Página 1
Cámara Domo Intelgente Manual del usuario SCP-2430H...
Página 2
descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.
Página 3
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
Página 4
descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
Página 5
íNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL Instrucciones de Seguridad Importantes Índice Características Componentes Vista INSTALACIÓN y CONExIÓN Accesorios Opcionales para la Instalación Precauciones Preparación Instalación Configuración Inicial Conexión a otro Dispositivo CONFIGURACIÓN Uso del Controlador del Teclado Menú Principal Perfil Aj Camara Video Inteligente Zona Priv Preaj Aj Aut.
Página 6
descripción general CARACTERíSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x43 e ...
Página 7
VISTA CÁmARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superficie sucia del objetivo. Español _...
Página 8
instalación y conexión ACCESORIOS OPCIONALES PARA LA INSTALACIÓN Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles. ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM) Se trata de un adaptador de montaje en pared, utilizado para la instalación de uni- dades de la CÁMARA DOMO INTELIGENTE.
Página 9
ADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SCX-300KM) Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM) en una esquina de la pared. MONTAJE EN PARAPETO (LARGO) (SCX-300LM) Se trata de un kit de montaje que se utiliza para la instalación de las unidades de la CÁMARA DOMO INTELIGENTE en un parapeto.
Página 10
instalación y conexión PRECAUCIONES Seleccione un lugar para la instalación que pueda soportar más de 4 veces el peso del producto. Al instalar, impida que las personas se acerquen para evitar lesiones personales. Antes de instalar mueva los objetos de valor a un lugar más seguro. PREPARACIÓN Dirija todos los cables externos por el orificio del TUBO o mONTAJE del adaptador del soporte...
Página 11
INSTALACIÓN Presione el CIERRE A PRESIÓN del ADAPTADOR de la CARCASA para abrir la parte del ADAPTADOR y, a continuación, introduzca todos los cables externos en la CARCASA. Fije la CARCASA en el TUBO o en el mONTAJE girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Página 12
instalación y conexión Tenga en cuenta que los CASQUILLOs se facilitan para instalaciones exteriores donde existen condiciones de humedad a través del TUBO o mONTAJE, instale el CASQUILLO utilizando el CASQUILLO para impedir la entrada de humedad. - Aplique grasa en la dosis apropiada en el CASQUILLO antes del montaje y dirija los cables por cada orificio de los casquillos.
Página 13
Apriete el CABLE DE SEGURIDAD de la CÁmARA en el CABLE DEL SOPORTE del CUADRO DE AJUSTES. Coloque el CONECTOR 22P de la CÁmARA en línea con el del ADAPTADOR, empuje el ENGANCHE en uno de los dos extremos de la CÁmARA en la dirección del TOPE DE CIERRE del CUADRO DE AJUSTES para fijar los dos.
Página 14
SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 PIN7 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferior del soporte de la cámara>...
Página 15
Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS. CONFIGURACIÓN DE LA TERmINACIÓN RS-422A/RS-485 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, debe acabar según la característica de...
Página 16
instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485> Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red. 1_ instalación y conexión...
Página 17
CONExIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO). Terminal de vídeo en la Luego, conecte el otro extremo parte trasera del monitor del conector al Terminal de Salida...
Página 18
instalación y conexión Para conectar ALARm IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARm OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
Página 19
Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente. Español _1...
Página 20
configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de configuración de la cámara.
Página 21
mENú PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) PERFIL ...
Página 22
configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND PERFIL ...
Página 23
mENú DE CONFIG. DE CÁmARA ESTAND LUZ FONDO DíA/NOCHE JUEGOS menú principal Submenús MED. MED. MED. MED. MED. AUTO AUTO AUTO NOCHE SÍ CONT. DíA/NOCHE SÍ CONT. DÍA/NOCHE DÍA/NOCHE mODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL BAL. BL. NOCHE BRILLO Ajuste personalizado MED.
