Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara Domo Intelgente
Manual del usuario
SCP-3430H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung Techwin SCP-3430H

  • Página 1 Cámara Domo Intelgente Manual del usuario SCP-3430H...
  • Página 2 descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.
  • Página 3 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Página 4 descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
  • Página 5 íNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL instrucciones de seguridad importantes índice Características Componentes Vista INSTALACIÓN y CONExIÓN Accesorios opcionales para la instalación Precauciones Preparación Instalación Configuración inicial Conexión a otro dispositivo CONFIGURACIÓN Uso del controlador del teclado Menú Principal Perfil Aj Camara Video Inteligente Zona Priv Preaj Aj Aut.
  • Página 6 descripción general CARACTERíSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta  el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x43 e ...
  • Página 7 VISTA CÁmARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superficie sucia del objetivo. Español _...
  • Página 8 instalación y conexión ACCESORIOS OPCIONALES PARA LA INSTALACIÓN Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles. ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM) Se trata de un adaptador de montaje en pared, utilizado para la instalación de uni- dades de la CÁMARA DOMO INTELIGENTE.
  • Página 9 ADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SCX-300KM) Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM) en una esquina de la pared. MONTAJE EN PARAPETO (LARGO) (SCX-300LM) Se trata de un kit de montaje que se utiliza para la instalación de las unidades de la CÁMARA DOMO INTELIGENTE en un parapeto.
  • Página 10 instalación y conexión PRECAUCIONES Seleccione un lugar para la instalación que pueda soportar más de 4 veces el peso del producto. Al instalar, impida que las personas se acerquen para evitar lesiones personales. Antes de instalar mueva los objetos de valor a un lugar más seguro. PREPARACIÓN Dirija todos los cables externos por el orificio del TUBO o mONTAJE del adaptador del soporte...
  • Página 11 INSTALACIÓN Presione el CIERRE A PRESIÓN del ADAPTADOR de la CARCASA para abrir la parte del ADAPTADOR y, a continuación, introduzca todos los cables externos en la CARCASA. Fije la CARCASA en el TUBO o en el mONTAJE girándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 12 instalación y conexión Tenga en cuenta que los CASQUILLOs se facilitan para instalaciones exteriores donde existen condiciones de humedad a través del TUBO o mONTAJE, instale el CASQUILLO utilizando el CASQUILLO para impedir la entrada de humedad. - Aplique grasa en la dosis apropiada en el CASQUILLO antes del montaje y dirija los cables por cada orificio de los casquillos.
  • Página 13 Apriete el CABLE DE SEGURIDAD de la CÁmARA en el CABLE DEL SOPORTE del CUADRO DE AJUSTES. Coloque el CONECTOR 22P de la CÁmARA en línea con el del ADAPTADOR, empuje el ENGANCHE en uno de los dos extremos de la CÁmARA en la dirección del TOPE DE CIERRE del CUADRO DE AJUSTES para fijar los dos.
  • Página 14 (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 PIN7 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferior del soporte de la cámara>...
  • Página 15 Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS. CONFIGURACIÓN DE LA TERmINACIÓN RS-422A/RS-485 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, debe acabar según la característica de...
  • Página 16 instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485> Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red. 1_ instalación y conexión...
  • Página 17 CONExIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO). Terminal de vídeo en la Luego, conecte el otro extremo parte trasera del monitor del conector al Terminal de Salida...
  • Página 18 instalación y conexión Para conectar ALARm IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARm OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
  • Página 19 Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente. Español _1...
  • Página 20 configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de configuración de la cámara.
  • Página 21 mENú PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) PERFIL ...
  • Página 22 configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND  PERFIL  ...
  • Página 23 mENú DE CONFIG. DE CÁmARA ESTAND LUZ FONDO DíA/NOCHE JUEGOS menú principal Submenús (AV RAP) (AV RAP) (AV RAP) NORM SLOW MED. MED. MED. MED. MED. OBT. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 AmP SENS MED. MED.
