Página 1
FREIDORA INOX - MANUAL DE INSTRUCCIONES INOX DEEP FRYER - INSTRUCTION MANUAL FRITEUSE INOX – MANUEL D’INSTRUCTIONS FRITADEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES FDR 80 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
Página 2
FDR 80 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Generales: 1. Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Página 3
FDR 80 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Página 4
FDR 80 Mantenga a los niños alejados mientras que se • está utilizando la freidora e incluso después, ya que el aceite mantiene el calor durante mucho tiempo. No deje que el cable entre en contacto con • superficies calientes o cuelgue sobre el borde de un banco de trabajo, ya que un niño podría tirar del cable...
Página 5
FDR 80 No sumerja la freidora en agua para limpiarla. • No utilice la freidora en el exterior. • Siempre desenchufe la freidora después de • utilizarla. Algunas superficies exteriores de la unidad se • calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
Página 6
FDR 80 • PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. ANTES DE ENCHUFAR LA FREIDORA Asegúrese de que el suministro eléctrico coincide con el que aparece en la parte inferior de • la freidora.
Página 7
FDR 80 9.- Botón de reinicio (detrás) 10.- Compartimento del cable (detrás) DESMONTAR, MONTAR Y UTILIZAR LA FREIDORA Para desmontar 1. Levante la tapa. 2. Retire el cestillo y la parte eléctrica Montaje y utilización 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente apropiada, se encenderá la luz verde del cabezal calefactor.
Página 8
FDR 80 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La freidora eléctrica no precisa de un mantenimiento especial, pero deberá observar los siguientes cuidados; - No deje el aparato en marcha sin supervisión, el aceite se consumirá y un calentamiento en vacío de la resistencia y de la sonda puede ser fatal para su futuro uso.
Página 9
FDR 80 Si el cable de alimentación está dañado debe ser reparado por el servicio técnico autorizado, • por motivos de seguridad. Si observa cualquier tipo de problema en el funcionamiento de la freidora, antes de llevarla • al técnico consulte la guía de solución de problemas.
Página 10
FDR 80 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance must not be used by children aged between 0 and 8.
Página 11
FDR 80 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Página 12
FDR 80 move your fryer while the oil’s hot. • After cleaning, ensure all parts are completely dry before use. • Never leave your fryer on unattended. • Do not use if there is any damage to the fryer, cord or plug.
Página 13
FDR 80 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging. Dismantle: see ‘to dismantle, assemble and use your fryer’. Wash the parts: see ‘cleaning’. PARTS LIST 1. Safety switch 6. Oil container (inside, detachable) 2. Thermostat 7. Frying metal basket 3.
Página 14
FDR 80 5.- WARNING: If frying a large amount of food, the oil temperature will drop, so you should wait longer. When frying pre-fried frozen products, we recommend using small quantities. 6.- Once the food is cooked, place the basket so that the excess oil can fall back into the container.
Página 15
FDR 80 Inner bowl – after each use, fill with hot soapy water and soak for 20 minutes. Then use a • non-abrasive cleaner. Basket After each use, remove and soak in hot soapy water for 20 minutes. Then use a stiff brush.
Página 16
FDR 80 TECHNICAL PARAMETERS Model Voltage Power Frequency Remark FDR 80 230 V 3000 W 50 Hz Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Página 17
FDR 80 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil ne doit pas être utilise par des enfants de moins de 8 ans.
Página 18
FDR 80 5. Si le cordon d’alimentation est endommage, adressez-vous a un service technique agrée afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Página 19
FDR 80 Maintenez l’appareil hors de portée des enfants • pendant et après l’utilisation : l’huile reste chaude très longtemps. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au • contact de surfaces chaudes ou pendre du plan de travail : un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Página 20
FDR 80 être nettoyé. N’utilisez pas l’appareil en plein air. • Débranchez toujours votre friteuse après • utilisation. Afin d'éviter tout danger dû au réarmement • intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être...
Página 21
FDR 80 DESCRIPTION DES PARTIES 1.- Interrupteur de ségurité 6.- Huile bac (a l'intérieur, détachable) 2.- Thermostat 7.- Panier friteuse 3.- Lampe chaleur (Rouge) 8.- Structure 4.- Lampe tension (Vert) 9.- Bouton de réinitialisation 5.- Couvercle 10.- Compartiment cable DÉMONTAGE, MONTAGE ET UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE Démontage...
Página 22
FDR 80 6.- Après avoir achevé la cuisson, placez le panier de façon à ce que l'excès d'huile tombe à l'intérieur de la cuve. 7.- Après l'emploi, assurez-vous de situer le bouton sur la position OFF, le voyant rouge s'éteindra.
Página 23
FDR 80 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. • Videz l’huile de la cuve à l’aide du bec verseur situé sur le rebord de celle-ci. • Corps/cuve fixe de la friteuse Extérieur de la friteuse – essuyez à l’aide d’un chiffon humide et séchez complètement. Ne •...
Página 24
FDR 80 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La friteuse ne L’appareil n’est pas branché. Vérifiez que la friteuse est branchée. fonctionne pas. Un fusible a sauté. Vérifiez le fusible/disjoncteur de votre installation et remplacez le fusible si nécessaire. Si cela ne résout pas votre problème, consultez la partie «...
Página 25
FDR 80 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas: Precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças entre 0 e 8 anos de idade.
Página 26
FDR 80 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
Página 27
FDR 80 • Mantenha as crianças afastadas durante a utilização – a gordura que se forma posteriormente permanece durante muito tempo. • Nunca deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou fique pendurado na esquina de um balcão – uma criança poderia agarrá-lo e deitar a fritadeira ao chão.
Página 28
FDR 80 • Com o objectivo de evitar um perigo devido à reactivação nãodesejada do disjuntor térmico, não é necessário alimentar o aparelho através de um dispositivo de interruptor externo, tal como um programador, ou ligálo a um circuito que se ligue e...
Página 29
FDR 80 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1.- Interruptor de segurança 6.- Recipiente do óleo ( 2.- Termóstato 7.- Cesto da fritadeira Indicador luminoso temperatura 8.- Estrutura (Vermelho) 9.- Botão de reinicio 4.- Indicador luminoso de tensão (Verde) 10.- Compartimento do cabo 5.- Tampa...
Página 30
FDR 80 6.- Depois de fritar, coloque o cesto de forma a que o excesso de óleo caia no interior do recipiente do óleo da fritadeira. 8.- Depois de terminar de fritar, situe o comando na posição OFF. O indicador luminoso vermelho apagar-se-á.
Página 31
FDR 80 • Nunca comece a limpar até o óleo ter arrefecido. Desligue sempre a fritadeira antes de a limpar. • Retire o óleo da taça utilizando o bico de escoamento do rebordo da taça. • Corpo da fritadeira/taça fixa Corpo exterior da fritadeira –...
Página 32
FDR 80 PARÂMETROS TÉCNICOS Modelo Voltagem Potência Frequência Comentário FDR 80 230 V 3000 W 50 Hz Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.