Página 1
CÁMARA DOMO DE ALTA VELOCIDAD Manual del usuario SCP-2370/SCP-2370H/SCP-2370TH/ SCP-2330/ SCP-2330H/ SCP-2270/SCP-2270H/ SCP-3370/ SCP-3370H/SCP-3370TH...
Página 2
Samsung Techwin. Renuncia Samsung Techwin hace lo máximo por verifi car la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se proporciona ninguna garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario.
Página 3
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
Página 4
Información de seguridad PRECAUCIÓN No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos a demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas(menos de -50°C) o humedad elevada.
Página 5
instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Página 6
PRECAUCIÓN Estas instrucciones de servicio están destinadas únicamente a personal de servicio técnico cualifi cado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no realice ninguna operación de servicio que no sean las indicadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté cualifi cado para hacerlo. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DETALLADAS Evite operar la cámara en periodos prolongados de tiempo bajo temperaturas altas y con gran humedad.
Página 7
Al utilizar el Rastreo Automático, se recomienda ajustar el tamaño del objeto de seguimiento a 1/4 de la pantalla. Esta funcionalidad puede no funcionar como se espera en las distintas situaciones y circunstancias. Samsung Techwin no se responsabiliza por pérdidas y daños económicos ocasionados por la situación precedentemente descripta.
Página 8
confi gurar el auto track Hay dos métodos para configurar el Auto Track (Seguimiento Automático). Con Preconfi guración Defi na un punto de partida para activar el Auto Tracking. (Este puede ser utilizado con el Grupo SEQ y el Tour SEQ.) Con el Target Lock Seleccione un objeto en la pantalla para activar el Auto Tracking.
Página 9
Selección del Punto de Partida 2 del Auto Track Editar predet En Editar Confi guración, seleccione el número de PREDET = 001* (255) preconfi guración en el menú Predeterminar Confi guración. 001 : La preconfi guración seleccionada se indica con un asterisco (*). 021 : En el Menú...
Página 10
configurar el auto track [ Liber. Autom. ] [ Retorno Autom. ] (10SEG ~ 5MIN) (1SEG ~ 5MIN) [ Modo Perdido ] Iniciar Finalizar Ubicación Tracking Tracking Inicial Se realiza únicamente mientras se lleva a cabo el Auto Release. <Cuadeo de Tiempo del Track> Liber.
Página 11
Auto Tracking con Comando Grupo PRED : Con el joystick, introduzca el número predeterminado SEC. Grupo 1 en el que el menú [Tras Acción] quedará establecido NÚ PRED TIP(s) en [SEGUIM.AUTOM]. 001: *** : 003 : TIP : Indica el tiempo que la cámara permanece en la 002: *** : 003 : estación preestablecida (1 ~ 120 segundos)
índice general 13 Funcionalidades INTRODUCCIÓN 15 Componentes 16 Nombres y Funciones de los Componentes (Modelo para interior) 17 Nombres y Funciones de los Componentes Tablero Interfaz de Cableado de CámaraBoard CONEXIÓN E INSTALACIÓN Diagrama De Cableado De La Cámara Y Aparatos Confi...
Soporta una gran variedad de protocolos; capacidad de comunicación por cable coaxial. Soporta comunicaciones RS-422/485 y coaxial. RS-422/485 (10 species) : Detección autom., SAMSUNG-T, SAMSUNG-E, Pelco (D/P), Panasonic, Vicon, Honeywell, AD, GE, BOSCH Comunicaciones Coaxiales : Pelco Coaxitron (detección automática) Funciones de Seguridad Automática de Rango Amplio...
Página 14
Introducción Guardado y Carga de la Posición Preconfi gurada Se pueden confi gurar hasta 255 posiciones. Utilizando esta función guarda y utiliza la alimentación de la cámara en una ubicación de seguimiento seleccionada. Copia de Seguridad de la Cámara Permite realizar una copia de seguridad de la información y de las preconfi guraciones de secuencia de la cámara.
COMPONENTES Compruebe que se incluyen los siguientes elementos en el paquete del producto. Aspecto Nombre de elemento Cantidad Descripción Modelo aplicable Modelo para interior Carcasa principal Modelo para exterior CD de manual Manual de usuario multilingüe Todas Manual del usuario Manual de usuario en inglés Si se monta el soporte de Tornillo de fijación...
