Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

H P
L a s e r J e t
2 1 0 0
2 1 0 0 M
2 1 0 0 T N
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet 2100

  • Página 1 L a s e r J e t 2 1 0 0 2 1 0 0 M 2 1 0 0 T N Guía del usuario...
  • Página 3 Impresoras HP LaserJet 2100, 2100 M y 2100 TN Guía del usuario ____________...
  • Página 4 © Copyright Hewlett-Packard Garantía Reconocimiento de marcas Company 1998 La información contenida en el ® ® ® Adobe , Acrobat , PostScript Reservados todos los derechos. presente documento está sujeta ® Adobe Photoshop son marcas Prohibida la reproducción, a cambios sin previo aviso. comerciales de Adobe Systems adaptación o traducción de este Incorporated que podrían estar...
  • Página 5: Asistencia Técnica De Hp

    HP FIRST: El servicio de fax HP FIRST suministra información detallada para resolver problemas comunes con el software y el producto HP. Llame desde cualquier teléfono por tonos y solicite hasta tres documentos por llamada; éstos se enviarán al número de fax especificado.
  • Página 6: Opciones Internacionales De Atención Al Cliente

    Esta cuota se cobra por cada incidente. Al llamar a HP, tenga a mano la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Software para Windows ....... 7 HP JetSend (en CD ROM; sólo para Windows 9x/NT 4.0)..10 Instalación en Macintosh .
  • Página 8 Manejo del cartucho de tóner UltraPrecise ....74 Política de HP respecto a los cartuchos de tóner de otros fabricantes ........74 Almacenamiento del cartucho de tóner .
  • Página 9 Formulario de información para servicio técnico....125 Contratos de mantenimiento de HP ..... . . 126 Contratos para servicio técnico in situ .
  • Página 10 Comprobar la instalación de la memoria....161 Instalar una tarjeta EIO HP JetDirect ..... . 162...
  • Página 11 Apéndice D Comandos de impresora Descripción general........163 Explicación de la sintaxis de los comandos de impresora en lenguaje PCL .
  • Página 13: Conceptos Básicos Acerca De La Impresora

    Conceptos básicos acerca de la impresora Descripción general de la impresora En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Características de la impresora Software de impresión Panel de control Impresión mediante el puerto infrarrojo (impresión inalámbrica) Puertos de interfaz Accesorios e información sobre pedidos Capítulo 1 Conceptos básicos acerca de la impresora 1...
  • Página 14: Características De La Impresora

    (600 ppp). La configuraciones ajustables permiten optimizar la calidad de impresión. El tóner del cartucho UltraPrecise de HP es mucho más fino, y produce texto y gráficos más nítidos. Opciones flexibles de La bandeja 1 ajustable admite papel con membrete, sobres, manejo del papel etiquetas, transparencias, sustratos de tamaño personalizado,...
  • Página 15 PCL 6. Se incluyen asimismo 45 fuentes TrueType de escala ajustable y una fuente en mapa de bits para impresora de líneas. Lenguaje y Las impresoras HP LaserJet 2100 M y 2100 TN incluyen la fuentes PS emulación de lenguaje PS Nivel 2 de HP, con 35 fuentes PS incorporadas.
  • Página 16 Las impresoras HP LaserJet 2100 y 2100 TN vienen con 8 MB de memoria, la cual puede ampliarse a 40 MB mediante las dos ranuras para módulos DIMM. La tercera ranura se utiliza para el módulo DIMM de lenguaje PS de HP.
  • Página 17: Software De Impresión

    Si no tiene acceso a Internet, consulte la sección de asistencia técnica HP al principio de esta guía del usuario para averiguar cómo obtener el software más reciente.
  • Página 18: Instalación En Windows

    • Normal (método recomendado): Esta opción carga los controladores de impresora, las fuentes de pantalla, HP FontSmart, un desinstalador y una utilidad de configuración que permite controlar todos los aspectos de la impresión. • Mínima (para ordenadores portátiles e instalaciones mínimas): Esta opción carga únicamente el controlador de impresora...
  • Página 19: Software Para Windows

