Página 1
FREIDORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES INOX DEEP FRYER - INSTRUCTION MANUAL FRITEUSE INOX – MANUEL D’INSTRUCTIONS FRITADEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES FDR 16 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
Página 2
FDR 16 ESPAÑOL ENGLIHS FRANÇAIS PORTUGUÊS 1. Interruptor seguridad 1. Safety switch (back) 1. Interrupteur de 1. Interruptor de (detrás) 2. Thermostat sécurité segurança 2. Termostato 3. Heat lamp (Red) 2. Thermostat 2. Termóstato 3. Lámpara indicadora 4. Voltage lamp (Green) 3.
Página 3
FDR 16 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Generales: 1. Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Página 4
FDR 16 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Página 5
FDR 16 Mantenga a los niños alejados mientras que se está utilizando la freidora e incluso después, ya que el aceite mantiene el calor durante mucho tiempo. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes o cuelgue sobre el borde de un banco de trabajo, ya que un niño podría tirar del cable...
Página 6
FDR 16 No sumerja la freidora en agua para limpiarla. No utilice la freidora en el exterior. Siempre desenchufe la freidora después de utilizarla. Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
Página 7
FDR 16 PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. ANTES DE ENCHUFAR LA FREIDORA Asegúrese de que el suministro eléctrico coincide con el que aparece en la parte inferior de la freidora.
Página 8
FDR 16 10. Siempre desenchufe la freidora después de utilizarla 11. Si el cabezal calefactor no esta correctamente situado, el interruptor de seguridad no sera presionado, por lo que el aparato no funcionará. Trucos Los alimentos precocinados necesitan una temperatura más alta que los alimentos crudos.
Página 9
FDR 16 Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas metálicas que puedan dañar las superficies inoxidables. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a montarlos. CESTILLO Tras cada uso, quite el cestillo y póngalo en remojo en agua jabonosa durante 20 minutos.
Página 10
FDR 16 DATOS TÉCNICOS Modelo Voltaje Potencia Frecuencia Capacidad FDR 16 230 V 1500 W 50 Hz 1.5 L Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;...
Página 11
FDR 16 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance must not be used by children aged between 0 and 8.
Página 12
FDR 16 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Página 13
FDR 16 move your fryer while the oil’s hot. After cleaning, ensure all parts are completely dry before use. Never leave your fryer on unattended. Do not use if there is any damage to the fryer, cord or plug.
Página 14
FDR 16 BEFORE PLUGGING IN Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the fryer. Important The wires in the cord are coloured as follows: Green & Yellow = Earth, Blue = Neutral, ...
Página 15
FDR 16 CARE AND CLEANING Maintenance The electric fryer does not require special maintenance, but the following precautions should be taken: - Do not leave the appliance running unsupervised; the oil will decrease and heating the resistor and sensor without oil may render them inoperative for future uses.
Página 16
FDR 16 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible cause Solution Fryer does not Fryer not plugged in Check fryer is plugged in work Fuse blown Check the fuse/circuit breaker for your installation and replace the fuse if necessary. If this does not solve the problem refer to the ‚service‛...
Página 17
FDR 16 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil ne doit pas être utilise par des enfants de moins de 8 ans.
Página 18
FDR 16 5. Si le cordon d’alimentation est endommage, adressez-vous a un service technique agrée afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Página 19
FDR 16 Maintenez l’appareil hors de portée des enfants pendant et après l’utilisation : l’huile reste chaude très longtemps. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de surfaces chaudes ou pendre du plan de travail : un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Página 20
FDR 16 être nettoyé. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Débranchez toujours votre friteuse après utilisation. Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être...
Página 21
FDR 16 DÉMONTAGE, MONTAGE ET UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE Démontage 1. Soulevez le couvercle. 2. Retirez le panier. Montage et utilisation 1. Si l'ensemble chauffant n'est pas correctement placé, l'interrupteur de sécurité ne sera pas pressé, c'est pourquoi l'appareil ne fonctionnera pas.
Página 22
FDR 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien La friteuse électrique ne nécessite pas d'entretien spécial, mais vous devrez observer les conseils suivants: Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance, l'huile se consommera et une chauffe à vide de la résistance et de la sonde peut être fatale pour son utilisation future.
Página 23
FDR 16 SERVICE APRÈS-VENTE Si vous rencontrez un quelconque problème pour faire fonctionner votre friteuse, avant d’appeler le service après-vente, consultez le guide de résolution des problèmes. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Vérifiez que la friteuse est branchée.
Página 24
FDR 16 INFORMATION TECHNIQUE Modèle Tension Puissance Fréquence Capacité FDR 16 230 V 1500 W 50 Hz 1.5 L Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Página 25
FDR 16 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes: Precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças entre 0 e 8 anos de idade. O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais...
Página 26
FDR 16 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
Página 27
FDR 16 Mantenha as crianças afastadas durante a utilização – a gordura que se forma posteriormente permanece durante muito tempo. Nunca deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou fique pendurado na esquina de um balcão – uma criança poderia agarrá-lo e deitar a fritadeira ao chão.
Página 28
FDR 16 Com o objectivo de evitar um perigo devido à reactivação nãodesejada do disjuntor térmico, não é necessário alimentar o aparelho através de um dispositivo de interruptor externo, tal como um programador, ou ligálo a um circuito que se ligue e...
Página 29
FDR 16 Montagem e utilização 1. Se o conjunto da resistência de aquecimento não estiver correctamente situado, o interruptor de segurança não será pressionado, e o aparelho não funcionará. 2. Ligue a ficha à tomada de corrente apropriada. Acender-se-á o indicador luminoso verde do módulo da resistência de aquecimento.
Página 30
FDR 16 O óleo pode inflamar-se espontaneamente se a temperatura de aquecimento superar os ºC, pelo que deverá evitar sempre que o óleo se consumo à temperatura máxima. Se utilizar mais do que uma fritadeira, assegure-se de que existe espaço suficiente entre estas ...
Página 31
FDR 16 TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A fritadeira não A fritadeira não está Verifique se a fritadeira está funciona. ligada à tomada. ligada à tomada. O fusível está rompido. Verifique o disjuntor e o fusível da sua instalação e substitua o...
Página 32
FDR 16 PARÂMETROS TÉCNICOS Modelo Voltagem Potência Frequência Capacidade FDR 16 230 V 1500 W 50 Hz 1.5 L Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.