Página 1
USER MANUAL AIR PURIFIER+FAN Airmega AIM...
Página 2
COWAY AIRMEGA QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE Before operating the product, you must remove the plastic wrapping of the inserted filter. For details, see next page. Do not operate the product until completing these steps first. � � �...
Página 3
TABLE OF CONTENTS 01 BEFORE USING THE PRODUCT_ _ ____________________________________ SAFETY INFORMATION FEATURE HIGHLIGHTS PREPARATION_____________________________________________________ PARTS DIAGRAM USE OF EACH FUNCTION BUTTON USE OF REMOTE CONTROL MAINTENANCE_ ___________________________________________________ CLEANING OF BODY SURFACE FILTER INSTALLATION INSTRUCTIONS FUSE REPLACEMENT APPENDIX_________________________________________________________ SPECIFICATION ENVIRONMENTAL PROTECTION LIMITED WARRANTY...
Página 4
01 BEFORE USING THE PRODUCT SAFETY INFORMATION Several warnings and precautions are given below to avoid the danger caused by misoperation and make it more convenient to use this device. 1. Do not exceed the voltage and power rating of the power outlet or connection device.
Página 5
11. Do not forcibly bend, twist, pinch, or damage the power cord. 12. Do not force the power plug into an incorrect electric outlet or into a loose electric outlet. Contact a qualified technician to install a proper electric outlet. 13.
Página 6
01 BEFORE USING THE PRODUCT SAFETY INFORMATION Several warnings and precautions are given below to avoid the danger caused by misoperation and make it more convenient to use this device. 20. Do not place the product near a humidifier or in humid areas, such as bathrooms or laundry rooms, where the product may come into contact with water.
Página 7
31. Exercise caution while removing the components from the product. Ensure that your body parts do not get stuck or scratched while servicing the product. 32. Do not insert any objects or finger into the openings of the product. If any objects fall into the openings, immediately turn off the product and unplug the power plug.
Página 8
01 BEFORE USING THE PRODUCT SAFETY INFORMATION Several warnings and precautions are given below to avoid the danger caused by misoperation and make it more convenient to use this device. 39. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation.
Página 9
48. The end user has to be informed to keep at least 20 cm separation with the antenna while this end product is installed and operated. 49. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 10
01 BEFORE USING THE PRODUCT FEATURE HIGHLIGHTS Electronic buttons; Three airflow speed levels; With IR remote control function; Light-off function by control panel or remote control; Oscillation: horizontal automatically 80°, vertical oscillation by hand with five angles: -15°, 0°, 30°, 60°, 90°; 1-24 hours timing and pre-setting;...
Página 11
02 PREPARATION PARTS DIAGRAM Check the parts of the product (exterior in the front and top view and control panel) and how they function. Exterior Check the parts and functions of the exterior of the product. Front / Back 1 Body Grille 2 Front Grille 3 Fan Blades 4 Display Panel...
Página 12
02 PREPARATION 02 PREPARATION Control Panel 8 Filter Replacement Reset Button 3 Airflow Speed Button 5 Timer (-) Button 7 Light On/Off Button 1 Power Button 2 Oscillation Button 4 Timer (+) Button 6 Auto Purification Button Remote Control 1 Power Button 5 Auto Mode Button 2 Airflow Speed Button 6 Timer Button...
Página 13
USE OF EACH FUNCTION BUTTON After plugging in the power supply, the power-on sound "Bi~Bi~" will be emitted and enter the standby state and all function indicators will not light up. Except for the Power Button and the Timer Button, other buttons are invalid. 1 Power Button 1) After power-on in standby state, press the Power Button to turn on the power.
Página 14
02 PREPARATION USE OF EACH FUNCTION BUTTON After plugging in the power supply, the power-on sound "Bi~Bi~" will be emitted and enter the standby state and all function indicators will not light up. Except for the Power Button and the Timer Button, other buttons are invalid. 5 Timer (-) Button 1) In the power-on state, press the Timer Button to reset the schedule function.
Página 15
3 seconds to cancel the child-lock mode. the LED light off. The child lock is automatically released after automatic shutdown 0 Coway Smart Features 1) Auto dim display: The display panel will auto-dim until further action when the unit is idle for one minute.
