Inhalt · Contents · Sommaire · Indice · Indice
Seite
3 Warnhinweise
6 Lieferumfang
8 Hinweise zur Montage
10 Abmessungen
12 Vorbereitung der Montagefläche
14 Aufkleben der Messplatte
16 Anbau des Abtastkopfes
18 Justage des PP2x A
22 Signalwerte
24 Feinabgleich Signale
26 Sub-D-Stecker schließen
27 Abschließende Arbeiten
28 Technische Kennwerte
30 Elektrische Kennwerte
32 Elektrischer Anschluss
Page
3 Recommandations
6 Contenu de la fourniture
8 Procédures pour le montage
10 Dimensions
12 Préparation de la surface de montage
14 Collage de la plaque de mesure
16 Montage de la tête captrice
18 Réglage du PP2x A
22 Valeurs des signaux
24 Alignement des signaux
26 Fermer la prise Sub-D
27 Opérations finales
28 Caractéristiques techniques
30 Caractéristiques électriques
32 Raccordement électrique
2
Page
3 Warnings
6 Items Supplied
8 Mounting Procedure
10 Dimensions
12 Preparing the Mounting Surface
14 Affixing the Grid Plate
16 Mounting the Scanning Head
18 Adjusting the PP2x A
22 Signal Values
24 Fine Adjustment of Signals
26 Close the D-sub connector
27 Final Steps
28 Specifications
30 Electrical Data
32 Electrical Connection
Pagina
3 Avvertenze
6 Standard di fornitura
8 Avvertenze per il montaggio
10 Dimensioni
12 Preparazione della superficie di montaggio
14 Fissaggio della piastra di misura
16 Montaggio della testina
18 Taratura della PP2x A
22 Valori dei segnali
24 Segnali di taratura
26 Serrare il connettore Sub-D
27 Operazioni finali
28 Dati tecnici
30 Dati elettrici
32 Collegamento elettrico
Página
3 Advertencias
6 Elementos suministrados
8 Indicaciones para el montaje
10 Dimensiones
12 Preparación de la superficie de montaje
14 Pegar la placa de medición
16 Montaje del cabezal
18 Ajuste de la PP2x A
22 Valores de las señales
24 Señales de ajuste fino
26 Cerrar el conector Sub-D
27 Trabajos finales
28 Datos técnicos
30 Características elécticas
32 Conexión eléctrica