    3. Registre la impresora con HP. Si tiene acceso a la red World Wide Web, tómese un momento para registrar la impresora HP LaserJet 2100 en la siguiente dirección: http://www.hp.com/go/lj2100_register Esto ayudará a Hewlett-Packard a optimizar la asistencia técnica que ofrece para la impresora.
  • Página 20: Utilidad De Configuración Hp Laserjet (Sólo Para Windows 9X/Nt 4.0)

    Léame en el CD de instalación. HP FontSmart Acceda a HP FontSmart desde la carpeta HP LaserJet o a través del menú Inicio. HP FontSmart es una utilidad para gestión de fuentes (compatible con Windows solamente) que permite hacer lo siguiente: Instalar, desinstalar y eliminar fuentes.
  • Página 21 (atascos o falta de papel, etc.) y confirmar el estado actual de la impresora en la red. Para acceder a HP JetAdmin, haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control en Windows 9x y Windows NT 4.0;...
  • Página 22: Hp Jetsend (En Cd Rom; Sólo Para Windows 9X/Nt 4.0)

    HP JetSend (en CD ROM; sólo para Windows 9x/NT 4.0) HP JetSend es una nueva tecnología de Hewlett-Packard mediante la cual los dispositivos pueden comunicarse entre sí de manera sencilla y directa. Su impresora lleva incorporada la tecnología HP JetSend, de modo que puede recibir información de cualquier dispositivo...
  • Página 23 (“send”) en el primero. Dado que ambos dispositivos cuentan con JetSend, negociarán automáticamente la mejor forma de transmisión. En la actualidad no existe una versión del software HP JetSend para Macintosh. Capítulo 1 Conceptos básicos acerca de la impresora 11...
  • Página 24: Instalación En Macintosh

    3. Registre la impresora con HP. Si tiene acceso a la red World Wide Web, tómese un momento para registrar la impresora HP LaserJet 2100 en la siguiente dirección: http://www.hp.com/go/lj2100_register Esto ayudará a Hewlett-Packard a optimizar la asistencia técnica que ofrece para la impresora.
  • Página 25: Software Para Ordenadores Macintosh

    PPD, el controlador LaserWriter y otro software. Utilidad HP LaserJet La utilidad HP LaserJet permite manipular ciertas funciones que no están disponibles en el controlador. Las pantallas ilustradas facilitan más que nunca la selección de funciones de impresora desde ordenadores Macintosh.
  • Página 26: Instalación En Dos

    Instalación en DOS Panel de control remoto para DOS 1. Inserte el disco compacto en la unidad de CD ROM. 2. Desde el indicador de DOS, teclee x: (x representa la letra de la unidad de CD ROM) y pulse Intro. 3.
  • Página 27: Sugerencias Para Instalar El Software

    MakeDisk para generar los discos. Si tiene acceso a Internet, podrá obtener los controladores a través de la red World Wide Web o los servidores de HP o FTP. La dirección electrónica para los controladores es: http://www.software.hp.com Sólo para clientes fuera de EE.UU.: Utilice los disquetes adjuntos a la...
  • Página 28: Otros Programas Disponibles

    HP LaserJet permite seleccionar y eliminar cualquiera o todos los componentes del sistema de impresión HP en Windows. Para iniciar el desinstalador: 1. En el grupo de programas HP LaserJet, haga doble clic en el icono Desinstalar. 2. Haga clic en Siguiente.
  • Página 29: Panel De Control

    Panel de control Botón Cancelar trabajo Luz Atención Preparada Luz y botón Continuar Uso de los botones La impresora incorpora dos botones: ANCELAR TRABAJO ONTINUAR Cancelar trabajo Pulse para anular la impresión del trabajo en ANCELAR TRABAJO curso. Las luces del panel de control se encenderán y apagarán una tras otra al tiempo que el trabajo se borra de la impresora y del ordenador;...
  • Página 30: Configuraciones De Luces

