Hitachi Koki H 60MC Manual De Instrucciones E Instrucciones De Seguridad

Martillo demoledor
Ocultar thumbs Ver también para H 60MC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité
de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
H 60MC
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Demolition Hammer
Marteau piqueur
Martillo demoledor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki H 60MC

  • Página 1 Model Demolition Hammer H 60MC Modèle Marteau piqueur Modelo Martillo demoledor INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY ............7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 OPERATION ............ 8 SAFETY ............3 APPLICATIONS ........... 8 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 DEMOLITION HAMMER HOW TO USE THE DEMOLITION SAFETY WARNINGS ......
  • Página 3: Important Safety Information

    English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Página 4: Demolition Hammer Safety Warnings

    English A moment of inattention while operating power If damaged, have the power tool repaired tools may result in serious personal injury. before use. Use personal protective equipment. Always Many accidents are caused by poorly wear eye protection. maintained power tools. Protective equipment such as dust mask, non- Keep cutting tools sharp and clean.
  • Página 5: Symbols

    English example— don’t use circular saw for cutting tree 21. ALWAYS wear eye protection that meets the limbs or logs. requirement of the latest revision of 10. NEVER use a power tool for applications other ANSI Standard Z87.1. than those specified. NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual.
  • Página 6: Functional Description

    English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL! FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Página 7: Specifications

    English SPECIFICATIONS Motor Single-Phase, Series Commutator Motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60Hz Single-Phase,127 V AC 60Hz Current 11.0 A 10.4 A Full-load Impact Rate 1,600/min. Weight 22.5 lbs (10.2 kg) ASSEMBLY CAUTION Deciding Working Position of Tool To prevent accidents, make sure to turn the switch The tool can be turned every 30 degrees and can off and disconnect the plug from the receptacle.
  • Página 8: Operation

    English For D type handle The side handle can be fixed at any desired position; 360 degrees, and can also be fixed at any position in the back-and-forth direction. Grip (1) Loosen the handle by turning the grip in the direction of as shown in Fig.
  • Página 9: Maintenance And Inspection

    English CAUTION: After long time of use, the cylinder case becomes hot. Therefore, be careful not to burn your hands. Fig. 10 MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. Inspecting the tool Since use of a dull tool will degrade efficiency and Wear limit...
  • Página 10: Service Parts List

    English Ask for grease replacement at the nearest Service and repairs authorized Hitachi Service Center. All quality power tools will eventually require In the case that you are forced to change the grease servicing or replacement of parts because of wear by yourself, please follow the following points.
  • Página 11: Accessories

    English ACCESSORIES WARNING ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
  • Página 12: Informations Importantes De Sécurité

    Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité.
  • Página 13 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Página 14: Avertissements De Sécurité Du Marteau Piqueur

    Français 12. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU couvercles fermement en place. MARTEAU PIQUEUR Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 1. Porter des protections anti-bruit. couvercles fermement montés. Vérifier leurs L’exposition au bruit peut engendrer conditions périodiquement.
  • Página 15: Symboles

    Français 21. TOUJOURS porter des lunettes de protection qui DOUBLE ISOLATION POUR UN respectent les dernières révisions du FONCTIONNEMENT PLUS SUR Standard ANSI Z87.1. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation.
  • Página 16: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Página 17: Assemblage

    Français ASSEMBLAGE (1) Comme indiqué sur la Fig. 4, si l’on tourne la PRECAUTION : poignée (A) dans le sens de telle sorte que la Pour éviter tout risque d’accident, s’assurer que poignée (B) glisse dans le sens , il sera possible l’outil est éteint et débranché...
  • Página 18: Fonctionnement

    Français (1) Desserrer la poignée en tournant la saisie dans le sens de comme indiqué à la Fig. 6. (2) Régler la poignée à une position facilitant le fonctionnement vertical (de haut en bas), comme indiqué à la Fig. 7, la Fig. 8 et la Fig. 9. Poignée (3) Tourner la saisie dans le sens de et fixer la...
  • Página 19: Entretien Et Inspection

    Français En utilisant le poids de la machine et en tenant fermement le marteau de démolition avec les deux mains, vous pouvez contrôler efficacement le mouvement butoir subséquent. Procédez en vitesse moyenne, car l’excès de force ralentira les performances de a machine. Fig.
  • Página 20: Liste Des Pièces De Rechange

    Français Remplacement de graisse Service apres-vente et reparations Cette machine est de construction entièrement Tous les outils motorisés de qualité auront hermétique pour la protéger contre la poussière éventuellement besoin d’une réparation ou du et pour éviter les fuites de lubrifiant. Cet outil peut remplacement d’une pièce à...
  • Página 21: Accesoires

    Français ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité...
  • Página 22: Información Importante Sobre Seguridad

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 23 Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Del Martillo Demoledor

    Español 12. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL firmemente fijados en su lugar. MARTILLO DEMOLEDOR Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas 1. Utilice protecciones auriculares. firmemente montados. Compruebe La exposición al ruido puede causar periódicamente su condición.
  • Página 25: Símbolos

    Español 21. SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER con los requerimientos de la última UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA revisión de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble.
  • Página 26: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 27: Montaje

    Español MONTAJE PRECAUCIÓN: Decisión de la posición de trabajo de la herramienta Para evitar accidentes, cerciórese de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable del La herramienta podrá girarse en pasos de 30 grados y podrá fijarse en posiciones de 12 pasos. tomacorriente.
  • Página 28: Operación

    Español Para mango tipo D El asa lateral podrá fijarse en la posición deseada, 360 grados, y también podrá fijarse en cualquier posición en sentido hacia adelante y hacia atrás. Empuñadura (1) Afloje el asa girando la empuñadura en el sentido , como se muestra en la Fig.
  • Página 29: Mantenimiento E Inspección

    Español Utilizando el peso vacío de la máquina y sujetando firmemente el martillo demoledor con ambas manos se puede controlar el movimiento de retroceso posterior. Realice el trabajo a una velocidad moderada, ya que la utilización de demasiada fuerza afectará a la eficacia.
  • Página 30: Modificaciones

    Español Cambio de grasa NOTA: Esta máquina es de construcción completamente La grasa A del Martillo Eléctrico Hitachi es del tipo sellada con aceite, para evitar que entre el polvo y de baja densidad. Cuando se acabe la grasa que hayan fugas de lubricante. Esta unidad podrá adquirir más a un Agente de Servicio Hitachi utilizarse sin rellenarla con grasa durante mucho autorizado.
  • Página 31: Accesorios

    Español ACCESORIOS ADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
  • Página 33 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M6 × 50 FRONT CAP BEARING COVER RETAINING RING D28 BALL BEARING 6204DDCMPS2L DAMPER HOLDER (A) CRANK CASE DAMPER (A) OIL SEAL DAMPER HOLDER (B) DISTANCE RING (C) GRIP (A) FIRST GEAR NEEDLE HOLDER...
  • Página 36 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Tabla de contenido