Página 16
02 PREPARATION USE OF REMOTE CONTROL Open the battery cover and replace the battery. How to open the battery cover: first press and hold in the direction of arrow 1 in the figure to release the upper snap of the battery cover, and then pull it out in the direction of arrow 2.
Página 17
03 MAINTENANCE CLEANING OF BODY SURFACE Before cleaning the product, please be sure to turn off the power and unplug the machine. When the exterior is dirty, use a dry cloth. Do not use detergents that contain solvents, thinners, bleach, chlorine, or abrasives.
Página 18
03 MAINTENANCE FILTER INSTALLATION INSTRUCTIONS How to open and close the rear cover. Grab the handle and turn clockwise to close and turn counter clockwise to open the rear cover. Install the filter Please take the used filter out and replace with a new filter.
Página 19
FUSE REPLACEMENT Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord. (A) Open the fuse (B) by sliding the fuse cover on the top of the plug towards the blades. Remove fuse (C) carefully by gently prying out the ends of the fuse from the receptacle.
Página 20
03 MAINTENANCE FUSE REPLACEMENT Risk of fire. Replace the fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse. Gently install replacement fuse back into the pins that will hold it in place. (D) Close fuse cover (E) by sliding the fuse cover back over the fuse box in the plug until it is completely closed.
Página 21
04 APPENDIX SPECIFICATION The specification is subject to minor changes to improve the product performance. Item Specification Model Name Airmega AIM Rated voltage 120 V~ Rated frequency 60 Hz Rated power 33 W Filter Pre-filter + HEPA filter + Deodorization filter Product dimensions 10.6 x 9.2 x 16.7 inch (26.8 x 23.4 x 42.3 cm)
Página 22
Should the motor or other electronic parts of of fuses or correction of wiring or plumbing, or Coway’ s product fail due to a defect in materials correction of unauthorized repairs/installation. or workmanship under normal home use, during...
Página 23
Coway in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to Coway at Coway USA, Inc., Attn: Legal TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE...
Página 24
Rules. You must also send a copy of your written nor Coway can require the other to participate demand to Coway at Coway USA, Inc., Attn: Legal in an arbitration proceeding. To opt out, you Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE must send notice to Coway no later than 30 210, Los Angeles, CA 90010.
Página 26
COWAY AIRMEGA GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Avant de faire fonctionner le produit, vous devez retirer l'emballage plastique du filtre inséré. Pour plus de détails, voir la page suivante. Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir terminé ces étapes.
Página 27
TABLE DES MATIÈRES 01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL_ ___________________________________ CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES PRÉPARATION_____________________________________________________ SCHÉMA DES PIÈCES UTILISATION DE CHAQUE BOUTON DE FONCTION UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ENTRETIEN_ _ ______________________________________________________ NETTOYAGE DE LA SURFACE DU CORPS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU FILTRE REMPLACEMENT DE FUSIBLE : ANNEXE___________________________________________________________ SPÉCIFICATION...
Página 28
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Plusieurs avertissements et mises en garde sont donnés ci-dessous pour éviter le danger causé par une mauvaise utilisation de cet appareil et pour la rendre plus pratique. Ne pas dépasser la tension et la puissance assignées de la prise de courant ou du dispositif de branchement.
Página 29
12. Ne pas forcer la fiche d'alimentation dans une prise électrique incorrecte ou mal fixée. Contacter un technicien qualifié pour installer une prise électrique appropriée. 13. Une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant ou par un technicien qualifié...
Página 30
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Plusieurs avertissements et mises en garde sont donnés ci-dessous pour éviter le danger causé par une mauvaise utilisation de cet appareil et pour la rendre plus pratique. 20. Ne pas placer l'appareil à proximité d'un humidificateur ou dans des zones humides, telles que salles de bains ou buanderies, où...
Página 31
31. Être prudent lors de la dépose de composants de l'appareil. S'assurer qu'aucune partie de votre corps ne reste coincée ou ne soit éraflée lors de l'entretien de l'appareil. 32. Ne pas insérer aucun objet ou doigt dans les orifices de l'appareil.
