Página 4
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CONTENTS...
Página 5
ENGLISH ENGLISH parts . Non-slip footwear is recommended . Wear protective hair covering to contain long hair . Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Getting Started Getting Started Always WEAR OSHA approved safety glasses . Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses;...
Página 6
Environmental Environmental electric shock . This tool is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug . The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and Information Information grounded in accordance with all local codes and ordinances . Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
Página 9
ČESKY ČESKY Používejte vhodný pracovní oděv. Nepoužívejte volné oblečení, rukavice, kravaty, prsteny, náramky nebo jiné šperky, které se mohou zachytit v pohyblivých součástech. Doporučuje se Začínáme Začínáme protiskluzová obuv. Používejte ochrannou pokrývku na vlasy, která sepne dlouhé vlasy. Nenaklánějte se při práci do stran. Udržujte vždy stabilitu a Úvod Úvod rovnováhu .
Página 10
Specifikace řady BL Specifikace řady BL Tabulka 1 – Minimální průřezy prodlužovacích kabelů Proudová Napětí Celková délka kabelu ve stopách zatížitelnost Kotouč 120 V 25 ft . 50 ft . 100 ft . 150 ft . Průměr: 152 až 558 mm (6" až 22") 240 V 50 ft .
Página 11
DANSK DANSK Brug egnet tøj. Tag ikke tøj, handsker, slips, ringe, armbånd eller andre smykker på, som kan blive fanget i bevægelige dele. Det anbefales at bruge skridsikre sko. Brug hårbeskyttelse til at holde Kom godt i gang Kom godt i gang styr på...
Página 12
Miljøoplysninger Miljøoplysninger Instruktioner til jordforbindelse af strømkilden Den følgende bortskaffelsesprocedure skal udelukkende anvendes I tilfælde af en fejl eller et nedbrud sørger jordforbindelsen på maskiner, hvis mærkeplade indeholder symbolet for en for en bane med mindst modstand for elektrisk strøm for at overstreget affaldsspand .
Página 13
NEDERLANDS NEDERLANDS Zorg dat het werkgebied opgeruimd is. Rommelige werkvloeren, werkbanken en gebieden rond de draaibank kunnen leiden tot ongelukken . Gebruik het apparaat niet in een gevaarlijke omgeving. Gebruik het Aan de slag Aan de slag apparaat niet op vochtige of natte locaties en stel het niet bloot aan regen.
Página 14
snoer en de ampèrewaarde op het typeplaatje. Kies bij twijfel de Toevoersnelheid: 0,002 tot 0,014 inch/omw . eerstvolgende grotere dikte . Hoe lager de dikteaanduiding, des te (oneindig variabel) zwaarder het snoer . Motor: 1,5 pk Tabel 1 - Minimale dikte verlengsnoer Voedingsvereisten: Ampèrewaarde Volt...
Página 15
SUOMI SUOMI Pukeudu asianmukaisiin asusteisiin . Älä käytä löysiä vaatteita, käsineitä, kravatteja, rannekoruja tai muita koruja, jotka voivat jäädä kiinni liikkuviin osiin . Liukumattomia jalkineita suositellaan . Pidä pitkät hiukset suojapäähineen alla . Yleistietoja Yleistietoja Älä kurota liian pitkälle . Pidä aina tukeva asento ja tasapaino . Käytä...
Página 16
Ympäristöä koskevat tiedot Ympäristöä koskevat tiedot Virtalähteen maadoitusohjeet Maadoitus antaa sähkövirralle pienimmän vastuksen reitin Seuraavaa hävittämismenettelyä saa soveltaa yksinomaan koneisiin, vikaantumisessa tai hajoamisessa, mikä pienentää sähköiskun joiden tietolevyssä on yliviivattu roskakorin symboli. vaaraa . Työkalussa on sähköjohto, jossa on laitteiston maadoittava Kuva 2.
Página 17
FRANÇAIS FRANÇAIS Maintenir la zone de travail bien nettoyée. Des plancher, bancs et des zones encombré autour du tour à freins invite des accidents. Ne pas utiliser le tour à freins dans un environnement dangereux. Ne Présentation Présentation pas utiliser dans des endroits humides ou mouillés, ou exposer à de la pluie.
Página 18
Caractéristiques de la série BL Caractéristiques de la série BL Tableau 1 - calibre minimum pour rallonge Intensité Volt Longueur totale du cordon en pieds nominale Rotor 120 V 25 ‘ 50 ‘ 100 ‘ 150 ft . 240 V 50 ‘...
Página 19
DEUTSCH DEUTSCH Den Arbeitsbereich stets sauber halten. Unaufgeräumte Böden, Bänke und Bereiche rund um die Drehmaschine rufen leicht Unfälle hervor . Erste Schritte Erste Schritte Nur in sicherer Umgebung verwenden. Nicht in feuchten, nassen oder dem Regen ausgesetzten Standorten verwenden . Den Arbeitsbereich gut ausleuchten.
Página 20
Netzspannung, was zu Leistungsverlust und Überhitzung führt. Trommel Tabelle 1 zeigt, welche Größe je nach Kabellänge und Amperezahl auf dem Typenschild zu verwenden ist. Im Zweifelsfall ist die Durchmesser: 152 bis 610 mm nächsthöhere Größe zu verwenden. Je kleiner die Größennummer, Maximale Breite: 203 mm (8") desto schwerer ist das Kabel...
Página 21
ITALIANO ITALIANO Non utilizzare in ambienti pericolosi. Non utilizzare in luoghi umidi o bagnati, né esporre alla pioggia. Mantenere l'area di lavoro ben illuminata . Indossare un abbigliamento appropriato. Non indossare abiti larghi, Guida introduttiva Guida introduttiva guanti, cravatte, anelli, braccialetti o altri gioielli che potrebbero restare impigliati nelle parti in movimento .
