admiten las conexiones USB.
  • Página 231 Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma remota,...
  • Página 232 Configuraciones de ahorro Optimización de la velocidad o del uso de la energía De forma predeterminada, el producto se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir más rápidamente la primera página de los trabajos. Para ahorrar energía, puede establecer que el producto se enfríe durante los trabajos.
  • Página 233 Formato de fecha ● Formato de hora ● Toque el botón Guardar. Abra el menú Fecha/Hora y configure los siguientes ajustes: Fecha ● Hora ● Zona horaria ● Si se encuentra en una zona en la que se utiliza el horario de verano, seleccione el cuadro Ajuste para horario de verano.
  • Página 234 IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de red. En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect, puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor Web incorporado de HP.
  • Página 235 (AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad. Utilice el menú Seguridad del servidor Web incorporado de HP para configurar el disco. Para obtener más información sobre discos duros cifrados, consulte la Guía de configuración de discos duros seguros de alto rendimiento de HP.
  • Página 236 Actualización del firmware del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/ support/lj700colorMFPM775. Haga clic en Asistencia y controladores, elija el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga para el producto. 222 Capítulo 9 Gestión del producto...
  • Página 237 10 Solución de problemas Lista de comprobación para la solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ● Ayuda del panel de control ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ●...
  • Página 238 Si la página se atasca en el producto, siga las instrucciones del panel de control para eliminar el atasco. Si la página no se imprime correctamente, póngase en contacto con la Atención al Cliente de HP. Si la página se imprime correctamente, el problema está probablemente relacionado con el equipo, el controlador de impresión o el programa que está...
  • Página 239 CD que se suministra con el producto. También puede descargar el controlador de impresión desde este sitio Web:. www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software Imprima un documento corto desde otro programa que hubiera funcionado anteriormente. Si consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa. Si no se soluciona el problema (el documento no se imprime), siga estos pasos: Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
  • Página 240 Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: Velocidad máxima del producto, medida en páginas por minuto (ppm) ● Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ●...
  • Página 241 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración general ● Restaurar configuración predeterminada de fábrica ● Un mensaje de verificación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer la pérdida de datos.
  • Página 242 Ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla. En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
  • Página 243 Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 244 Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 245 Eliminar atascos Ubicación de los atascos 11 12 Bandejas para 500 hojas (alimentador para 1 x 500 hojas y alimentador para 1 x 500 hojas con gabinete) Bandeja 2 Bandeja de salida Alimentador de documentos Puerta derecha (también da acceso al fusor) Bandeja 1 Puerta de acceso a atascos del alimentador para 1 x 500 hojas Puerta de acceso a atascos del alimentador para 1 x 500 hojas con gabinete...
  • Página 246 Eliminación de atascos en el alimentador de documentos Levante el seguro para liberar la cubierta del alimentador de documentos. Abra la cubierta del alimentador de documentos. Presione en la puerta junto a los rodillos del alimentador de documentos para asegurarse de que esté...
  • Página 247 Levante la puerta para el acceso al atasco y retire el papel atascado. Para evitar dañar el documento original si es difícil retirarlo, gire la rueda verde en la parte delantera del alimentador de documentos para mover el papel en la dirección contraria. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
  • Página 248 Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo. Eliminación de atascos de grapas Para reducir el riesgo de atascos en la grapadora, asegúrese de que no grape más de 30 hojas de papel (80 g/ ) cada vez.
  • Página 249 Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. Levante el asa de la parte frontal del cartucho de grapas. Elimine la hoja de grapas del cartucho de grapas. ESWW Eliminar atascos 235...
  • Página 250 Empuje hacia abajo el asa en la parte frontal del cartucho de grapas. Inserte el cartucho de grapas Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta superior derecha. 236 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 251 Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora Si se ve el papel atascado en la bandeja de salida de la grapadora/apiladora, tome el borde del papel y tire lentamente del papel para extraerlo del producto. Abra la puerta de la grapadora/apiladora. Si puede ver el papel atascado, agárrelo de ambos lados y tire lentamente de él para sacarlo del producto.
  • Página 252 Levante la pestaña verde para abrir la guía de papel y retire el papel atascado que está debajo de la guía. Cierre la puerta de la grapadora/apiladora. 238 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 253 Eliminación de atascos en la puerta derecha ¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor esté caliente mientras se usa el producto. Abra la puerta derecha. Saque el papel con cuidado del área de recogida. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo.
