Página 1
FREIDORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES INOX DEEP FRYER - INSTRUCTION MANUAL FRITEUSE INOX – MANUEL D’INSTRUCTIONS FRITADEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES FDR 25 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
Página 2
FDR 25 ESPAÑOL ENGLIHS FRANÇAIS PORTUGUÊS 1. Interruptor seguridad 1. Safety switch (back) 1. Interrupteur de 1. Interruptor de (detrás) 2. Thermostat sécurité segurança 2. Termostato 3. Heat lamp (Red) 2. Thermostat 2. Termóstato 3. Lámpara indicadora 4. Voltage lamp (Green) 3.
Página 3
FDR 25 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Generales: 1. Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Página 4
FDR 25 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Página 5
FDR 25 Mantenga a los niños alejados mientras que se • está utilizando la freidora e incluso después, ya que el aceite mantiene el calor durante mucho tiempo. No deje que el cable entre en contacto con • superficies calientes o cuelgue sobre el borde de un banco de trabajo, ya que un niño podría tirar del cable...
Página 6
FDR 25 No sumerja la freidora en agua para limpiarla. • No utilice la freidora en el exterior. • Siempre desenchufe la freidora después de • utilizarla. Algunas superficies exteriores de la unidad se • calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
Página 7
FDR 25 • PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. ANTES DE ENCHUFAR LA FREIDORA • Asegúrese de que el suministro eléctrico coincide con el que aparece en la parte inferior de la freidora.
Página 8
FDR 25 10. Siempre desenchufe la freidora después de utilizarla 11. Si el cabezal calefactor no esta correctamente situado, el interruptor de seguridad no sera presionado, por lo que el aparato no funcionará. Trucos • Los alimentos precocinados necesitan una temperatura más alta que los alimentos crudos.
Página 9
FDR 25 Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas metálicas que puedan dañar las • superficies inoxidables. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a montarlos. CESTILLO • Tras cada uso, quite el cestillo y póngalo en remojo en agua jabonosa durante 20 minutos.
Página 10
FDR 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución La freidora no está Compruebe si la freidora está enchufada. enchufada. Compruebe el fusible/disyuntor de su instalación y La freidora no sustituya el fusible si es necesario. Si esto no Fusible fundido.
Página 11
FDR 25 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance must not be used by children aged between 0 and 8.
Página 12
FDR 25 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Página 13
FDR 25 • Never touch the bowl, SUS shell, pour away oil or move your fryer while the oil’s hot. • After cleaning, ensure all parts are completely dry before use. • Never leave your fryer on unattended. • Do not use if there is any damage to the fryer, cord or plug.
Página 14
FDR 25 BEFORE PLUGGING IN Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the fryer. • Important The wires in the cord are coloured as follows: Green & Yellow = Earth, Blue = Neutral, •...
Página 15
FDR 25 CARE AND CLEANING Maintenance The electric fryer does not require special maintenance, but the following precautions should be taken: - Do not leave the appliance running unsupervised; the oil will decrease and heating the resistor and sensor without oil may render them inoperative for future uses.
Página 16
FDR 25 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible cause Solution Fryer does not Fryer not plugged in Check fryer is plugged in work Fuse blown Check the fuse/circuit breaker for your installation and replace the fuse if necessary. If this does not solve the problem refer to the “service”...
Página 17
FDR 25 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil ne doit pas être utilise par des enfants de moins de 8 ans.
Página 18
FDR 25 5. Si le cordon d’alimentation est endommage, adressez-vous à un service technique agrée afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Página 19
FDR 25 Maintenez l’appareil hors de portée des enfants • pendant et après l’utilisation : l’huile reste chaude très longtemps. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au • contact de surfaces chaudes ou pendre du plan de travail : un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Página 20
FDR 25 être nettoyé. N’utilisez pas l’appareil en plein air. • Débranchez toujours votre friteuse après • utilisation. Afin d'éviter tout danger dû au réarmement • intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être...
Página 21
FDR 25 DÉMONTAGE, MONTAGE ET UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE Démontage 1. Soulevez le couvercle. 2. Retirez le panier. Montage et utilisation 1. Si l'ensemble chauffant n'est pas correctement placé, l'interrupteur de sécurité ne sera pas pressé, c'est pourquoi l'appareil ne fonctionnera pas.
Página 22
FDR 25 Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance, l'huile se consommera et une chauffe à vide de la résistance et de la sonde peut être fatale pour son utilisation future. L'huile peut s'enflammer spontanément si la température de chauffe dépasse les 300ºC, c'est pourquoi vous ne devrez jamais laisser l'huile se consommer à...
Página 23
FDR 25 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La friteuse ne L’appareil n’est pas Vérifiez que la friteuse est branchée. fonctionne pas. branché. Un fusible a sauté. Vérifiez le fusible/disjoncteur de votre installation et remplacez le fusible si nécessaire. Si cela ne résout pas votre problème, consultez la partie «...
Página 24
FDR 25 INFORMATION TECHNIQUE Modèle Tension Puissance Fréquence Capacité FDR 25 230 V 2000 W 50 Hz 2.5 L Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Página 25
FDR 25 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes: Precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças entre 0 e 8 anos de idade. O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais...
Página 26
FDR 25 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
Página 27
FDR 25 • Mantenha as crianças afastadas durante a utilização – a gordura que se forma posteriormente permanece durante muito tempo. • Nunca deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou fique pendurado na esquina de um balcão – uma criança poderia agarrá-lo e deitar a fritadeira ao chão.
Página 28
FDR 25 • Com o objectivo de evitar um perigo devido à reactivação nãodesejada do disjuntor térmico, não é necessário alimentar o aparelho através de um dispositivo de interruptor externo, tal como um programador, ou ligálo a um circuito que se ligue e...
Página 29
FDR 25 Montagem e utilização 1. Se o conjunto da resistência de aquecimento não estiver correctamente situado, o interruptor de segurança não será pressionado, e o aparelho não funcionará. 2. Ligue a ficha à tomada de corrente apropriada. Acender-se-á o indicador luminoso verde do módulo da resistência de aquecimento.
Página 30
FDR 25 O óleo pode inflamar-se espontaneamente se a temperatura de aquecimento superar os ºC, − pelo que deverá evitar sempre que o óleo se consumo à temperatura máxima. Se utilizar mais do que uma fritadeira, assegure-se de que existe espaço suficiente entre estas −...
Página 31
FDR 25 TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A fritadeira A fritadeira não está ligada à tomada. Verifique se a fritadeira está ligada à tomada. não funciona. O fusível está rompido. Verifique o disjuntor e o fusível da sua instalação e substitua o fusível se necessário.