Miche 999 PURE RACE Manual De Uso página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Section I
Indications générales
Section II
Moyeux
Section III
Rayons
Section IV
Blocage rapide
Section 1
Montage d'un pneu Tubeless ready
Section 2
Gonflage du pneu Tubeless ready
Section 3
Chambre à air en cas de crevaison du pneu Tubeless ready
Section 4
Remplacement d'un écrou de rayon
SECTION I:
Indications générales
Nous vous remercions pour l'achat des Roues 999 PURE RACE, un
produit qui vous garanti sécurité et fonctionnalité dans le temps.
Conçues pour être montées avec des pneus Tubeless Ready sans
chambre à air et à jante à pneu, elles ne peuvent être utilisées que
sur des bicyclettes de type « cross-country » (elles ne conviennent
pas au cyclisme de descente, au cyclisme acrobatique tout-terrain,
au four cross ou à toute autre discipline tout terrain extrême).
Avant de procéder à l'utilisation des Roues, lisez attentivement les
instructions ci-après et conservez les dans un lieu sûr pour de fu-
tures consultations.
Fac Michelin S.p.a. se réserve le droit de modifier le contenu du
présent manuel sans préavis. La version ajournée sera éventuelle-
ment disponible sur le site www.michetechnology.com.
Sur le site vous trouverez même des autres informations sur les
produits MICHE et SUPERTYPE.
Dans l'emballage de la paire de roues 999 PURE RACE
vous trouverez:
• La roue avant pré équipée du système TX-15
• La roue arrière pré équipée du système TX-12
• Le Kit de transformation QR pour blocages rapides
• Le Kit de trasformation RS1
• Les housses de roues et fonds de jantes
• Le manuel pour l'utilisation et l'entretient des roues
Attention
Toute modification ou altération (même graphique) des
produits avec des accessoires non originaux ou non
fournis directement par Fac Michelin Spa entraîneront
de fait la perte de la garantie légale.
Attention
En cas de chocs anormaux dus à un mauvais état de la
route ou au transport des roues nous vous conseillons
de les faire contrôler immédiatement par un mécanicien
de confiance.
Avertissement lors de l'utilisation
• S'assurer que les composants fonctionnent correctement et véri-
fier leur état d'usure avant de commencer la course.
• Contrôler attentivement l'état d'usure et la pression des pneus.
La pression ne doit jamais
dépasser la valeur reportée sur le coté de la jante au niveau du
trou de valve soit 3 bar ou 43 psi. Une pression supérieure à la
limite de consigne peut causer des dommages irréparables de la
jante de carbone, en créant des fissures irréversibles. Une pression
excessive réduit l'adhérence du pneu à la chaussée et augmente
le risque d'éclatements imprévus. En revanche, une pression trop
basse réduit les performances de la roue et augmente le risque que
le pneu se dégonfle de manière imprévue. De plus, une pression
trop basse peut provoquer de dommages à la jante et son ruptu-
INDICE GENERAL
re précoce. Une pression incorrecte du pneu entraîner sa
rupture ou la perte du contrôle du vélo et provoquer des
accidents et des lésions physiques, même mortelles.
• Contrôler que les roues soient fermement fixées au cadre avec le
dispositif de blocage serré dans sa position normale. Soulever une
roue et presser fortement le pneu ; la roue ne doit pas bouger ou
se décrocher. Répétez la manœuvre avec l'autre roue.
Attention, les dispositifs de blocages qui ne sont pas
convenablement serrés peuvent entraîner le décrochage
de la roue et causer des accidents ainsi que des blessu-
res graves ou mortelles.
• Vérifier que les rayons soient suffisamment tendus. Si certains
rayons ne sont pas suffisamment tendus, les faire tendre par un
mécanicien qualifié ou par du personnel spécialisé.
Attention, l'utilisation de roues décentrées ou de rayons
cassées et/ou endommagés peut causer des accidents
et des blessures graves ou mortelles.
•- Il est recommandé que les cyclistes pesant plus de 85 kg fas-
sent vérifier plus fréquemment
leur bicyclette (300Km) par un mécanicien qualifié ou du personnel
spécialisé afin de s'assurer qu'il n'y ait pas de fissures, déforma-
tions et signes de fatigue ou d'usure.
• Ne lavez pas les composants avec un nettoyeur haute pression
car l'eau peut pénétrer les
parties étanches et pénétrer à l'intérieur des composants occa-
sionnant des dommages irréversibles. Nous vous conseillons d'ef-
fectuer le lavage des composants à laide d'une éponge, de l'eau
et un savon neutre.
• Les milieux salins (par exemple les routes salées l'hiver
et les zones à proximité de la mer) peuvent provoquer
des phénomènes de corrosion galvanique sur la plupart
des composant exposés du vélo. Afin de prévenir des
dommages, anomalies de fonctionnement et accidents,
rincer, nettoyer, essuyer et lubrifier de nouveau avec
soin tous les composant sujets à ce phénomène.
SECTION II:
Attention
Si vous n'êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces
operations, adressez-vous à du personnel qualifié.
Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection
quand vous travaillez sur le roues
Les roulements pour la réparation des roues doivent avoir les di-
mensions suivantes.
Moyeux arrière
Moyeux avant
8
Entretien moyeux
Côté droit
Côté gauche 26x17x5 (6803)
Roue libre
26x17x5 (6803)
26x17x5 (6803)
26x17x5 (6803)
FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido