Resumen de contenidos para HP DeskJet 2800e All-in-One Serie
Página 1
Setup Guide Guide de configuration Uzstādīšanas pamācība Setup-Handbuch Sąrankos vadovas Oppsettguide Guida alla configurazione Guía de instalación Guia de instalação Installationsvejledning Installationsguide Οδηγός εγκατάστασης Installatiegids Seadistusjuhend Asennusopas HP DeskJet 2800e All-in-One series...
Página 3
English, Français, Deutsch Italiano, Español, Dansk Nederlands, Eesti, Suomi Latviski, Lietuviškai, Norsk Português, Svenska, Ελληνικά...
Página 4
English | Français | Deutsch Remove and discard all packaging, tape, and cardboard. Close the ink access door. Retirez et jetez tous les emballages, rubans adhésifs et cartons. Fermez la porte d'accès à l’encre. Entfernen und entsorgen Sie Verpackung, Klebeband und Karton. Schließen Sie die Tintenzugangsklappe.
Página 5
123.hp.com Install HP Smart software On a computer or mobile device, go to 123.hp.com to install the required HP Smart software. Installation du logiciel HP Smart Sur un ordinateur ou un périphérique mobile, accédez à 123.hp.com pour installer le logiciel HP Smart requis.
Página 6
English | Français | Deutsch Connect the printer to a Wi-Fi network using HP Smart software. This printer only supports 2.4 GHz networks. Do not use USB for initial setup of HP+ printers. See Reference Guide for details. Connectez votre imprimante à un réseau Wi-Fi en utilisant le logiciel HP Smart. Cette imprimante est compatible uniquement avec les réseaux 2,4 GHz.
Página 7
Get help with setup Find setup information and videos online. Obtenir de l’aide avec la configuration Trouvez des informations et des vidéos en ligne sur la configuration. Hilfe bei der Einrichtung Informationen und Videos zur Einrichtung finden Sie online. hp.com/support/printer-setup...
Página 8
Italiano | Español | Dansk Rimuovere e gettare tutto il materiale di imballaggio, il nastro adesivo e il cartoncino. Chiudere lo sportello di accesso all'inchiostro. Retire y deseche todo el embalaje, la cinta y el cartón. Cierre la puerta de acceso a la tinta. Fjern og kassér al emballage, tape og pap.
Página 9
Sæt stikket i, og tænd for printeren. 123.hp.com Installare il software HP Smart Su un computer o un dispositivo mobile, visitare 123.hp.com per installare il software HP Smart necessario. Instalación del software HP Smart En un ordenador o dispositivo móvil, vaya a 123.hp.com para instalar el software HP Smart requerido.
Página 10
Non utilizzare USB per la configurazione iniziale delle stampanti HP+. Consultare la Guida di riferimento per i dettagli. Conecte la impresora a una red Wi-Fi con el software HP Smart. Esta impresora solo admite redes de 2,4 GHz. No utilice el USB para la configuración inicial de las impresoras HP+. Consulte la Guía de referencia para obtener más detalles.
Página 11
Italiano | Español | Dansk Assistenza durante la configurazione Online sono disponibili informazioni e video pertinenti alla configurazione. Obtenga ayuda para la configuración Encuentre información sobre la configuración y vídeos en línea. Få hjælp til opsætning Find installationsoplysninger og videoer online. hp.com/support/printer-setup...
Página 12
Nederlands | Eesti | Suomi Verwijder alle verpakking, tape en karton en gooi deze weg. Sluit de toegangsklep voor inkt. Eemaldage ja visake ära kogu pakend, teip ja papp. Sulgege tindi juurdepääsuluuk. Poista ja hävitä pakkaus, teippi ja pahvi. Sulje mustekasetin luukku.
Página 13
Kytke tulostin pistorasiaan ja käynnistä se. 123.hp.com HP Smart-software installeren Ga naar 123.hp.com op een computer of mobiel apparaat om de vereiste HP Smart-software te installeren. Installige tarkvara HP Smart Minge arvutis või mobiilseadmes vajaliku HP Smart tarkvara installimiseks saidile 123.hp.com.
