Resumen de contenidos para HP LaserJet Enterprise MFP M631 Serie
Página 1
Guía de instalación Ghid de instalare Guia d'instal·lació Руководство по установке Vodič kroz instalaciju Inštalačná príručka Průvodce instalací Priročnik za namestitev Installationsvejledning Installationsguide Installatiehandleiding Kurulum Kılavuzu Asennusopas Посібник зі встановлення Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató www.hp.com/support/ljM631MFP www.hp.com/support/ljM632MFP www.hp.com/support/ljM633MFP Lea esto primero...
Página 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante.
Página 9
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір жалғаңыз. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ЕСКЕРТУ: USB кабелін қазір жалғамаңыз. NOTE: The cables are not included with the printer. ЕСКЕРТПЕ.
Página 10
M631z, M632fht, Flow M632z, M633fh, Flow M633z Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. NOTE: The cables are not included with the printer. Branchez le cordon téléphonique au télécopieur.
Página 11
Факсқа арналған телефон сымын жалғаңыз. Телефон ұясына жалғау үшін белгілі бір елге/аймаққа арналған RJ11 телефон сымының адаптері қажет болуы мүмкін. ЕСКЕРТПЕ. Кабельдер принтермен бірге берілмеген. Koble til telefonledningen for faksen. Du trenger kanskje en land-/regionspesifikk adapter for RJ11-telefonledningen for å kunne koble til telefonkontakten.
Página 12
On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
Página 13
NOTA: Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas en red, consulte la Guía del usuario del CD de la impresora o vaya a www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP o www.hp.com/support/ljM633MFP.
Página 14
Włącz drukarkę. Na panelu sterowania ustaw język, format daty/godziny oraz strefę czasową. UWAGA: Informacje na temat zaawansowanych ustawień konfiguracyjnych drukarek podłączanych do sieci można znaleźć w Instrukcji obsługi na płycie CD dołączonej do drukarki lub na stronie www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP albo www.hp.com/support/ljM633MFP.
Página 15
Starta skrivaren. På kontrollpanelen anger du språk, datum-/tidsformat och tidszon. OBS! För avancerad konfiguration av nätverksanslutna skrivare, se bruksanvisningen på skrivarens CD eller gå till www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP eller www.hp.com/support/ljM633MFP. VARNING: Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren använder antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz.
Página 16
Güç kablosunu yazıcıya ve topraklanmış AC prizine bağlayın. Yazıcıyı açın. Kontrol panelinde, dil, tarih/saat formatı ve saat dilimi ayarlarını yapın. NOT: Ağa bağlı yazıcıların gelişmiş yapılandırması için yazıcı CD'sindeki Kullanıcı Kılavuzuna bakın veya www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP veya www.hp.com/support/ljM633MFP adresine gidin. DIKKAT: Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir.
Página 17
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under the software installation in the next step. If the network cable was softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev connected in step 7, proceed to step 11.
Página 18
OPOMBA: kabli niso priloženi tiskalniku. Locate or download the software installation files. Method 3: Install from the printer CD (Windows only) Method 1: Download HP Easy Start (Windows and OS X) Insert the printer CD into the computer. Go to 123.hp.com/laserjet...
Página 19
Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen Localisez ou téléchargez les fichiers d'installation du logiciel. Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows und OS X) Méthode 1 : Téléchargement de HP Easy Start (Windows et OS X) Besuchen Sie die Website 123.hp.com/laserjet, und klicken Accédez à...
Página 20
Individuare o scaricare i file di installazione del software. Ubique o descargue los archivos de instalación del software. Metodo 1: Download di HP Easy Start (Windows e OS X) Método 1. Descarga desde HP Easy Start (Windows y OS X) Accedere a 123.hp.com/laserjet...
Página 21
Ubiqueu i descarregueu els fitxers d'instal·lació del programari. Pronađite ili preuzmite datoteke za instalaciju softvera. Mètode 1: descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i OS X) Prvi način: preuzimanje alata HP Easy Start (Windows i OS X) Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descàrrega.