    Configuraciones de luces La configuración de las luces proporciona información de estado y mensajes de error. Cada luz puede encontrarse en cualquiera de los estados siguientes: Apagada Encendida Parpadeante Mensajes indicados por las luces del panel de control Los siguientes mensajes del panel de control indican diversas condiciones de la impresora, antes o durante el transcurso de la impresión.
  • Página 31: Procesando

    Procesando La impresora está recibiendo o procesando datos. Si pulsa , se anulará la impresión del trabajo ANCELAR TRABAJO actual. Puede que se impriman una o dos páginas más mientras se borra el trabajo. La impresora volverá al estado Preparada una vez cancelado el trabajo.
  • Página 32: Papel Agotado

    Papel agotado Se enciende la luz Atención. Se ha agotado el papel en la impresora. La luz Atención permanecerá encendida hasta que se agregue papel. El hecho de pulsar los botones ONTINUAR ANCELAR TRABAJO no tiene efecto alguno. Papel agotado (bandeja solicitada) Se enciende la luz Continuar.
  • Página 33: Error Que No Impide Continuar

    Error que no impide continuar Si pulsa el botón , la impresora intentará recuperarse del ONTINUAR error e imprimirá lo que pueda. Si no logra recuperarse, la impresora volverá al estado de error que no impide continuar. Consulte la sección “Error que no impide continuar”, en la página 106. Error de servicio técnico Se ha producido un error del cual la impresora no puede recuperarse.
  • Página 34: Impresión Mediante El Puerto Infrarrojo (Impresión Inalámbrica)

    Impresión mediante el puerto infrarrojo (impresión inalámbrica) El puerto infrarrojo (IR) está situado en la esquina inferior derecha de la impresora. Dicho puerto cumple con las especificaciones definidas por la Asociación de Datos Infrarrojos (IrDA). A la derecha del puerto hay una luz de estado que indica si el puerto está...
  • Página 35: Instrucciones De Impresión

    Instrucciones de impresión 1. Verifique que la impresora se encuentre en el estado Preparada (la luz Preparada está encendida). 2. Alinee un ordenador que cumpla con las especificaciones IrDA a aproximadamente 1 metro (3 pies) del puerto IR. Cerciórese de que los puertos estén uno frente al otro, sin desviarse más de 15°...
  • Página 36: Puertos De Interfaz

    Puertos de interfaz Las impresoras HP LaserJet 2100 y 2100 M incluyen dos puertos de interfaz: un puerto paralelo IEEE-1284 y un puerto LocalTalk. La impresora HP LaserJet 2100 TN incluye asimismo una tarjeta de servidor de impresión HP JetDirect 600N que incorpora un puerto 10Base-T (RJ-45).
  • Página 37: Accesorios E Información Sobre Pedidos

    52 MB mediante las tres ranuras para módulos 16 MB: C4137A DIMM. Las impresoras HP LaserJet 2100 M y 2100 TN traen 8 MB de memoria, la cual puede ampliarse hasta 40 M1B mediante las dos ranuras para módulos DIMM.
  • Página 38 Opción Descripción o uso Nº de referencia Cables y accesorios de interfaz Servidores de impresión EIO Ethernet (10Base-T) J3110A HP JetDirect 600 N Ethernet (10Base-T, LocalTalk 10Base2) J3111A Token Ring (RJ-45 y DB9) J3112A Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45) J3113A Cables paralelos (IEEE-1284) A=conector para ordenador anfitrión (tipo A)
  • Página 39 Para pedir accesorios y opciones HP LaserJet, consulte la sección “Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico” que comienza en la página 130; allí se enumeran los distribuidores autorizados por HP. Capítulo 1 Conceptos básicos acerca de la impresora 27...
  • Página 40 28 Capítulo 1 Conceptos básicos acerca de la impresora...
  • Página 41: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión Descripción general En este capítulo encontrará descripciones sobre las opciones y tareas básicas de impresión: Preparativos para la impresión Opciones de entrada de sustratos Colocación de sustratos en la bandeja 1 Colocación de sustratos en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional Cambiar el tamaño del papel en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional...
  • Página 42: Preparativos Para La Impresión