Página 16
Introducción NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES (MODELO PARA INTERIOR) Frente Atrás ➊ Abajo ➋ ❶ Botón de desbloqueo ❷ SW2: Interruptor DIP para Comunicación ❸ SW1: Interruptor DIP ID ➍ Enganche de cable de seguridad ➌ ➍ 16_ Introducción...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Frente Atrás ➊ Abajo ➋ ➌ ➊ Sujetador de Cables de Seguridad ➋ SW2: Interruptor DIP para Comunicación ➌ SW1: Interruptor DIP ID Para la configuración del interruptor DIP, remitirse a la sección “Instalación de la Cámara” en la páginas 21 ~ 25.
conexión e instalación TABLERO INTERFAZ DE CABLEADO DE CÁMARABOARD Para el cableado de la cámara, remitirse al siguiente gráfico. (Cuando se usa una comunicación por cable coaxial, no se requiere de una conexión de señal aparte. ) Sal. Alarma/AUX 2.NC VIDEO 2.NO Sal.
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA CÁMARA Y APARATOS Conexión con la “DVR (Grabadora Digital de video) independiente” de Samsung Techwin RS-485 : Cámara DVR independiente T(TXD)+ T(TXD)- RS-422 : Cámara DVR independiente T(TXD)+ T(TXD)- R(RXD)+ R(TXD)- Conexión con el Controlador SPC-6000 de Samsung Techwin RS-485 : Cámara...
Página 20
Para conectar a un DVR para PC de Samsung RS-485 : Cámara DVR del PC SRP-1610/1650 conexión e instalación...
Página 21
CONFIGURACIÓN DE PROTOCOLOS Y DE LOS IDS DE LOS INTERRUPTORES DIP Es posible realizar varios ajustes del sistema de la cámara por medio de los interruptores de Comunicación y DIP ID. Antes comenzar la instalación del producto, ajuste los interruptores DIP de acuerdo al entorno de la instalación.
Configuraciones de Modo de Copia de Seguridad 11~12 Configuraciones de Terminal Configuraciones de Protocolo Seleccione un protocolo de comunicación para la cámara Protocolo SW2-#1 SW2-#2 SW2-#3 SW2-#4 Detección autom. Samsung-T Samsung-E Pelco-D Pelco-P Panasonic Vicon Honeywell Bosch conexión e instalación...
Página 23
Configuraciones de Velocidad de Transmisión Seleccione la velocidad de transferencia de un protocolo de comunicación seleccionado. Velocidad de Transmisión(BPS) SW2-#5 SW2-#6 2,400 ENCENDIDO ENCENDIDO 4,800 ENCENDIDO APAGADO 9,600 APAGADO APAGADO 19,200 APAGADO ENCENDIDO Configuraciones de Método de Comunicación Seleccione un método de comunicación para la cámara. Función ENCENDIDO APAGADO...
Página 24
conexión e instalación Configuraciones de Copia de Seguridad de la Cámara Estas configuraciones resultan útiles cuando la cámara o su base de instalación se encuentran dañadas o cuando se produce un malfuncionamiento. Al reemplazar la cámara o su base de instalación, se pueden transferir las configuraciones existentes y la información de secuencia a la unidad de reemplazo, utilizando estas configuraciones.
AJUSTES DEL INTERRUPTOR DIP DE IDENTIDAD DE LA CÁMARA (SW1) Asigne a la cámara un número único para diferenciarla del resto. El valor inicial del interruptor es “0” y los 8 interruptores por defecto se defi nen en OFF. Cada interruptor tiene un valor único, y el ID de la placa es la suma de los valores de los interruptores.
Página 26
conexión e instalación Diagrama de ID de cámara SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8 ON/OFF conexión e instalación...
Página 32
conexión e instalación SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8 conexión e instalación...
Página 33
PREPARACIÓN DEL ADAPTADOR Y LOS CABLES Conversor de Electricidad El conversor de electricidad posee una potencia de AC24V 2.5A. video Cable El puerto de salida de video de la cámara se conecta al monitor mediante un cable coaxial BNC que se ilustra a continuación : Si la distancia entre la cámara y el monitor excede el máximo recomendado, por favor, utilice un amplificador de video auxiliar.
Página 34
conexión e instalación CONFIGURACIONES DEL PRODUCTO ALARM NETWORK BACKUP ZOOM TELE WIDE VIEW PRESET MODE AUDI DVD RECORDER OPEN/CLOSE RETURN Serie SRD RS-485 ..ALARM NETWORK BACKUP ZOOM FREEZE BACKUP SEARCH TELE WIDE VIEW MODE AUDIO ALRAM MENU DVD RECORDER OPEN/CLOSE RETURN Serie SRD RS-485...
Página 35
PREPARACIÓN E INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA CÁMARA Para obtener instrucciones de instalación de los soportes y carcasas, consulte el manual de instalación que se incluye con los mismos. ❖ Modelos de soportes disponibles Modelo Elemento Modelo para interior Modelo para exterior SHP-3700H Carcasa de exteriores Soporte de montaje en...
Página 36
conexión e instalación ACCESORIOS OPCIONALES PARA LA INSTALACIÓN Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles. Si se instala la cámara en la pared Soporte de pared (SBP-300WM1) Soporte de pared (SBP-300WM) Si se instala la cámara en el techo Soporte de montaje en techo (SBP-300CM) Si se instala en el soporte de pared (SBP-300WM/SBP-300WM1) en un cilindro de al menos 80 mm de longitud...
Página 37
Si se instala en el soporte de pared (SBP-300WM /SBP-300WM1) en una esquina Soporte para esquina (SBP-300KM) Si se instala en el tejado de un edifi cio Soporte de parapeto (SBP-300LM) Si se instala en exteriores un modelo para interior Carcasa de exteriores (SHP-3700H) Si se instala en el techo un modelo para interior Carcasa para interiores de montaje empotrado para cámara Domo PTZ...
Página 38
conexión e instalación Soporte de montaje (Modelo para interior) Soporte de pared (SBP-300WM) Soporte para pared (SBP-300WM1) Soporte de parapeto (SBP-300LM) Soporte de techo (SBP-300CM) Soporte de montaje (Modelo para exterior) Soporte para pared (SBP-300WM1) Soporte de pared (SBP-300WM) Soporte de techo (SBP-300CM) Soporte de parapeto (SBP-300LM) conexión e instalación...
Página 39
EJEMPLO DE INSTALACIÓN TIPO DE MONTAJE EN EL TECHO Colocación de la plantilla e instalación de la base de instalación Coloque en el techo la plantilla que se facilita. Sobre la plantilla, haga un orificio de 88 mm en el techo y pase los cables por el orificio.
Página 40
conexión e instalación Ajuste de Interruptores DIP de la Cámara Los interruptores DIP para comunicación y los protocolos de identidad se encuentran ubicados en la parte inferior de la cámara. Para los ajustes del interruptor, remitirse a los ajustes del interruptor DIP en este manual.
✽ Para instalar o remover la cámara, remitirse al gráfico. Instalación de la cámara: Tome la cámara y colóquela sobre el montaje según se muestra en el gráfico. Presione la cámara hasta oír un “clic”. * Remoción de la cámara: Para remover la cámara, tire la cámara hacia abajo mientras presiona los botones sueltos sobre la cámara hacia arriba.
conexión e instalación EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE UN MODELO PARA EXTERIOR ❖ Fije la base de instalación con la abrazadera Fije la base de instalación con la abrazadera girando a la derecha. Botón Como se muestra en la imagen que se incluye a continuación, presione suavemente y levante la manivela de la puerta con asa situada en la parte inferior de la base de instalación.
Página 43
Montaje de la cámara y la base de instalación. Monte el conjunto de la cámara y la base de instalación haciendo coincidir las guías de dirección de instalación. Conecte la cámara Gire el bastidor de la cámara a la izquierda hasta que los salientes del mismo y la base de instalación se acoplen perfectamente.
configuración de la cámara SÍMBOLOS INTERFAZ Detección de Movimiento en Espera (“Standby”)/Visualización de la Operación : Cuando se encuentra en modo en espera, titila la “ ” en el extremo superior derecho de la pantalla y luego cambia a “ ”...
Para información más detallada sobre los controles utilizando un controlador de tercero o una DVR, remitirse al manual del usuario del producto. Comandos OSD, Cuadro de Función y Controles de Menú (Aplicado al protocolo Samsung T/Samsung E) Esta cámara se puede controlar mediante dos métodos: utilizando las teclas de acceso directo en su controlador dedicado o accediendo a la OSD (Presentación en pantalla) en la salida de vídeo.
configuración de la cámara Cuadro de Menú OSD Puede obtener una vista general de la estructura de menús. Para obtener información adicional, consulte la página o sección correspondiente de este manual. Zoom/Enfoque Bal. Blancos Exposición Luz Poster. Ajuste Cámara SSNR SSDR Día y Noche PREDET...
