SECCION 3. COSTURA
Puntada recta
Selector de patrón:
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
NOTA:
La longitud de la puntada del patrón E es igual que
la de C.
Para empezar a coser
Levante el pie prensatelas y posicione la tela en la
placa de aguja.
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la
costura.
Baje el pie y pase los hilos hacia atrás por debajo
del prensatelas.
Pise el pedal de interruptor. Guíe la tela con
cuidado, dejando que la tela avance sola de forma
natural.
Para rematar la costura
Para rematar el inicio de la costura, pulse el control
de puntada invertida y cosa unas puntadas hacia
atrás.
Entonces comience a coser adelante.
Para terminar a coser
Para rematar el final de las costuras, pulse el
control de puntada invertida y cosa unas puntadas
hacia atrás.
Levante el pie.
Saque la tela y corte los hilos.
A – D, E
PARTIE 3. COUTURE
Point droit
Selecteur de point:
Tension du fil de l'aiguille:
REMARQUE:
La longueur de point du modèle E est identique que
celle de C.
Début d'une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu sur la
plaque d'aiguille.
Abaissez l'aiguille à l'endroit où vous souhaitez
commencer la couture.
Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers
l'arrière.
Appuyez doucement sur la pédale de interrupteur.
Guidez le tissu le long de la ligne de repère en
laissant le tissu avancer naturellement.
Pour arrêter le couture
Pour arrêter le commencement d'une couture,
appuyez sur le bouton de marche arrière et piquez
plusieurs points en arrière.
Commencez alors à coudre en avant.
Finitíon d'une couture
Pour arrêter l'extrémité des coutures, appuyez sur le
bouton de marche arrière et piquez plusieurs points
en arrière.
Relevez le pied presseur.
Retirez le tissu et coupez les fils.
25
A – D, E
2 à 6