    Pruebe siempre con una muestra del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades. El proveedor del papel debe comprender los requisitos especificados en la publicación HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Consulte la sección “Documentación suplementaria”, en la página 27.
  • Página 43: Opciones De Entrada De Sustratos

    Opciones de entrada de sustratos La impresora incluye dos bandejas para papel. Por omisión, la impresora extrae papel primero de la bandeja 1. Si esta bandeja está vacía, la impresora saca el papel de la bandeja 2 (o la bandeja 3 opcional, si ésta se encuentra instalada). Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional...
  • Página 44: Tamaño Del Papel En La Bandeja 2 Y La Bandeja 3 Opcional

    Tamaño del papel en la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional La bandeja 2 y la bandeja 3 opcional pueden ajustarse para admitir papel de los siguientes tamaños: B5 (ISO y JIS) Letter Legal Exec 8,5 x 13 pulg. Para cambiar el tamaño del papel, consulte la sección “Cambiar el tamaño del papel en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional”, en la página 35.
  • Página 45: Colocación De Sustratos En La Bandeja 1

    Colocación de sustratos en la bandeja 1 La bandeja 1 (multipropósito) admite hasta 100 hojas de papel o 10 sobres. Abra la bandeja 1 tirando de la cubierta delantera hacia abajo. Deslice hacia afuera el extensor plástico de la bandeja. Si el sustrato mide más de 229 mm de largo, abra el extensor.
  • Página 46: Colocación De Sustratos En La Bandeja 2 O En

    Colocación de sustratos en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional Extraiga la bandeja deseada de la impresora. Empuje la placa de posicionamiento hacia abajo, hasta encajarla en su lugar. Añada el sustrato a la bandeja, asegurándose de que quede plano en todas sus esquinas.
  • Página 47: Cambiar El Tamaño Del Papel En La Bandeja 2 O En

    Cambiar el tamaño del papel en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional Extraiga la bandeja de la impresora y retire todo el papel. Presione la lengüeta azul situada en la guía posterior de longitud del papel para ajustarla a la dimensión adecuada.
  • Página 48 6 Coloque hasta 250 hojas de papel en la bandeja. Asegúrese de que las cuatro esquinas de la pila queden planas. Mantenga el sustrato debajo de las lengüetas de altura situadas en la guía de longitud del papel, en la parte posterior de la bandeja.
  • Página 49: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión Impresión en sobres CUIDADO Antes de cargar sobres en la bandeja 1, verifique que no estén dañados o pegados unos a otros. No utilice nunca sobres con grapas, broches de presión, ventanas, forros recubiertos, autoadhesivos expuestos u otros materiales sintéticos. En el apéndice B encontrará...
  • Página 50 Coloque los sobres en la bandeja comenzando por el borde corto, con el lado a imprimir hacia arriba. El borde que lleva el franqueo debe introducirse primero. Ajuste las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que queden en contacto con ambos lados de la pila de sobres, sin llegar a doblarla.
  • Página 51: Impresión En Etiquetas

    Impresión en etiquetas Utilice únicamente etiquetas diseñadas para impresoras láser, como por ejemplo las de marca HP LaserJet. Hallará las especificaciones en la sección “Etiquetas”, en la página 154. Imprima las etiquetas desde la bandeja 1. Oriente las etiquetas con el lado a imprimir hacia arriba.
  • Página 52: Impresión En Transparencias

    Impresión en transparencias Utilice solamente transparencias recomendadas para uso en impresoras láser, como por ejemplo las de marca HP. En la página 25 encontrará información para pedidos; consulte la página 155 del apéndice B para enterarse de las especificaciones de las transparencias.
  • Página 53: Impresión En Sustratos De Tamaño Personalizado Y Cartulina