LENTO/MEDIO/RÁPIDO: Ajusta la velocidad al hacer zoom. Modelo Rápido Medio Lento Ajuste Cámara 37x (SCP-3370) 2.8 seg. 4.0 seg. 7.1 seg. Zoom/Enfoque 37x (SCP-2370) 2.5 seg. 3.1 seg. 5.6 seg. Bal. Blancos AUTO 33x (SCP-2330) 2.2 seg. 2.5 seg. 4.7 seg. Exposición 27x (SCP-2270) 1.8 seg.
Página 48
configuración de la cámara Bal. Blancos El menú de Balance de Blancos ajusta el equilibrio de los colores en Menú Princ. pantalla en distintas condiciones de iluminación. Ajuste Cámara ATW : Ajusta el color de la pantalla en forma automática. Ajuste Secuencia (Temperatura de color: 1.800~10.500°K) Ajuste P/T...
Página 49
Exposición Las configuraciones de Exposición son para controlar la medición de Menú Princ. exposición de la cámara. Ajuste Cámara Brillo : Ajusta el brillo de la pantalla. Ajuste Secuencia (Más de 50: Más brillo, Menos de 50: Más oscuridad) Ajuste P/T Iris Ajuste OSD AUTO : Ajusta en forma automática la medición de la...
Página 50
Luz Poster. La función Luz posterior está dedicada al chip SV-V DSP (SCP- Menú Princ. 3XX0) o W-V DSP (SCP-2XX0), desarrollada por Samsung Techwin, que, a diferencia de modelos anteriores, proporciona una imagen Ajuste Cámara nítida tanto del objeto como del fondo en condiciones de contraluz Ajuste Secuencia acusadas.
Página 51
MODO : seleccione un modelo que sea adecuado para las condiciones de luz de fondo de interior o de exterior. ANTI ROLLING : reduce la diferencia de los colores ambientales para atenuar el efecto de parpadeo que se produce con la iluminación fl uorescente. ...
Página 52
configuración de la cámara Confi guración de Área de BLC Puede elegir en forma selectiva un área de pantalla para ver MEDIO algunos objetos dentro del área en forma más clara que otros. Al mover el joystick en las cuatro direcciones (hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, y a la derecha) se ajusta la ubicación y el tamaño de un área seleccionada.
Página 53
SSNR (Súper Reducción de Ruido de Samsung) SSNR reduce en forma significativa la cantidad de ruido lumínico bajo. Menú Princ. OFF : Deshabilita la función de reducción de ruido. Ajuste Cámara BAJO : Reduce solamente una pequeña cantidad del ruido, pero Ajuste Secuencia casi no genera post-imagen.
Página 54
SSDR OFF SSDR ON Ajuste Cámara Zoom/Enfoque Bal. Blancos Modo : activa o desactiva SSDR. Rango : defi ne un rango de SSDR. (SCP-2370) Exposición Nivel : cambia el contraste entre los puntos brillantes y oscuros Luz Poster. por nivel. ALTO...
Página 55
Día y Noche La función Día y Noche permite a la cámara cambiar entre los Menú Princ. modos Color y Blanco y Negro. Ajuste Cámara MODE Ajuste Secuencia AUTO : Opera en modo Color la mayoría de las veces, y Ajuste P/T cambia a modo Blanco y Negro si se detecta durante Ajuste OSD...
Página 56
configuración de la cámara Otros Sinc : Seleccione Interna o Sincroniz. (no se aplica a SCP-XXXXT). INTERNA : Sincroniza el tiempo de salida de la cámara al cristal interno. Menú Princ. SINCRONIZ : Sincroniza el tiempo de salida de la cámara al conversor de AC (Corriente alterna) para Ajuste Cámara sincronizar múltiples cámaras.
A juste Secuencia Predet. Esta función permite la memorización de una ubicación Menú Princ. seleccionada y activa las funciones de Paneo/ Panorámica Vertical/ Ajuste Cámara Zoom Digital en esa ubicación. Las ubicaciones guardadas pueden ser utilizadas nuevamente con el comando Ejecutar Ajuste Secuencia Preconfigurado.
