2. Före första användning / Před prvním použitím / İlk
kullanımdan önce / Før første ibrugtagning / Преди
първоначална употреба
Vid första användning kan rök och lukt komma från apparaten. Det påverkar inte apparatens
SV
användning och upphör snabbt. Små partiklar kan också komma från strykjärnet. Detta är
en del av tillverkningsprocessen och påverkar varken dig eller dina kläder. De försvinner
snabbt.
Apparaten måste användas och placeras på en jämn, stabil och värmebeständig yta. När
du placerar apparaten i sitt ställ, se till att ytan som stället placeras på är stabil. Använd
aldrig apparaten om den är omvänd.
Använd aldrig apparaten med ett klassiskt strykjärn eller en ånggenerator. Använd
endast apparatens strykjärn.
Při prvním použití mohou ze spotřebiče vycházet výpary a zápach. Nemají vliv na použití
CZ
spotřebiče a tyto projevy rychle vymizí. Ze žehličky mohou také vyjít malé částice. Ty jsou
součástí výrobního procesu a neovlivňují vás ani vaše oděvy. Rychle zmizí.
Spotřebič se musí používat na rovném, stabilním a teplovzdorném povrchu. Pokud
spotřebič kladete na stojan, přesvědčte se, zda je stabilní povrch, na kterém stojan stojí.
Spotřebič nikdy nepoužívejte, pokud je obrácen.
Nikdy nepoužívejte prkno spotřebiče s klasickou žehličkou nebo parním generátorem.
Používejte pouze žehličku.
İlk kullanımda cihazdan duman ve koku gelebilir. Cihazın kullanımını etkilemez ve çabuk
TR
yok olurlar. Ütüden de küçük parçacıklar gelebilir. Bunlar üretim sürecinin bir parçasıdır ve
kendinizi veya giysilerinizi etkilemez. Bunlar çabuk kaybolurlar.
Cihaz düz, sabit, ısıya dayanıklı bir yüzeye konulmalı ve kullanılmalıdır. Cihazı standına
yerleştirdiğinizde, standın yerleştirildiği yüzeyin sabit olduğundan emin olun. Cihazı asla
ters çevrilmiş halde kullanmayın.
Cihazınızın masasını asla klasik ütü veya buhar jeneratörü ile kullanmayın. Sadece
cihazınızın ütüsü ile birlikte kullanın.
33