Página 14
Älä käytä USB-liitäntää HP+-tulostimien ensimmäiseen asennukseen. Katso tiedot viiteoppaasta. Installeer inkt en papier met behulp van de stappen en animaties in de HP Smart-software. Paigaldage tint ja paber tarkvara HP Smart juhiste ja animatsioonide abil. Asenna muste ja paperi käyttäen ohjattua asennusta ja HP Smart -ohjelmiston animaatioita.
Página 15
Nederlands | Eesti | Suomi Hulp bij het installeren Zoek online naar informatie over instellingen en video's. Seadistamisel abi saamine Seadistusteavet ja videoid leiate veebist. Ohjeita määritykseen Etsi määritysohjeita ja -videoita verkkopalvelusta. hp.com/support/printer-setup...
Página 16
Latviski | Lietuviškai | Norsk Noņemiet un izmetiet visu iepakojumu, lentu un kartonu. Aizveriet tintes nodalījuma vāku. Nuimkite ir išmeskite pakuotę, juostą ir kartoną. Uždarykite rašalo prieigos dureles. Fjern og kast all innpakning, materiell og papp. Lukk blekktilgangsdøren.
Página 17
123.hp.com. Įdiekite „HP Smart“ programinę įrangą Kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje eikite į 123.hp.com ir įdiekite reikiamą „HP Smart“ programinę įrangą. Installer HP Smart-programvaren Gå til 123.hp.com på en datamaskin eller en mobil enhet for å installere den nødvendige HP Smart-programvaren.
Página 18
Koble skriveren til et Wi-Fi-nettverk ved hjelp av HP Smart-programvaren. Denne skriveren støtter kun Wi-Fi-kobling på 2,4 GHz. Ikke bruk USB for første oppsett av HP+ -skrivere. Se Referanseveiledningen for mer informasjon. Lai ievietotu tinti un papīru, izmantojiet programmatūrā HP Smart pieejamos iestatīšanas norādījumus un animācijas.
Página 19
Latviski | Lietuviškai | Norsk Palīdzība, veicot iestatīšanu Skatiet informāciju un videomateriālus par iestatīšanu tiešsaistē. Gaukite sąrankos pagalbą Raskite sąrankos informaciją bei vaizdo įrašus internete. Få hjelp med oppsett Finn oppsettinformasjon og -videoer på nettet. hp.com/support/printer-setup...
Página 20
Português | Svenska | Ελληνικά Remova e descarte todo o material de embalagem, fita e papelão. Feche a porta de acesso à tinta. Avlägsna och kassera tejp, papp och allt annat förpackningsmaterial. Stäng luckan till patronerna. Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις συσκευασίες, την ταινία και το χαρτόνι. Κλείστε τη θύρα πρόσβασης...
Página 21
Em um computador ou dispositivo móvel, acesse 123.hp.com para instalar o software HP Smart necessário. Installera HP Smart-programmet Använd en dator eller mobil enhet för att gå till 123.hp.com och installera det obligatoriska HP Smart-programmet. Εγκαταστήστε το λογισμικό HP Smart Σε...
Página 22
Μην χρησιμοποιείτε USB για την αρχική ρύθμιση των εκτυπωτών HP. Δείτε το Οδηγός αναφοράς για λεπτομέρειες. Instale a tinta e o papel usando a configuração guiada e as animações no software HP Smart. Installera bläck och fyll på papper enligt anvisningarna och animeringarna i HP Smart-programmet.
Página 23
Português | Svenska | Ελληνικά Obtenha ajuda para configuração Encontre informações de configuração e vídeos online. Få hjälp med konfigurationen Hitta konfigurationsinformation och videor online. Λήψη βοήθειας σχετικά με τη ρύθμιση Βρείτε πληροφορίες ρύθμισης και βίντεο στο διαδίκτυο. hp.com/support/printer-setup...