Página 58
configuración de la cámara Ajuste de predef. Si abre el menú de confi guración de PTZF, aparecerá la siguiente Ajuste de predef. ventana. Puede utilizar el joystick para seleccionar el número que desee. PREDET = 001 (1~255) 001 : Seleccione el número predefi nido y pulse INTRO. Irá a la pantalla 021 : de confi...
Página 59
Esto le permitirá detectar y realizar el seguimiento de un objeto en movimiento. La serie SCP-3370 admite la función de detección de movimiento inteligente. Para la compatibilidad de esta función, consulte la tabla que se incluye a continuación. Modelo Funciones aplicadas SCP-2370/2370H/2330/23370H/2270/2270H OFF / MD SCP-2370TH OFF / MD / Seguim. Autom. SCP-3370/3370H OFF / Detección / Seguimiento / FIJO/MOVIDO...
Página 60
configuración de la cámara SEGUIMIENTO : esto detectará y hará el seguimiento de un objeto en movimiento. Puede SEGUIMIENTO utilizar la función de cerca para contar los objetos en movimiento. El ajuste por defecto es el mismo que en el menú Detectar, al que se añade la Cerca función de posición de cerca.
Página 61
Nombre Predet. Utilizando esta función, se pueden agregar nombres a las Menú Princ. ubicaciones preconfiguradas. Hasta 12 caracteres. Ajuste Cámara Una vez que se ingresa un nombre, utilice el joystick y la tecla Ajuste Secuencia SELECCIONAR para activar el comando de Configuración y Ajuste P/T grabar el nombre.
Página 62
configuración de la cámara Pos. Inicial PREDET Establece una de las posiciones preconfiguradas configuradas Ajuste actualmente como posición inicial. Editar Posición Inicio Ejecutar Borrar Estado Ejecutar PREDET Vuelve a la ubicación preconfigurada guardada. Ajuste Mientras se encuentra en el modo de secuencia, el movimiento Editar real puede ser más lento que el especificado cuando la cámara Posición Inicio...
Página 63
Secuencia Oscilac. La función de Balanceo ordena que la cámara se mueva entre 2 Menú Princ. ubicaciones seleccionadas, haciendo un seguimiento de la ruta. Ajuste Cámara Oscil. Pan : Ajuste Secuencia Activa la función de Paneo para la operación de Balanceo. Ajuste P/T Ajuste OSD Oscil.
Página 64
configuración de la cámara Secuencia Grupo Al seleccionar Secuencia de Grupo se rellama a un grupo de Menú Princ. ubicaciones preconfiguradas múltiples en forma consecutiva. Es posible definir hasta 6 grupos y es posible almacenar por grupo Ajuste Cámara hasta 128 predefinidos. Ajuste Secuencia Ajuste P/T Ajuste :...
Página 65
Secuencia Tour Al seleccionar Secuencia de Recorrido se rellaman a los grupos de Menú Princ. las ubicaciones preconfiguradas en forma consecutiva. Se pueden incluir en el listado hasta 6 grupos para esta función. Ajuste Cámara Ajuste Secuencia Ajuste : Ajuste P/T Al seleccionar el menú...
Página 66
Utilización de otros protocolos Buscar PTZ Modelo Detener el Protocolo Ejec. Autom. representativo almacen. de la ruta Reanud. Encendido PELCO-D/P KDB300A Ack, Iris Open SAMSUNG-E SSC-5000 OSD ON, Iris Open PANASONIC WV-CU161C OSD ON Buscar PTZ VICON V1300X-DVC Iris Open HONEYWELL HTX-3000...
Página 67
Ejec. Autom. Si no existe una operación de controlador por el usuario por un Menú Princ. determinado momento, se ejecutará la operación de secuencia designada por el usuario. Ajuste Cámara Ajuste Secuencia Modo : Ajuste P/T INICIO : posición inicial de ejecución automática (consulte el Ajuste OSD menú...
Página 68
configuración de la cámara Programación Ejec. Autom. Programación permite programar el día y la hora de una acción de Modo PROGRAMACIÓN secuenciación. Hora 20SEG Selecc. día : En Ejec. Autom., seleccione PROGRAMACIÓN para configurar Ajuste de prgramac. cada día de la semana, como se muestra en la imagen lateral. Seleccione un día, cambie a ON y pulse Intro.