    Impresión en sustratos de tamaño personalizado y cartulina Las tarjetas postales, fichas (3 x 5 pulg.) y otros sustratos de tamaño personalizado pueden imprimirse desde la bandeja 1. El sustrato debe medir como mínimo 76 x 127 mm, y como máximo 216 x 356 mm.
  • Página 54: Impresión En Las Dos Caras Del Sustrato (Impresión Dúplexanual)

    Impresión en las dos caras del sustrato (impresión dúplexanual) Imprima la primera cara del sustrato de la manera habitual. Imprima el dorso desde la bandeja 1, asegurándose de que el lado impreso esté orientado cara abajo y su borde superior hacia la impresora.
  • Página 55: Impresión Dúplex Manual Por El Borde Largo Y Por El Borde Corto

    Impresión dúplex manual por el borde largo y por el borde corto Hay dos maneras de imprimir manualmente en las dos caras (dúplex): por el borde largo y por el borde corto. En el primer caso, los documentos se imprimen en ambas caras de la hoja con la encuadernación por el borde largo;...
  • Página 56: Impresión En Sustratos Especiales

    Impresión en sustratos especiales Orientación del papel con membrete o formularios preimpresos Orientación del papel con membrete en la bandeja 1: lado a imprimir cara arriba, borde superior hacia la parte posterior de la impresora. Orientación del papel con membrete en la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional: lado a imprimir cara abajo, borde superior hacia la parte delantera de la impresora.
  • Página 57: Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cancelar un trabajo de impresión Los trabajos de impresión pueden interrumpirse desde la aplicación de software o desde una cola de impresión, o bien pulsando el botón ANCELAR TRABAJO Si aún no se ha iniciado el proceso de impresión, trate primero de cancelar el trabajo desde el software de la aplicación que lo envió.
  • Página 58: Tareas De Software

    Tareas de software En esta sección se indican las tareas comunes que pueden controlarse mediante el software de impresión. Algunos controladores no son compatibles con todas las funciones de la impresora. Utilice el controlador PCL 6 para sacar el máximo provecho de todas las funciones de la impresora, entre ellas: Filigranas Configuración personalizada...
  • Página 59: Utilización De La Ayuda Del Controlador De Impresora

    Acceder al controlador Cambiar los valores Cambiar la configuración predeterminados temporalmente (desde el (afecta a todas las Sistema operativo software de aplicación) aplicaciones) Windows 9x/NT 4.0 En el menú Archivo, haga clic en Haga clic en el botón Inicio, señale Imprimir y luego en Propiedades.
  • Página 60: Creación Y Utilización De Filigranas

    Creación y utilización de filigranas Las opciones de filigrana permiten colocar texto “debajo” (en el fondo) de los documentos existentes. Por ejemplo, puede que le interese imprimir la palabra “borrador” en letras grises grandes, o que desee que la palabra “confidencial”...
  • Página 61 Filigranas (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PCL 6 Para utilizar una filigrana existente (Windows NT 4.0) Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y luego haga clic en Impresoras. Haga clic en el icono de la impresora con el botón secundario del ratón y elija Valores predeterminados del documento.
  • Página 62 Cambiar la configuración ‘Filigrana’. El controlador de impresora PS para Windows NT 4.0 no permite al usuario definir filigranas. Si necesita crear una filigrana, utilice el controlador de impresora PCL 6 de HP. PS para Windows 9x Para utilizar una filigrana existente Acceda al controlador de impresora.
  • Página 63 Filigranas (continuación) Controlador de impresora Procedimiento Macintosh Seleccione Ajustar página en el menú Archivo. LaserWriter 8.4 y Haga clic en el menú emergente y seleccione la versiones posteriores opción de filigranas y superposiciones. Haga clic en las opciones de filigrana deseadas y seleccione el valor de interés.
  • Página 64: Impresión De Varias Páginas En Una Sola Hoja De Papel (Impresión De N Páginas Por Hoja)

    Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de n páginas por hoja) Es posible seleccionar el número de páginas que se desea imprimir en una misma hoja de papel. Las páginas impresas con esta opción aparecen con un tamaño reducido en la hoja. Es posible incluir hasta 9 páginas por hoja.
  • Página 65 Impresión de n páginas por hoja (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PS para Acceda al controlador de impresora. Windows NT 4.0 En la ficha Opciones avanzadas, haga clic en Opciones del documento y luego en Características de la impresora para ampliar las subentradas. Haga clic en Páginas por hoja.
  • Página 66: Configuración De Un Tamaño De Papel Personalizado

    Configuración de un tamaño de papel personalizado Utilice la opción de papel personalizado para imprimir en sustratos que no son de tamaño estándar. Tamaño de papel especial Controlador de impresora Procedimiento PCL 6 Acceda al controlador de impresora. (Windows 3.1/9x) En la ficha Papel, haga clic en Especial.
  • Página 67 Tamaño de papel especial (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PS para Windows 9x Acceda al controlador de impresora. En la ficha Papel, desplácese a la derecha del cuadro Tamaño del papel y haga clic en Página personalizada. Haga clic en el botón Personalizar. En la ventana Tamaño personalizado, teclee el nombre del papel.
  • Página 68: Creación Y Utilización De Configuraciones Fijas

    Valores predeterminados de la lista desplegable Configuraciones fijas. Nota Las configuraciones fijas están disponibles únicamente con el controlador PCL 6 de HP para Windows. Configuraciones fijas Controlador de impresora Procedimiento PCL 6 Creación de configuraciones fijas...
  • Página 69 Configuraciones fijas (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PCL 6 Creación de configuraciones fijas (Windows NT 4.0) Si el controlador de impresora se ejecuta desde un servidor, es preciso contar con privilegios de administrador para poder guardar nuevas configuraciones fijas. Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y luego haga clic en Impresoras.
  • Página 70: Utilización De Economode

    Utilización de EconoMode La opción EconoMode (Ahorrar tóner) permite que la impresora gaste menos tóner en cada página. La selección de esta opción puede prolongar la duración del cartucho de tóner y reducir el costo por página, aunque se sacrifica la calidad de impresión. Esta opción no está...
  • Página 71 EconoMode (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PS para Acceda al controlador de impresora. Windows NT 4.0 En la ficha Opciones avanzadas, haga clic en Opciones del documento y luego en Características de la impresora para ampliar las subentradas. Haga clic en EconoMode. Seleccione la opción deseada en el cuadro Cambiar la configuración ‘EconoMode’.
  • Página 72: Selección De La Configuración De La Calidad De Impresión

    Selección de la configuración de la calidad de impresión El valor predeterminado de la calidad de impresión es Óptima, la cual emplea una resolución de 1200 ppp para producir documentos óptimos a alta velocidad. Si necesita imprimir documentos a alta resolución, elija la configuración especial.
  • Página 73 Selección de la configuración de la calidad de impresión (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PS para Windows 9x Acceda al controlador de impresora. En la ficha Gráficos, seleccione el valor de resolución deseado. Haga clic en Aceptar. PS para Acceda al controlador de impresora. Windows NT 4.0 En la ficha Opciones avanzadas, haga clic en Gráficos para ampliar las subentradas.
  • Página 74: Utilización De Las Opciones Reducir/Ampliar

    Utilización de las opciones Reducir/Ampliar Las opciones Reducir/Ampliar permiten ajustar la escala del documento a un porcentaje de su tamaño normal. También puede ajustarse la escala del documento para que quepa en papel tamaño Letter o A4. Reducir/Ampliar Controlador de impresora Procedimiento PCL 6...
  • Página 75 Reducir/Ampliar (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PS para Para reducir o ampliar el documento Windows NT 4.0 Acceda al controlador de impresora. En la ficha Opciones avanzadas, haga clic en Gráficos para ampliar las subentradas. Haga clic en Proporción. Teclee el porcentaje de reducción o ampliación que desee aplicar al documento en el cuadro Cambiar la configuración ‘Proporción’.
  • Página 76: Selección Del Origen Del Papel