Página 32
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Plusieurs avertissements et mises en garde sont donnés ci-dessous pour éviter le danger causé par une mauvaise utilisation de cet appareil et pour la rendre plus pratique. 40. Ne pas utiliser de ventilateur dont le cordon ou la fiche sont endommagés.
Página 33
50. Ne pas ingérer la pile car il y a un risque de brûlure chimique ; - Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort ; - Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Página 34
01 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Boutons électroniques ; Trois niveaux de vitesse du flux d'air ; Avec fonction de télécommande IR ; Fonction d'extinction par le panneau de commande ou la télécommande ; Oscillation : horizontale automatique de 80°, oscillation verticale à la main avec cinq angles : -15°, 0°, 30°, 60°, 90°...
Página 35
02 PRÉPARATION SCHÉMA DES PIÈCES Vérifier les pièces de l'appareil (extérieur en vue de face et de dessus et panneau de commande) et leur fonctionnement. Extérieur Vérifier les pièces et les fonctions de l'extérieur de l'appareil. Avant / arrière 1 Grille de la 2 Grille avant 3 Pales de 4 Panneau...
Página 36
02 PRÉPARATION 02 PRÉPARATION Panneau de commande 3 Bouton de vitesse du 5 Bouton de la 7 Bouton d'allumage 8 Bouton de flux d'air minuterie (-) et d'extinction de la réinitialisation de lumière remplacement du filtre 1 Bouton 2 Bouton d'oscillation 4 Bouton de la 6 Bouton de purification d'alimentation...
Página 37
UTILISATION DE CHAQUE BOUTON DE FONCTION Après avoir branché l'alimentation, le son de mise sous tension « Bi~Bi~ » est émis et l'appareil entre en état de veille.l'état de veille et tous les indicateurs de fonction ne s'allumeront pas. À l'exception des boutons d'alimentation et de la minuterie, les autres boutons ne sont pas valides.
Página 38
02 PRÉPARATION UTILISATION DE CHAQUE BOUTON DE FONCTION Après avoir branché l'alimentation, le son de mise sous tension « Bi~Bi~ » est émis et l'appareil entre en état de veille.l'état de veille et tous les indicateurs de fonction ne s'allumeront pas. À l'exception des boutons d'alimentation et de la minuterie, les autres boutons ne sont pas valides.
Página 39
. la DEL s'éteint. La sécurité enfant est automatiquement libérée après l'arrêt automatique 0 Coway Smart Features (Fonctions Intelligentes Coway) 1) Affichage à gradation automatique : Le panneau d'affichage s'éteint automatiquement jusqu'à ce que d'autres mesures soient prises lorsque l'appareil est inactif pendant une minute.
Página 40
02 PRÉPARATION UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Ouvrez le couvercle de la pile et remplacez-la. Comment ouvrir le couvercle de la pile : appuyez d'abord et maintenez dans le sens de la flèche 1 de la figure pour libérer le bouton supérieur du couvercle de la pile, puis tirez-le dans le sens de la flèche 2.
Página 41
03 ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA SURFACE DU CORPS Avant de nettoyer le produit, assurez- vous d'éteindre l'appareil et de le débrancher. Lorsque l'extérieur est sale, utilisez un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents contenant des solvants, des diluants, de l'eau de javel, du chlore ou des abrasifs.
Página 42
03 ENTRETIEN INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU FILTRE Comment ouvrir et fermer le couvercle arrière. Saisissez la poignée et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. Installer le filtre Veuillez retirer le filtre usagé...
Página 43
REMPLACEMENT DE FUSIBLE : Saisissez la fiche et retirez-la de la prise ou de tout autre appareil. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon d’alimentation. Ouvrez le fusible (B) en faisant glisser son couvercle sur le dessus de la fiche vers les lames.
Página 44
03 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE FUSIBLE : Risque d’incendie. Remplacez le fusible uniquement par un autre de 2,5 A, 125 V. Installez délicatement le fusible de remplacement dans les broches qui le maintiendront en place. (D) Fermez le couvercle du fusible (E) en faisant glisser son couvercle sur la boîte à...