Página 24
configuración AJ CAmARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ CAmARA>. Aparece el menú de configuración de AJ CAMARA ...
Página 25
IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris. LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de AREA USU.
Página 26
configuración Mientras el menú DÍA/NOCHE esté definido en AUTO en la configuración de la cámara, el menú AGC no estará disponible. Mientras SIN PARP. se defina en SÍ, el modo AGC no estará disponible. Puede especificar un nivel de AGC para controlar el movimiento de la cámara. Sólo está...
Página 27
SIN PARP. Con esto se evitará una posible distorsión debido a una falta de coincidencia entre la frecuencia de sincronización vertical y la frecuencia de parpadeo de la iluminación; si se define en <Sí>, la velocidad del obturador se fijará en 1/120 de segundo.
Página 28
configuración TIEMPO PERM NOCHE DIA : Tiempo necesario para determinar el cambio de filtro. AREA MASC : Si existe una fuente AREA MASC de luz puntual brillante en una escena nocturna, puede especificar el tamaño <TAM> y al posición según precise. <UBIC.>...
Página 29
BAL. BL. Si tiene que ajustar el color según la iluminación ambiental, puede utilizar la función <BAL. BL.>. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) La iluminación generalmente se denomina temperatura del color, y se mide en kelvin (K).
Página 30
configuración Seleccione <AJ CAmARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para definir <BAL. BL.>. DIA : Puede definir el valor ROJO y AZUL en el modo DIA. BAL. BL La pantalla mostrará los colores según DIA/NOCHE los ajustes realizados. MODO [ 00 ] ---- I ---- Puede definir los valores de GAN.
Página 31
mODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL. BL continuamente para que enfoque MODO FOCO VEL.
Página 32
configuración Desaparecerá transcurridos unos 3 segundos si la posición de panorámica/inclinación no sufre ningún otro cambio. No obstante, el error permisible es del ±2°. ZOOm DIGITAL Puede definir el índice de zoom digital máximo permitido. El zoom digital comenzará a funcionar tras acercar el zoom al índice máximo del zoom óptico de x43.
Página 33
DIS (Estabilizador digital de imágenes) Si se define en <Sí> para la cámara con temblores o vibraciones debido a un cambio ambiental, se compensa automáticamente para los temblores de la pantalla. Si define <DIS> en <SÍ>, la imagen se ampliará con el zoom digital hasta compensar el área.(Aproximadamente 1,2 veces el factor de zoom óptico) Si define el zoom digital con un índice mayor que la ampliación real necesaria para la compensación, se desactivará...
Página 34
configuración AVANZADO Puede detectar movimientos y marcar el video que contenga dicho movimiento y activa el seguimiento del movimiento. La selección de la opción <FIJO/mOVIL> marcará una región si desaparece un objeto existente o si aparece un nuevo objeto y queda fija durante un período de tiempo determinado. En las siguientes situaciones, es posible que no funcione correctamente la detección FIJO/MOVIL.
Página 35
ZONA PRIV Puede configurar hasta 12 zonas privadas que se ocultarán por motivos de privacidad del sujeto al grabar. Configuración de zona Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <ZONA PRIV>. ZONA PRIV ...
Página 36
configuración PREAJ Esta función proporciona los ajustes de cámara predefinidos como panorámica, inclinación, zoom y enfoque para poder permitir un acceso y una supervisión más rápidos y sencillos; admite hasta 512 preajustes. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.>...
Página 37
Seleccione <VELOC. PREAJ> y ajuste la velocidad de panorámica/inclinación del preajuste. Defina <TIEmPO PERm> que define la duración de permanencia de la cámara e <RET. ImAGEN>. Si define <RET. IMAGEN> en <SÍ>, la imagen de video se mantendrá fija hasta llegar a la posición de preajuste.