  • Página 24 configuración AJ CAmARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ CAmARA>. Aparece el menú de configuración de AJ CAMARA ...
  • Página 25 IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris.  LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de AREA USU.
  • Página 26 configuración Con esto, puede ajustar el nivel de AGC de AJ CAMARA una cámara.   ID CAMARA Con AGC activo, si la potencia de señal cae por debajo del nivel estándar, AGC amplificará la IRIS señal de video para mejorar automáticamente la (MUY ALTA) --- sensibilidad.
  • Página 27 OBT. Puede seleccionar una velocidad fija de obturador electrónico rápido en 7 opciones AJ CAMARA   ID CAMARA que van de 1/120 a 1/10k, que se utiliza principalmente para tomar una imagen de un IRIS objeto que se mueva rápidamente. (MUY ALTA) --- Mientras AMP SENS se defina en AUTO, FIJA / OBT.
  • Página 28 configuración DIA/NOCHE Puede especificar un modo de grabación según la escena. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <AJ CAmARA> - <DIA/NOCHE>. Seleccione un modo de transición de DIA/NOCHE AUTO pantalla según la iluminación y defina las BAL.
  • Página 29 Puede especificar MASC 1 y 2 simultáneamente. Si <LUZ FONDO> se define en <BLC>, la función AREA MASC no estará disponible. EXT : La interfaz a una alarma externa permite el cambio automático entre el  modo DIA y NOCHE. Si define <DIA/NOCHET>...
  • Página 30 configuración Seleccione <AJ CAmARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para definir <BAL. BL.>. DIA : Puede definir el valor ROJO y  AZUL en el modo DIA. BAL. BL La pantalla mostrará los colores según DIA/NOCHE los ajustes realizados. MODO [ 00 ] ---- I ---- Puede definir los valores de GAN.
  • Página 31 mODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL. BL continuamente para que enfoque MODO FOCO VEL.
  • Página 32 configuración ExHIBIR P/T Puede definir mostrar el estado de funcionamiento de panorámica/inclinación cuando están activas. Desaparecerá transcurridos unos 3 segundos si la posición de panorámica/inclinación no sufre ningún otro cambio. No obstante, el error permisible es del ±2°. ZOOm DIGITAL Puede definir el índice de zoom digital máximo permitido.
  • Página 33 Si se define más de una ZONA PRIV y AJ PRIV se define en <SÍ>, la función PIP no estará disponible. Mientras AMP SENS esté definido en FIJO, el menú PIP no estará disponible. Según la luminancia, PIP desaparecerá si el menú AMP SENS esta definido en AUTO. DIS (Estabilizador digital de imágenes) Si se define en <Sí>...
  • Página 34 configuración AVANZADO Puede detectar movimientos y marcar el video que contenga dicho movimiento y activa el seguimiento del movimiento. (La función PTZ automática no se admite para seguimiento de un objeto.) La selección de la opción <FIJO/mOVIL> marcará una región si desaparece un objeto existente o si aparece un nuevo objeto y queda fija durante un período de tiempo determinado.
  • Página 35 ZONA PRIV Puede configurar hasta 12 zonas privadas que se ocultarán por motivos de privacidad del sujeto al grabar. Configuración de zona Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <ZONA PRIV>. ZONA PRIV ...
  • Página 36 configuración PREAJ Esta función proporciona los ajustes de cámara predefinidos como panorámica, inclinación, zoom y enfoque para poder permitir un acceso y una supervisión más rápidos y sencillos; admite hasta 512 preajustes. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.>...
  • Página 37 Seleccione <VELOC. PREAJ> y ajuste la velocidad de panorámica/inclinación del preajuste. Defina <TIEmPO PERm> que define la duración de permanencia de la cámara e <RET. ImAGEN>. Si define <RET. IMAGEN> en <SÍ>, la imagen de video se mantendrá fija hasta llegar a la posición de preajuste.