Página 45
04 ANNEXE SPÉCIFICATION Les spécifications sont sujettes à des modifications mineures pour améliorer les performances de l'appareil. Élément Spécification Désignation du modèle Airmega AIM Tension nominale 120 V~ Fréquence nominale 60 Hz Puissance nominale 33 W Filtre Pré-filtre + Filtre HEPA + Filtre de désodorisation...
Página 46
En cas de défaillance du moteur ou d’ a utres pièces ˙ Les déplacements de service pour délivrer, ramasser, électroniques de l’ a ppareil Coway, en raison d’un défaut installer ou réparer l'appareil; les instructions au client de matériaux ou de fabrication dans des conditions sur le fonctionnement de l'appareil;...
Página 47
Coway. Votre dossier Si vous et Coway ne parvenez pas à résoudre le litige de réclamation de garantie sera ouvert et vous serez dans les 30 jours, l’une ou l’autre des parties peut invité...
Página 48
Pour vous retirer, vous devez envoyer un demande écrite d’arbitrage, ainsi qu’une copie de avis à Coway au plus tard 30 jours civils à compter de cette présente disposition, à l’ A AA de la manière la date d’achat de l’appareil par le premier acheteur décrite dans les Règles de l’...
Página 50
COWAY AIRMEGA GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Antes de operar el producto, debe extraer el empaque plástico del filtro insertado. Para obtener más información, consulte la página siguiente. No opere el producto hasta completar estos pasos primero.
Página 51
TABLA DE CONTENIDOS 01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO____________________________________ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DESTACADAS PREPARACIÓN_ _ ___________________________________________________ DIAGRAMA DE PARTES USO DE CADA BOTÓN DE FUNCIÓN USO DEL MANDO A DISTANCIA MANTENIMIENTO_ ________________________________________________ LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DEL CUERPO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FILTRO CAMBIO DEL FUSIBLE: APÉNDICE_________________________________________________________ ESPECIFICACIONES...
Página 52
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A continuación se informa de varias advertencias y precauciones para evitar el peligro que puede causar un funcionamiento incorrecto y hacer más cómodo el uso de este aparato. No exceda la calificación de voltaje y potencia del tomacorriente o dispositivo de conexión.
Página 53
12. No fuerce el conector de corriente para introducirlo en un tomacorriente eléctrico ni en un tomacorriente suelto. Contacte con un técnico cualificado para instalar un tomacorriente eléctrico adecuado. 13. Un conector o cable de corriente dañado debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico cualificado. 14.
Página 54
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A continuación se informa de varias advertencias y precauciones para evitar el peligro que puede causar un funcionamiento incorrecto y hacer más cómodo el uso de este aparato. 20. No coloque el producto cerca de un humidificador o en áreas húmedas, como baños o lavanderías, en las que el producto pueda entrar en contacto con el agua.
Página 55
32. No ingrese objetos ni los dedos en las aberturas del producto. Si algún objeto cae en las aberturas, inmediatamente apague el producto y desconecte el conector de corriente. Contáctese con un técnico cualificado o el fabricante para extraer el objeto. 33.
Página 56
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A continuación se informa de varias advertencias y precauciones para evitar el peligro que puede causar un funcionamiento incorrecto y hacer más cómodo el uso de este aparato. 40. No use ventiladores con el cordón o la clavija dañados. Deseche el ventilador o envíelo a un servicio de mantenimiento autorizado para que lo examinen o reparen.
Página 57
50. No ingiera la pila, peligro de quemaduras químicas. - Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y provocar la muerte. - Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Página 58
01 ANTES DE USAR EL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DESTACADAS Botones electrónicos. Tres niveles de velocidad para el flujo de aire. Función de mando a distancia por infrarrojos. Función de apagado mediante panel de control o mando a distancia. Oscilación horizontal automática de 80°, oscilación vertical manual con cinco ángulos: -15°, 0°, 30°, 60°, 90°.
Página 59
02 PREPARACIÓN DIAGRAMA DE PARTES Observe las piezas del producto (exterior en las vistas frontal y superior y panel de control) y cómo funcionan. Exterior Verifique las partes y funciones del exterior del producto. Frontal/posterior 1 Rejilla del 2 Rejilla frontal 3 Aspas del 4 Panel de cuerpo...
