Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Fresh 8160 0011:

Publicidad

Enlaces rápidos

User manual
Fresh
78187 - 2023-08-18 - Version 11
bg
cs
el
et
hr
lt
ms
pl
sk
ar
www.etac.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Etac Fresh 8160 0011

  • Página 1 User manual Fresh 78187 - 2023-08-18 - Version 11 www.etac.com...
  • Página 2 Etac / Fresh / www.etac.com bg cs 8160 0011 8160 0014 8160 0021 8160 0024 Bar code GS1-128 (01)XXXXXXXXXXXXXX(11)YYMMDD(21)XXXXX Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXX XXXXXX YYYY-MM-DD...
  • Página 3 Etac / Fresh / www.etac.com 690 mm (27¼") 740 mm (29¼") 2,3 kg 2,1 kg min 390 mm (15¼") min 430 mm (17") max 635 mm (25") max 685 mm (27") 150 kg...
  • Página 4 Etac / Fresh / www.etac.com...
  • Página 5 Underlåtenhet att följa installations- eller Svenska 1. Handtag monteringsanvisningarna kan leda till personskador. Tack för att Du valt en produkt från Etac. För English att undvika skador vid montering, hantering och användning, ska denna manual läsas Stå inte på produkten Thank you for choosing an Etac product.
  • Página 6 Hvis monterings- eller samlevejledningen The device is tested and meets the require- ignoreres, kan det medføre personskade. Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. For at ments of the EN ISO 10993-1, SS EN 12182. undgå beskadigelse under samling, håndtering Pre-purchase information Stå...
  • Página 7 Pflegekräfte, die Hilfe leisten, und Ärzte/ Bei Unklarheiten bezüglich der Durchführung è invece la persona che lo aiuta. Techniker, die das Gerät einrichten. der Anpassung wenden Sie sich bitte an Etac. Descrizione del dispositivo Falls das Produkt mit einem anderen Produkt Vorgesehene Anwendungsumgebung Fresh è...
  • Página 8 In caso di evento avverso verificatosi in in eccesso. relazione all’uso del dispositivo, deve essere Hartelijk dank dat u voor een product van Etac segnalato tempestivamente al rivenditore Uso previsto hebt gekozen. Om schade tijdens montage, locale e all’autorità...
  • Página 9 Takk for at du valgte et produkt fra Etac. For in uw land. De leverancier zal die informatie Du skal ikke stå på produktet! å...
  • Página 10 Благодарим ви, че избрахте продукт на дали изделието е правилно сглобено. дали изделието е правилно сглобено. Etac. За да избегнете повреди по време на сглобяването, боравенето и използването, Нагрятото изделие може да причини е важно да прочетете това ръководство и...
  • Página 11 σθητικό μοτίβο και ανθεκτικά υποστηρίγματα. oporu ve sprše nebo ve vaně. Etac. Je-li zařízení spojeno s jiným zařízením, Η εξαιρετικά πλατιά επιφάνεια του καθίσματος nesmí ani jedno z nich nést označení CE, Cílová skupina uživatelů...
  • Página 12 Compruebe antes de cada uso que τον πελάτη δεν πρέπει να εξακολουθεί να φέρει 1. Λαβή el dispostitivo esté bien montado. να φέρει τη σήμανση CE της Etac. Η εγγύηση της Etac λήγει. Si el dispositivo se calienta puede provocar Español Αν...
  • Página 13 En caso de duda sobre la realización de la Kasutusjuhendis on „kasutaja“ toolis istuv Ostueelne teave isik. „Hooldaja“ on kasutajat abistav isik. personalización, consulte a Etac. El dispo- Ostueelne teave on saadaval veebilehel sitivo acoplado a otro dispositivo no puede www.etac.com.
  • Página 14 Avustajalla tarkoitetaan Nous vous remercions d’avoir choisi un produit EN ISO 10993-1 ja SS EN 12182 vaatimukset. käyttäjää avustavaa henkilöä. Etac. Afin d’éviter tout dommage pendant le Ostoa edeltävät tiedot Laitteen kuvaus montage, la manipulation et l’utilisation, il est Ostoa edeltävät tiedot saa osoitteesta...
  • Página 15 što su informa- EN ISO 10993-1 (Biološka procjena medi- le marquage CE d’Etac. La garantie Etac n’est cije o propisivaču, upute za predkupovanje cinskih proizvoda), SS EN 12182 (Pomoćni plus applicable.
  • Página 16 Notendahópur vörunnar byggist á virknigetu težina korisnika (pogledajte tehničke podatke) við Etac. Vara sem tengd er við aðra vöru má hvers og eins en er ekki bundinn við sérstaka 7-8. Čišćenje (pogledajte održavanje) ekki halda CE-merkingu hvorrar vöru nema greiningu, heilsufarsástand eða aldur.
  • Página 17 Penjaga ialah orang yang specialiai pritaikytas pagal kliento poreikius, kimui dėl sužeidimo arba negalios sumažinti menolong pengguna. neturėtų turėti „Etac“ CE ženklo. Taip pat arba kompensuoti. Prietaisas sukurtas taip, nustoja galioti „Etac“ garantija. Penerangan peranti kad palengvintų asmens higienos procedūras ir suteiktų...
  • Página 18 Penerangan item tanpa label: ..czących personalizacji należy skonsultować sprawności funkcjonalnej osoby, a nie na się z firmą Etac. Wyrób połączony z innym 1. Nama produk 2. Perihalan produk postawionej diagnozie, stanie zdrowia lub wieku. wyrobem nie może zawierać żadnego znaku 3.
  • Página 19 CE da Etac. A garantia da Etac expira. específicos. Destina-se a indivíduos com uma kúpou a pokyny na renováciu. Se tiver alguma dúvida relativamente altura igual ou superior a 146 cm, ou com uma V tomto návode predstavuje používateľa...
  • Página 20 Pomôcka špeciálne upravená pre postihnutím. Pomôcka je navrhnutá tak, aby zákazníkov nesmie obsahovať označenie CE uľahčovala osobnú hygienu a zabezpečovala spoločnosti Etac. Záruka spoločnosti Etac stabilitu a podporu v sprche alebo vani. zaniká. Určená skupina používateľov V prípade pochybnosti týkajúcich sa vykonania prispôsobenia kontaktujte spoločnosť...
  • Página 21 ‫العربية‬ ‫يمكن العثور على معلومات ما قبل الشراء على الموقع‬ .www.etac.com ‫. لتجنب حدوث تلف أثناء التجميع‬Etac ‫شكر ً ا الختيارك منتج‬ ‫والمناولة واالستخدام، من المهم قراءة هذا الدليل وحفظه‬ ‫األحداث الضارة‬ ‫للرجوع إليه مستقب ال ً . يمكنك أي ض ً ا االط ّ الع عليه على الموقع‬...
  • Página 22 Fresh Etac / / www.etac.com...
  • Página 23 Fresh Etac / / www.etac.com...
  • Página 24 Unit 60, Hartlebury Trading Estate, Kasernenstrasse 3A Hartlebury, Kidderminster, 8184 Bachenbülach, CH Worcestershire, DY10 4JB +41 44 872 97 79 +44 121 561 2222 Etac Supply Center AB +46 371 58 73 00 Långgatan 12 info@etac.com SE-334 33 Anderstorp www.etac.com 7 320450 131172...

Este manual también es adecuado para:

Fresh 8160 0021Fresh 8160 0014Fresh 8160 0024