  • Página 254 Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse. Sujete las asas azules a ambos lados del fusor y tire de él en línea recta para extraerlo. ¡ADVERTENCIA! Aunque el cuerpo del fusor se haya enfriado, es posible que los rodillos del interior sigan calientes.
  • Página 255 Alinee el fusor con las ranuras del producto y empuje el fusor hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en la bandeja 1 Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea recta con cuidado para extraerlo.
  • Página 256 Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta derecha. Saque el papel con cuidado del área de recogida. Cierre la puerta derecha. 242 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 257 Eliminación de atascos en la bandeja 2 Retire la bandeja. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. ESWW Eliminar atascos 243...
  • Página 258 Mire dentro del producto y retire todo papel atascado que haya en el área de alimentación del papel. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. Eliminación de atascos en el alimentador para 1 x 500 hojas o en el alimentador para 1 x 500 hojas con gabinete Abra la puerta de acceso a atascos.
  • Página 259 Si ve el papel atascado, retírelo. Cierre la puerta de acceso a atascos. Extraiga la bandeja para 500 hojas. ESWW Eliminar atascos 245...
  • Página 260 Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente de este hacia afuera y hacia abajo para sacarlo del producto. NOTA: No trate de forzar el papel si no logra moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en una bandeja, intente retirarlo a través de la puerta de acceso a atascos.
  • Página 261 Si ve el papel atascado, retírelo. Cierre la puerta de acceso a atascos del alimentador para 3 x 500 hojas. Retire la bandeja que tiene el papel atascado. NOTA: El mensaje en el panel de control del producto indica la bandeja que tiene el papel atascado.
  • Página 262 Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente de este hacia afuera y hacia abajo para sacarlo del producto. NOTA: No trate de forzar el papel si no logra moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en una bandeja, trate de extraerlo desde la bandeja superior (si corresponde), o por la puerta de acceso a atascos.
  • Página 263 Retire todas las hojas dañadas. Para liberar la plancha de acceso a atascos, presione el botón verde arriba de la bandeja derecha. Si hay papel atascado en el área de alimentación, tírelo hacia abajo para extraerlo. ESWW Eliminar atascos 249...
  • Página 264 Empuje hacia arriba en la plancha de acceso a atascos para cerrarla. Cierre las bandejas derecha e izquierda. Abra la puerta de acceso a atascos en el lado derecho del gabinete de la bandeja de alta capacidad. 250 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 265 Levante la plancha de liberación de atascos y retire todo el papel atascado. Cierre la puerta de acceso a atascos en el lado derecho del gabinete de la bandeja de alta capacidad. ESWW Eliminar atascos 251...
  • Página 266 Modificación de la recuperación de atascos Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las páginas atascadas. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
  • Página 267 Mejora de la calidad de impresión Impresión desde un programa de software diferente Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo. Configuración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión Controle la configuración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas tienen los siguientes problemas:...
  • Página 268 HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho de tóner rellenado o modificado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un cartucho de tóner original de HP.
  • Página 269 Para utilizar las páginas para solucionar el problema, siga las instrucciones del sitio web de solución de problemas de calidad de impresión en la dirección www.hp.com/go/printquality/lj700colorMFPM775. Inspección visual del cartucho de tóner Extraiga el cartucho de tóner del producto.
  • Página 270 Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto. Comprobación del papel y el entorno de impresión Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes: La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
  • Página 271 (por ejemplo, para emular un producto HP Color LaserJet determinado). Descargue los perfiles personalizados en www.hp.com. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
  • Página 272 El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
  • Página 273 Configuración de la alineación de la bandeja individual Ajuste la alineación de las bandejas individuales cuando el texto o las imágenes no están centradas o alineadas correctamente en la página impresa. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
  • Página 274 Mejora de la calidad de copia Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la superficie de plástico blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el respaldo de plástico blanco.
  • Página 275 Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del alimentador de documentos (la pequeña porción de cristal a la izquierda del escáner) y la superficie de espuma blanca. Limpie con un paño suave o una esponja humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
  • Página 276 Calibración del escáner Si la imagen copiada no se coloca correctamente en la página, calibre el escáner. NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de entrada para que coincidan con el documento original. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del dispositivo...
  • Página 277 Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, gráficos o fotos. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón...
  • Página 278 Abra la cubierta del alimentador de documentos. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente. NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder limpiar el segundo rodillo.