Ajuste PyT Pan/Tilt Límite Se puede limitar el rango de movimiento en las direcciones de Paneo / Menú Princ. Panorámica Vertical. Ajuste Cámara Posición : Ajuste Secuencia Seleccionando el menú de Posición, se muestra la siguiente Ajuste P/T pantalla para configurar el Límite de Paneo. Mueva el joystick Ajuste OSD a la izquierda y a la derecha para seleccionar un rango de movimiento desde el punto de inicio hasta el final.
Página 70
configuración de la cámara Ajuste Zona El menú de Configuración de Área permite seleccionar determinadas Menú Princ. ubicaciones en el curso de la operación de Paneo y Panorámica Vertical, y luego despliega las áreas con textos en OSD (Exhibición Ajuste Cámara en Pantalla) cuando la cámara pasa a través de ellos.
Página 71
Máscara Zona Si una ubicación de seguimiento incluye un área de gran privacidad, el área puede ser excluida selectivamente del seguimiento. Menú Princ. Posición : Serie SCP-2XXX Ajuste Cámara Según se muestra en el gráfi co a continuación, mueva el joystick para seleccionar Ajuste Secuencia el extremo superior izquierdo y el extremo inferior derecho de un área.
Página 72
configuración de la cámara Prop.P/T Este comando obliga a la cámara a cambiar en forma automática Menú Princ. la velocidad de Paneo y Panorámica Vertical según la potencia de zoom actual. Al mover el joystick en sentido de las agujas del Ajuste Cámara reloj (Tele) se reduce la velocidad de Paneo y Panorámica Vertical Ajuste Secuencia...
Página 73
Inversión Digital El Dispersor Digital es útil para realizar un seguimiento de un objeto Menú Princ. o persona en movimiento que pasa directamente debajo de la cámara. Ajuste Cámara Cuando el objeto pasa justo debajo de la cámara, se puede hacer Ajuste Secuencia el seguimiento con la inclinación en el área de inclinación opuesta Ajuste P/T...
Página 74
configuración de la cámara Retención Image Esto mostrará el vídeo predefinido en imágenes fijas hasta que Menú Princ. la orientación de la cámara alcance la posición predefinida en un movimiento de grupo o de tour. Ajuste Cámara Esto resulta de utilidad si desea ver el vídeo al mismo tiempo que Ajuste Secuencia se evita una posible distracción visual del observador.
Página 75
Seguim. Autom. (SCP-XXXXT) Esta función es para instruir a la cámara para que realice el seguimiento de un objeto en movimiento en la pantalla. Menú Princ. Seguim. Autom. : ON/OFF : Enciende o Apaga el Rastreo Automático. Ajuste Cámara Altura Cámara : Ajuste Secuencia Ajusta la altura de la cámara.
Página 76
configuración de la cámara Otros: Aquí puede confi gurar los ajustes de otras opciones que no sean Seguim. Autom. A juste De Zona : Posición : Permite designar determinadas áreas como zonas para la operación de Rastreo Automático. Los procedimientos de configuración son los mismos que para la Simulación de Área.
Página 77
Velocidad Media Puede ajustar la velocidad de la operación de panorámica o inclinación. La velocidad de panorámica/ inclinación cambia según la inclinación de la palanca de mando, o puede controlar la operación a velocidad fija. Menú Princ. MANUAL : La velocidad de panorámica/inclinación depende de la forma Ajuste Cámara en que se incline la palanca de mando del controlador.
Página 78
configuración de la cámara Nivel Máx Veloc. Ajusta la velocidad máxima de panorámica e inclinación mientras realiza las acciones de Predet. y Secuenciación. 1~7 : Menú Princ. Las operaciones de Panorámica e Inclinación se pueden confi gurar en hasta 600°/ seg. Ajuste Cámara Ajuste Secuencia Velocidad predefi...
AJUSTE OSD En este menú, puede configurar los ajustes de la OSD (presentación en pantalla). Menú Princ. Id. Cámara : Exhibe u oculta la Identidad de la Cámara en el extremo superior izquierdo de Ajuste Cámara la pantalla. Ajuste Secuencia Nombre Cámara : Ajuste P/T Agrega un nombre a la cámara.
configuración de la cámara AJUSTE ALARMA Activ. alarma: Menú Princ. ON/OFF : Ajuste Cámara Activa o desactiva la función Alarma. Ajuste Secuencia Ajuste P/T Ajuste OSD Entrada de alarma Ajuste Alarma Inicializar Ajuste Contraseña Permite seleccionar el método de Entrada de Alarma. Estado - NO (Normalmente Abierto) Ajuste Alarma...