  • Página 38 configuración AJ AUT. Puede definir PAN AUT, PATRON y REPR AUT.. Si carga/descarga los ajustes de menús utilizando SSC-1000, 2000 or 5000, los ajustes de PAN AUTO, PATRON, BARR Y PREAJ pueden diferir de los ajustes de menús; por tanto, defínalos de nuevo tras la operación. Configuración automática de panorámica Defina las posiciones inicial y final que patrullar entre puntos a la velocidad especificada.
  • Página 39 Seleccione cada elemento y defínalo de la PAN AUT 1 forma apropiada. POSICION POSICION : Defina las posiciones inicial  DIRECC. y final de <PAN AUT>. SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10] VEL. panorámica/inclinación a la posición TIEMPO PERM de inicio que desee y, a continuación, presione [ENTER].
  • Página 40 configuración Seleccione <INIC.> y mueva la cámara AJ. PATRON 1 utilizando la panorámica/inclinación/zoom. <POSICION> Las acciones manuales de la cámara INIC. se grabarán durante un máximo de 2 minutos, y vuelve automáticamente al menú anterior. Para detener la grabación manual y volver al menú...
  • Página 41 Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ AUT.
  • Página 42 configuración AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ ZONA>. MENU PRI.   PERFIL AJ CAMARA INTEL.
  • Página 43 AJ ALRm Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEmPO PERm> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
  • Página 44 configuración AJ ENT ALRM : Seleccione una  AJ AUT. operación de sensor de alarma entre ALRM1 <NO>, <NC> y <NO>. ALRM2 ALRM3 AJ. SAL. ALRM : Defina el puerto de  ALRM4 salida de alarma que coincide con el ALRM5 puerto de entrada de alarma.
  • Página 45 AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ RELOJ>. AJ. RELOJ   Seleccione <PANT.>...
  • Página 46 configuración IDIOmA Seleccione <IDIOmA> y utilice el botón OTRO AJ izquierdo/derecho para seleccionar el idioma   de visualización que prefiera. IDIOMA ESPAÑOL ESTAND. FABRICA COLOR OSD P/T PROP. SÍ VEL. P/T REC AUTO D-FLIP CLAVE ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND.
  • Página 47  Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada. RS485 PRIOR. PRIOR. : Defina la prioridad  PROTOC. SAMSUNG-E seleccionando <HW> o <SW>. HALF Cuando se selecciona <HW>, los TS BAUDIOS 9600 DIREC. ajustes de protocolo, velocidad en baudios y dirección serán los mismos que los ajustes del conmutador del adaptador.
  • Página 48 Seleccione <mENU PRI.> - <INF. SIST>. INF. SIST   Aparece la información actual del sistema. 4 _ 43PTZ _ WDR _ P TIPO PROTOC. SAMSUNG-E DIREC. TIPO COM. HW, RS485, HALF TS BAUDIOS 9600 NO. SERIE 000000000000000 v2.00 _ 100501 CAMERA VER.
  • Página 49 apéndice Teclas de acceso direcTo Función Tecla DÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DÍA/NOCHE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DÍA/NOCHE –...
  • Página 50 apéndice EspEcificacionEs Elemento Descripción CÁMARA DOMO INTELIGENTE Tipo de producto 24 V de CA (50 Hz) fuente de alimentación Utilice un adaptador de más de 3A para cuando funcione el calentador. consumo energético 16,3W (Cámara, Ventilador) / 47W (Calentador encendido) Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR NTSC / PAL ExView-HAD PS CCD...
  • Página 51 elemento descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ inclinaciÓn Velocidad de inclinación predefinida : 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual : 0,01˚~ 180˚/seg. RS-485 (Half &...
  • Página 52 apéndice aspecTo del prodUcTo Ø216mm (carcasa de alojamiento) Ø228mm (protección solar) 52_ apéndice...
  • Página 53 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 54 TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745 SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 1480 Charles Willard St, Carson, CA 90746, UNITED STATES Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Tol Free : +1-877-213-1222 FAX : +1-310-632-2195 Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS www.samsungcctvusa.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungtechwin.com...