  • Página 279 Mejora de la calidad de escaneado Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la superficie de plástico blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el respaldo de plástico blanco.
  • Página 280 Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del alimentador de documentos (la pequeña porción de cristal a la izquierda del escáner) y la superficie de espuma blanca. Limpie con un paño suave o una esponja humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
  • Página 281 Seleccione una de las opciones predefinidas. Toque el botón Guardar. Toque el botón Iniciar Comprobación de la configuración del color En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra el menú Config.
  • Página 282 Seleccione una de las opciones predefinidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
  • Página 283 Abra la cubierta del alimentador de documentos. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente. NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder limpiar el segundo rodillo.
  • Página 284 Mejora de la calidad de fax Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la superficie de plástico blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el respaldo de plástico blanco.
  • Página 285 Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del alimentador de documentos (la pequeña porción de cristal a la izquierda del escáner) y la superficie de espuma blanca. Limpie con un paño suave o una esponja humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
  • Página 286 Seleccione una de las opciones predefinidas. Toque el botón Guardar. Toque el botón Iniciar Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen Ajuste esta configuración adicional para mejorar la calidad de envío de fax. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
  • Página 287 Configuración de envío de fax ● Configuración general de envío de fax ● Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Guardar. Envío a un equipo de fax diferente Intente enviar el fax a otro equipo de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el estado de los consumibles o la configuración inicial de la máquina de fax del destinatario.
  • Página 288 Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente. NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder limpiar el segundo rodillo.
  • Página 289 Comprobación del equipo de fax del remitente Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior, el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al remitente que realice las operaciones siguientes: Asegurarse de que el documento original esté...
  • Página 290 ● funciona correctamente. Instale el software de HP desde el CD incluido con el producto o utilice el controlador de impresión UPD. El uso de controladores de impresión genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión.
  • Página 291 Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad flash USB ● El archivo no se imprime desde la unidad flash USB ● El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB ●...
  • Página 292 El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB. El producto admite los tipos de archivo .pdf, .prn, .pcl, .ps y .cht. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta de la unidad flash USB.
  • Página 293 Solución de problemas de conexión USB Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Compruebe que el cable no mida más de 2 m. Inténtelo con un cable más corto. ●...
  • Página 294 IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
  • Página 295 El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red HP recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
  • Página 296 Solución de problemas de fax Lista de comprobación para la solución de problemas de fax Utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causa de los problemas que surjan con el fax: ¿Utiliza el cable de fax que se suministra con el accesorio de fax? Este accesorio de fax se ha probado ●...
  • Página 297 Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamadas en espera, un aviso de llamada en espera puede interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación. Asegúrese de que la función de llamadas en espera no está...
  • Página 298 El accesorio de fax está instalado y funciona correctamente. Sin embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha desactivado la función de fax del producto o bien ha activado el fax por LAN. Si se habilita la función de fax por LAN, se deshabilita la función de fax...
  • Página 299 No es posible localizar la configuración del La configuración del fax en HP Web Jetadmin Seleccione Envío digital y fax del menú fax en HP Web Jetadmin. se encuentra en el menú desplegable de desplegable.
  • Página 300 (PSTN). Los faxes dependen en gran medida de la sincronización y la calidad de la señal, por lo que la transmisión de un fax es más sensible en un entorno VoIP. A continuación, sugerimos cambios en la configuración del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500 cuando se conecta a un servicio VoIP.
  • Página 301 Problemas con la recepción de faxes Problema Causa Solución El accesorio de fax no contesta a las Puede que la configuración de tonos de Compruebe la configuración de tonos para llamadas de fax entrantes (no se detecta respuesta no esté definida correctamente. respuesta.
  • Página 302 Problema Causa Solución Puede que la llamada entrante sea una Las llamadas de voz entrantes se suelen llamada de voz. mostrar en el informe de llamadas como un error Ningún fax detectado. Dado que estas llamadas de voz no son un error de fax, no es necesaria ninguna acción.
  • Página 303 Problemas con el envío de faxes Problema Causa Solución Los faxes se transmiten a velocidad muy Puede que esté enviando un fax complejo, Los faxes complejos tardan más tiempo en lenta. por ejemplo, con muchos gráficos. transmitirse. Puede que el aparato receptor de fax tenga El accesorio de fax envía el fax a la máxima una velocidad de módem lenta.