Página 22
Vyhledejte nebo stáhněte soubory pro instalaci softwaru. Find eller download softwareinstallationsfilerne. Způsob 1: Stažení ze služby HP Easy Start (systém Windows a OS X) Metode 1: Download HP Easy Start (Windows og OS X) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download.
Página 23
Etsi tai lataa ohjelmiston asennustiedostot. Zoek of download de software-installatiebestanden. Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows ja OS X) Methode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start (Windows en OS X) Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja valitse Download Ga naar 123.hp.com/laserjet...
Página 24
Εντοπίστε ή πραγματοποιήστε λήψη των αρχείων εγκατάστασης Keresse meg vagy töltse le a szoftvertelepítő fájlokat. λογισμικού. 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről (Windows és OS X) Μέθοδος 1: Λήψη του HP Easy Start (Windows και OS X) Látogasson el az 123.hp.com/laserjet...
Página 25
Бағдарламалық құралды орнату файлдарын табыңыз немесе Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene. жүктеп алыңыз. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X) 1-әдіс: HP Easy Start (HP оңай іске қосу) бағдарламасын Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
Página 26
Znajdź lub pobierz pliki instalacyjne oprogramowania. Localize ou baixe os arquivos de instalação do software. Sposób 1: Pobranie narzędzia HP Easy Start (Windows i OS X) Método 1: Faça download do HP Easy Start (Windows e OS X) Przejdź na stronę 123.hp.com/laserjet i kliknij przycisk Pobierz.
Página 27
Localizaţi sau descărcaţi fişierele de instalare a software-ului. Где найти или скачать файлы установки программы. Metoda 1: Descărcarea instrumentului HP Easy Start Способ 1. Скачивание HP Easy Start (Windows и OS X) (Windows şi OS X) Откройте веб-сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите...
Página 28
Vyhľadajte alebo prevezmite inštalačné súbory softvéru. Poiščite ali prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. Metóda č. 1: prevzatie aplikácie HP Easy Start Način 1: Prenos s spletnega mesta HP Easy Start (systémy Windows a OS X) (Windows in OS X) Prejdite na stránku 123.hp.com/laserjet...
Página 29
Lokalisera eller hämta programinstallationsfilerna. Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin. Metod 1: Hämta HP Easy Start (Windows och OS X) 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve OS X) Gå till 123.hp.com/laserjet och klicka på Download. 123.hp.com/laserjet adresine gidin ve Indir öğesine tıklayın.
Página 30
Вкажіть розташування або завантажте файли для встановлення програмного забезпечення. Спосіб 1. Завантаження HP Easy Start (для ОС Windows і OS X) Перейдіть на сторінку 123.hp.com/laserjet і виберіть Download (Завантажити). Дотримуйтеся вказівок на екрані. Дотримуйтеся вказівок зі збереження файла на комп’ютері. Запустіть файл програмного забезпечення з папки, у якій...
Página 31
Embedded Web Server, fax and network scan instructions, Scan Informace o aktualizaci firmwaru, pokročilé konfiguraci za pomoci to Email and remote and mobile printing using HP ePrint, see the user integrovaného webového serveru, pokyny pro faxování a skenování guide on the printer CD or go to v síti, skenování...
Página 32
HP ePrint hittar du i bruksanvisningen på nettverksskanning, Skann til e-post og ekstern og mobil utskrift skrivarens CD-skiva eller om du går till med HP ePrint i brukerhåndboken på...
Página 33
Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'utilisateur sur Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen på printer-cd'en le CD de l'imprimante ou accédez à www.hp.com/support/ljM631MFP, eller ved at gå til www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP www.hp.com/support/ljM632MFP, www.hp.com/support/ljM633MFP.
Página 34
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerhåndboken på Dodatne informacije najdete v uporabniškem priročniku na CD-ju skriver-CD-en eller gå til www.hp.com/support/ljM631MFP, tiskalnika ali na spletnem mestu www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP www.hp.com/support/ljM632MFP, www.hp.com/support/ljM633MFP. www.hp.com/support/ljM633MFP. Na nadzorni plošči tiskalnika Velg Hjelp-knappen på...
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.