Página 22
di dubbi, utilizzare il calibro più pesante successivo. Più basso è il Peso massimo numero del calibro, più pesante è il cavo 90.7 kg (200 lb.) su albero da 1": Tabella 1 - Calibro minimo per prolunga Velocità mandrino: 85, 110, 175 giri/minuto Corrente Volt Lunghezza totale cavo in piedi...
Página 24
フィード速度: .002から.014 in/rev 表1 - 延長コードの最小ゲージ (無限可変) アンペア ボルト コードの全長 (フィート) 定格 モーター : 1.5 hp 120 V 25 ft. 50 ft. 100 ft. 150 ft. 240 V 50 ft. 100 ft. 200 ft. 300 ft. 115/230 V、 15/7.5 amp、 電源要件:...
Página 25
한국어 한국어 절대로 공구 위에 올라서면 안 됩니다. 공구가 기울어지거나 절단 공구에 의도치 않게 접촉하면 심각한 부상이 발생할 수 있습니다. 시작하기 시작하기 가드를 배치하고 올바른 작동 순서를 유지하십시오. 정비 전, 블레이드, 비트, 커터와 같은 부속품을 교체할 때는 공구의 플러그를 분리하십시오. 작업물을...
Página 26
환경 정보 환경 정보 3-프롱 접지 플러그와 공구의 플러그를 허용하는 3극 콘센트가 있는 3선 연장 코드만 사용하십시오. 데이터 명판에 X자 표시가 있는 휴지통 기호가 있는 기계의 경우, 다음의 폐기 절차가 적용됩니다. 손상되거나 마모된 코드는 즉시 수리 또는 교체하십시오. 이미지 2. 이...
Página 27
NORSK NORSK Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær, hansker, slips, ringer, armbånd eller andre smykker som kan feste seg i bevegelige deler. Sklisikkert fottøy anbefales. Bruk beskyttende hårbekledning for å holde langt hår på plass. Komme i gang Komme i gang Ikke overvurder deg selv.
Página 28
Miljøinformasjon Miljøinformasjon Jordingsinstruksjoner for strømkilde I tilfelle feilfunksjon eller sammenbrudd gir jordingen en bane med Følgende deponeringsprosedyre skal kun gjelde for maskiner som minst motstand for elektrisk strøm, for å redusere risikoen for har et søppelkassemerke med strek over på merkeplaten. elektrisk støt .
Página 29
POLSKI POLSKI Nie wolno używać tokarki w niebezpiecznym środowisku. Nie wolno używać urządzenia w wilgotnych lub mokrych miejscach ani wystawiać go na deszcz. Miejsce pracy musi być dobrze oświetlone. Wskazówki wstępne Wskazówki wstępne Należy nosić odpowiednią odzież. Nie wolno nosić luźnej odzieży, rękawic, krawatów, pierścionków, bransoletek ani innych elementów Wprowadzenie Wprowadzenie...
Página 30
Tabela 1 przedstawia poszczególne rozmiary, które należy stosować Średnica: Od 152 do 610 mm w zależności od długości przedłużacza i natężenia na tabliczce (6" do 24") znamionowej. W razie wątpliwości należy użyć przewodu o Maksymalna szerokość: większym numerze AWG. Im mniejszy numer AWG, tym większa 203 mm (8") grubość...
Página 31
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Mantenha a área de trabalho limpa. Pisos desordenados, bancos e áreas ao redor do torno podem provocar acidentes . Não use num ambiente perigoso. Não use em locais húmidos ou molhados, nem exponha à chuva. Mantenha a área de trabalho Iniciação Iniciação bem iluminada.
Página 32
Peso máximo Tabela 1 - Calibre mínimo da extensão 90.7 kg (200 lbs.) no mandril de 1": Classificação Volts Comprimento total da extensão em pés 120 V 25 pés 150 pés amperagem Velocidade(s) do eixo: 85, 110, 175 rpm pés pés Taxa de alimentação: 240 V...
Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL Asegúrese de que el área de trabajo esté limpia. Si el suelo, los bancos y las áreas de trabajo cerca del torno están desordenados, es más probable que ocurran accidentes. Presentación Presentación No lo utilice en ambientes peligrosos. No lo utilice en lugares húmedos o mojados;...
Página 34
función de la longitud del cable y el amperaje nominal. En caso de Anchura máxima: 203 mm (8") duda entre un calibre u otro, utilice el siguiente más pesado. Cuanto menor sea el número del calibre, más pesará el cable. Peso máximo 90.7 kg (200 lb) sobre el mandril de 1":...
Página 35
SVENSKA SVENSKA Bär lämplig klädsel . Bär inga löst sittande kläder, handskar, halsduk, ringar, armband eller andra smycken som kan fastna i rörliga delar. Halksäkra skor rekommenderas. Bär skyddsnät över håret om du har långt hår. Komma igång Komma igång Sträck dig inte längre än vad som känns bekvämt.
Página 36
Miljöinformation Miljöinformation Instruktioner för jordning av strömkälla I händelse av ett fel eller haveri ger jordning lägsta möjliga motstånd mot elektrisk ström för att minska risken för elektrisk stöt . Verktyget Följande bortskaffningsförfarande ska tillämpas exklusivt på är utrustat med en elkabel med ledare som jordar utrustningen samt maskinerna som har symbolen med överkryssad soptunna på...
Página 37
IMAGES IMAGES Image 1: NEMA 5-15R NEMA 5-15P Image 2: Images...