Página 60
02 PREPARACIÓN 02 PREPARACIÓN Panel de control 3 Botón de velocidad 5 Botón (-) del 7 Botón de encender 8 Botón de del flujo de aire temporizador iluminación restablecimiento de filtro 1 Botón 2 Botón de oscilación 4 Botón (+) del 6 Botón de purificación encender temporizador...
Página 61
USO DE CADA BOTÓN DE FUNCIÓN Luego de enchufar la fuente de alimentación, se emitirá el sonido de encendido "Bi~Bi~", el aparato entrará en estado de espera y no se encenderá ningún indicador de función. A excepción del botón encender y el botón del temporizador, los demás botones no son válidos.
Página 62
02 PREPARACIÓN USO DE CADA BOTÓN DE FUNCIÓN Luego de enchufar la fuente de alimentación, se emitirá el sonido de encendido "Bi~Bi~", el aparato entrará en estado de espera y no se encenderá ningún indicador de función. A excepción del botón encender y el botón del temporizador, los demás botones no son válidos.
Página 63
3 segundos para cancelar el modo de bloqueo infantil. La luz LED se apagará. El bloqueo infantil se desactiva automáticamente luego del apagado automático. 0 Funciones inteligentes de Coway 1) Atenuación automática de la pantalla: el panel de indicadores se oscurece automáticamente cuando la unidad permanece inactiva durante un minuto.
Página 64
02 PREPARACIÓN USO DEL MANDO A DISTANCIA Abra la tapa de la pila y cámbiela. Cómo abrir la tapa de la pila: primero manténgala presionada en la dirección de la flecha 1 de la figura para liberar el resorte superior de la tapa de la pila y, a continuación, tire de ella hacia fuera en la dirección de la flecha 2.
Página 65
03 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DEL CUERPO Antes de limpiar el producto, apáguelo y desenchúfelo. Cuando el exterior esté sucio, use un paño seco. No use detergentes que contengan disolventes, lavandina, cloro o abrasivos. Coloque el producto en un lugar bien ventilado.
Página 66
03 MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FILTRO Cómo abrir y cerrar la tapa trasera. Agarre el asa y gírela hacia la derecha para cerrar. Gírela hacia la izquierda para abrir la cubierta trasera. Instale el filtro. Saque el filtro usado y reemplácelo por uno nuevo.
Página 67
CAMBIO DEL FUSIBLE: Agarre el conector y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de tomacorriente. No lo desenchufe tirando del cordón. (A) Abra el fusible (B) deslizando la cubierta del fusible de la parte superior del conector hacia las clavijas. Extraiga el fusible (C) con cuidado agarrando con suavidad los extremos del fusible para sacarlo del receptáculo.
Página 68
03 MANTENIMIENTO CAMBIO DEL FUSIBLE: Riesgo de incendio. Cambie el fusible solo por un fusible de 2,5 amperios y 125 voltios. Instale con suavidad el fusible de repuesto en las clavijas que lo mantendrán en su sitio. (D) Cierre la cubierta del fusible (E) deslizando la cubierta del fusible de nuevo sobre la caja de fusibles en el conector hasta que esté...
Página 69
04 APÉNDICE ESPECIFICACIONES Las especificaciones están sujetas a leves cambios para mejorar el desempeño del producto. Elemento Especificaciones Nombre de modelo Airmega AIM Tensión nominal 120 V~ Frecuencia nominal 60 Hz Potencia nominal 33 W Filtro Prefiltro + Filtro HEPA + Filtro de desodorización...
Página 70
Si el motor u otras partes electrónicas del producto ˙ Viajes de servicio para entregar, recoger, instalar o reparar Coway fallan debido a un defecto en los materiales el producto; instrucciones al usuario sobre la operación o la mano de obra durante un uso doméstico del producto;...
Página 71
30 días a iniciar el arbitraje cliente. enviando una carta a Coway a Coway USA, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Página 72
Reglas de la AAA. También debe Renuncia. Puede renunciar a este procedimiento enviar una copia de su demanda por escrito a Coway a de resolución de disputas. Si renuncia, ni usted ni Coway USA, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, Coway pueden requerir al otro que participe en un 4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.