Página 38
configuración AJ AUT. Puede definir PAN AUT, PATRON y REPR AUT.. Si carga/descarga los ajustes de menús utilizando SSC-1000, 2000 or 5000, los ajustes de PAN AUTO, PATRON, BARR Y PREAJ pueden diferir de los ajustes de menús; por tanto, defínalos de nuevo tras la operación. Configuración automática de panorámica Defina las posiciones inicial y final que patrullar entre puntos a la velocidad especificada.
Página 39
DIRECC. : Define la dirección del movimiento de la cámara desde la posición inicial a la final. (Basándose en la panorámica.) <DERECHA> <IZQUIERDA> INICIO INICIO SIN FIN : En vez de apagar entre las posiciones de inicio y fin, la cámara gira ...
Página 40
configuración Configuración de barrido Puede definir la operación de barrido para incluir una posición de preajuste definida. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ AUT.>. BARR 1 Seleccione el número de barrido.
Página 41
REPR. NUM. : Ajusta el número de la operación de reproducción automática definida. REPR AUT.2 : Seleccione la acción de REPR AUT. 2 reproducción automática y defina su ID: INIC. REP. NO. hora de inicio / finalización. 00:00 03:00 Cuando llegue la hora de inicio definida, 2 03:00 06:00...
Página 42
configuración Cuando aparezca la pantalla <mAPA MAPA AREA ZN AREA ZN>, seleccione un número. Cuando aparezca la pantalla <AJ AREA ZONA>, defina <POSICION> y <AJ ID ZONA>. Para introducir el nombre, consulte “ID CAMARA”. (página 24) POSICION : Define los límites izquierd/ ...
Página 43
PRIORIDAD ALRM : define las prioridades de las alarmas. El ajuste AJ PRIOR ALRM de las prioridades de las 8 alarmas ALRM1 define las prioridades de notificación ALRM2 de alarma empezando por la más alta. ALRM3 Por omisión, las prioridades se definen ALRM4 como Alarma 1 ...
Página 44
configuración CONTR SALIDA AUX : Define si CONTR SALIDA AUX mantener la salida de alarma a pesar de la generación de alarma o generar SAL1 SAL2 la señal de salida de alarma mientras SAL3 esté viva la alarma asociada. Cuando se selecciona <NO>, se genera la salida de alarma sólo si se genera la alarma.
Página 45
IDIOmA OTRO AJ Seleccione <IDIOmA> y utilice el botón IDIOMA ESPAÑOL izquierdo/derecho para seleccionar el idioma ESTAND. FABRICA COLOR OSD de visualización que prefiera. P/T PROP. SÍ VEL. P/T REC AUTO D-FLIP CLAVE ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND.
Página 46
Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. : Defina la prioridad PROTOC. SAMSUNG-E HALF seleccionando <HW> o <SW>. TS BAUDIOS 9600 Cuando se selecciona <HW>, los DIREC. ajustes de protocolo, velocidad en baudios y dirección serán los mismos que los ajustes del conmutador del adaptador.
Página 47
Seleccione <mENU PRI.> - <INF. SIST>. INF. SIST Aparece la información actual del sistema. 4 _ 43PTZ _ NOR _ P TIPO PROTOC. SAMSUNG-E DIREC. TIPO COM. HW, RS485, HALF TS BAUDIOS 9600 NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER.
Página 49
EspEcificacionEs Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE 24 V de CA (50 Hz) fuente de alimentación Utilice un adaptador de más de 3A para cuando funcione el calentador. consumo energético 16,3W (Cámara, Ventilador) / 47W (Calentador encendido) SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR NTSC / PAL Estándares de TV sensor de imagen Super-HAD IT CCD...
Página 50
apéndice elemento descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ inclinaciÓn Velocidad de inclinación predefinida : 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual : 0,01˚~ 180˚/seg.. RS-485 (Half &...
Página 51
aspecTo del prodUcTo Ø216mm (carcasa de alojamiento) Ø228mm (protección solar) Español _51...
Página 52
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.