  • Página 304 Problema Causa Solución Las llamadas de fax salientes se marcan una El accesorio de fax vuelve a marcar un Esto indica un funcionamiento normal. Si no y otra vez. número de fax automáticamente si las desea que el fax vuelva a realizar la llamada, opciones Rellamada si el número comunica establezca las opciones...
  • Página 305 T.30. Imprima uno de estos informes para obtener el código de error. Encontrará una descripción detallada de los códigos de error y la acción apropiada en www.hp.com. Busque Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500. Mensajes de error en el panel de control del producto Si se interrumpe el proceso de fax o se produce un error durante la transmisión o recepción de un fax, el...
  • Página 306 Mensajes de envío de fax Tabla 10-1 Mensajes de envío de fax Mensaje Nº de error Descripción Acción Cancelado Algún usuario canceló el fax en el Ninguna panel de control del producto. Correcto No disponible El fax se envió correctamente. Ninguna Error ocupado La máquina de fax del destinatario...
  • Página 307 Mensajes de recepción de fax Tabla 10-2 Mensajes de recepción de fax Mensaje Nº de error Descripción Acción Correcto No disponible La transmisión de fax se realizó Ninguna correctamente. Bloqueado No disponible El equipo de fax receptor utiliza la Ninguna función de número bloqueado y bloquea este fax.
  • Página 308 útil para resolver un problema determinado relativo al envío o la recepción de un fax. Imprima este informe antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. Fax V.34 Este ajuste controla el método de transmisión del módem.
  • Página 309 Solución de problemas de software del producto (Windows) En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.
  • Página 310 Windows 7 Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora.
  • Página 311 Solución de problemas de software del producto (Mac OS X) El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o Impresión y ● Escaneado. Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ●...
  • Página 312 Desinstalación de software (Windows) Windows XP Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas. Busque y seleccione el producto en la lista. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software. Windows Vista Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 313 Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software. Abra Preferencias del sistema. Seleccione Impresión y fax. Resalte el producto. Haga clic en el símbolo menos (–). Si es necesario, elimine la cola de impresión. ESWW Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) 299...
  • Página 314 300 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 315 Índice Almacenamiento en carpetas de red accesorios bandeja Almacenamiento en USB 160 capacidad 50 número de referencia 60 pedido 52 alta capacidad de 3.500 hojas ubicación 50 bandeja 1 accesorios de almacenamiento USB orientación 48 impresión desde 123 ambas caras, copia manual atascos 241 AirPrint dúplex, manual 137...
  • Página 316 5 sustitución 63 blanco y negro clasificar configuración de red trabajos de copia 141 trabajos de copia 133 servidor Web incorporado de HP Bonjour códigos de facturación 179 identificación 208 color configuración de seguridad botón de encendido/apagado, coincidencia 110 servidor Web incorporado de HP ubicación 5...
  • Página 317 153 mejorar calidad 260, 265, 270 Explorer, versiones compatibles envío de documentos 163 modo de trabajo 146 servidor Web incorporado de HP libretas de direcciones 166, 168 optimizar para texto o imágenes listas de destinatarios 168 142, 263 envío de un fax...
  • Página 318 15 informe de llamadas de fax lista de otros vínculos descripción 15 herramientas de solución de servidor Web incorporado de HP informe de Seguimiento T.30 294 problemas Informes de fax servidor Web incorporado de HP listas de destinatarios 168 descripción 15...
  • Página 319 Netscape Navigator, versiones página de directorio del archivo predeterminado 206 descripción 14 compatibles pasarela predeterminada, servidor Web incorporado de HP página de estado de consumibles configuración 206 descripción 14 pedido no HP, consumibles 53, 62 página de estado de los servicios Web consumibles y accesorios 52 número de referencia...
  • Página 320 IPv6 207 de fácil acceso 277 activación 213 HP Web Jetadmin 217 problemas de red 280 Servicios Web de HP, activación 118 máscara de subred 206 problemas de solución directa servidor web incorporado (EWS) pasarela predeterminada 206 conexión de red 208 solución de problemas...
  • Página 321 selección de tamaños Windows personalizados (Mac) 106 configuración del controlador selección de tamaños personalizados (Windows) 105 controlador de impresora TCP/IP universal 72 configuración manual de los parámetros IPv4 206 configuración manual de los parámetros IPv6 207 tema de color cambio, Windows 109, 257 tipo de papel selección (Windows) 89 tipos de papel...
  • Página 322 308 Índice ESWW...