Página 81
P(Priority) : Establece la prioridad de Entrada de Alarmas. Si se encuentra activada más de una alarma en forma simultánea, la alarma con la mayor prioridad se activa antes que las demás. Una vez que se cancela la alarma, se activa la siguiente alarma con mayor prioridad. SEC.
Página 82
configuración de la cámara Conectar el conector eléctrico y A TIERRA en forma incorrecta a los puertos NC/NO y COM puede producir un cortocircuito e incendio, y dañar la cámara. La potencia de electricidad máxima del relé incorporado es 30VDC/2A, 125VAC/0.5A, y 250VAC/0.25A. Si se opera la cámara más allá...
INICIALIZAR Reinicio encendido : Menú Princ. Reinicia la cámara. Ajuste Cámara Confi g. valor de fábrica : Permite la reconfiguración de la cámara a sus configuraciones por defecto Ajuste Secuencia de fábrica. Cuando se selecciona este modo, se borra de la cámara toda Ajuste P/T información a medida de las ubicaciones preconfiguradas.
COAX VER. = V0. 02-101207 Identidad de la Cámara con Rueda TRACK VER. = V1. 14-101206 CONTROLLER : PROTOCOL = SAMSUNG-T Indica las configuraciones del modo de comunicación actual. DOME ID = 001 CONTROLLER = Simplex configuración de la cámara...
Página 85
solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el producto no funciona debidamente, consulte lo siguiente para solucionar los problemas. Problema Causa y Solución Page ► Compruebe que la cámara y los dispositivos periféricos estén conectados 18~20 correctamente. El controlador no funciona. ►...
solución de problemas Problema Causa y Solución Page ► Verifique el Balance de Blancos. ► Ajuste el Color en el menú Aj. de Imagen. No hay buena calidad de imagen. ► Verifique si la cubierta del domo o el lente de la cámara está sucio o manchado.
Página 87
Problema Causa y Solución Page ► Verifique si el sujeto se encuentra dentro de un área definida para Area Masking (Enmascaramiento de Área). ► Verifique la configuración del Auto Release. El Auto Release detiene el seguimiento del sujeto luego de transcurrido el tiempo 75~76 establecido y regresa la cámara a la posición inicial para rastrear a un nuevo El sujeto está...
Página 88
solución de problemas Problema Causa y Solución Page ► Cuando la temperatura interna de la cámara baja a -20º o menos, se inhibe la transmisión de señales de video y puede que la pantalla se vea negra. No se ve la pantalla. ►...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (SERIE SCP-2XXX) Modelo SCP-2370TH SCP-2370H/2270H/2330H SCP-2370/2330/2270 Super HAD CCD II de 1/4 pulg. Dispositivo de imagen NTSC : 811(H) x 508(V) Píxeles totales PAL : 795(H) x 596(V) NTSC : 768(H) x 494(V) Píxeles efectivos...
Página 90
8 de entrada, 3 de salida Comunicación RS-485/422, Control coaxial Coax.: Pelco-C (Coaxitron) Protocolo RS-485: Detección autom., SAMSUNG-T, SAMSUNG-E, Pelco(D/P), Panasonic, Vicon, Honeywell, AD, GE, BOSCH Temperatura / De -50°C a +50°C / Menos de 90% de HR -10°C~+50°C / 20~80% HR humedad de servicio Protección de ingreso...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (SERIE SCP-3370) Modelo SCP-3370TH SCP-3370H SCP-3370 Dispositivo de imagen CCD EX-view HAD NTSC : 811(H) x 508(V) Píxeles totales PAL : 795(H) x 596(V) NTSC : 768(H) x 494(V) Píxeles efectivos PAL :752(H) x 582(V) Sistema de barrido Interlazado 2:1 Sincronización Interno...
Página 92
8 de entrada, 3 de salida Comunicación RS-485/422, Control coaxial Coax.: Pelco-C (Coaxitron) Protocolo RS-485: Detección autom., SAMSUNG-T, SAMSUNG-E, Pelco(D/P), Panasonic, Vicon, Honeywell, AD, GE, BOSCH Temperatura / De -50°C a +50°C / Menos de 90% de HR -10°C~+50°C / 20~80% HR humedad de servicio Protección de ingreso...
Página 96
SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. 100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660 Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920 Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS Fax : +1-201-373-0124 TEL : +44-1932-45-5300, FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungcctvusa.com...