    Selección del origen del papel Si la aplicación que utiliza permite especificar el origen del papel para imprimir, haga sus selecciones desde la misma. Los valores configurados en la aplicación prevalecen sobre los del controlador de impresora. Selección del origen del papel Controlador de impresora Procedimiento...
  • Página 77 Selección del origen del papel (continuación) Controlador de impresora Procedimiento Macintosh Seleccione Imprimir del menú Archivo. LaserWriter 8.3 Elija Alimentación de papel. Seleccione la opción deseada. Haga clic en Aceptar. Macintosh Seleccione Imprimir en el menú Archivo. LaserWriter 8.4 y Haga clic en el menú...
  • Página 78: Utilización De Ret

    Utilización de REt Cuando está activada, la opción REt (tecnología Resolution Enhancement) perfecciona la calidad de los caracteres impresos suavizando los bordes irregulares que pueden aparecer en las esquinas y las curvas de una imagen. Elija Desactivada si los gráficos, especialmente las imágenes exploradas, no se imprimen nítidamente.
  • Página 79 REt (continuación) Controlador de impresora Procedimiento PS para Acceda al controlador de impresora. Windows NT 4.0 En la ficha Opciones avanzadas, haga clic en Opciones del documento y luego en Características de la impresora para ampliar las subentradas. Haga clic en Resolution Enhancement. Seleccione la opción deseada en el cuadro Cambiar la configuración Resolution Enhancement.
  • Página 80: Restaurar La Configuración Predeterminada Del Controlador De Impresora

    En la carpeta Parsed PPD, borre el archivo cuyo nombre coincida con el de la impresora. Por ejemplo, si la impresora se llama HP LaserJet 2100 M, elimine el archivo HP LaserJet 2100 M.PPD en la siguiente vía de acceso: HD:Carpeta del Sistema: Preferencias:Preferencias impresión:Carpeta Parsed...
  • Página 81: Imprimir La Primera Página En Papel Diferente Del Resto

    Imprimir la primera página en papel diferente del resto Nota Los controladores PCL 6 de HP y LaserWriter de Macintosh son los únicos que permiten utilizar papel diferente para la primera página. Puede que esta opción esté disponible también en algunas aplicaciones;...
  • Página 82 Imprimir la primera página en papel diferente del resto (continuación) Controlador de impresora Procedimiento Macintosh Seleccione Imprimir del menú Archivo. LaserWriter 8.3 Seleccione First From y, en el menú emergente, elija la bandeja que contiene el papel para la primera página.
  • Página 83: Bloquear La Bandeja

    “desbloqueada”. Bloquear la bandeja Utilidad de impresión Procedimiento Windows Ejecute la utilidad de configuración HP LaserJet o JetAdmin. En la ficha Especial, seleccione la bandeja que desee bloquear. Macintosh Ejecute la utilidad HP LaserJet. En el panel Valores, seleccione Bandejas de entrada.
  • Página 84 72 Capítulo 2 Tareas de impresión...
  • Página 85: Sugerencias Y Mantenimiento De La Impresora

    Sugerencias y mantenimiento de la impresora Descripción general En este capítulo encontrará sugerencias para lograr una impresión de alta calidad, de forma económica. Se incluyen asimismo instrucciones especiales acerca de cómo mantener el cartucho de tóner y la impresora. Manejo del cartucho de tóner UltraPrecise Redistribución del tóner Limpieza de la impresora Procesos de limpieza de la impresora...
  • Página 86: Manejo Del Cartucho De Tóner Ultraprecise

    Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de cartuchos de tóner de otros fabricantes, sean nuevos o reacondicionados. Ya que no se trata de productos HP, la empresa no tiene ningún control sobre su diseño o su calidad. Almacenamiento del cartucho de tóner No saque el cartucho de tóner de la caja hasta el momento de...
  • Página 87: Redistribución Del Tóner

    Redistribución del tóner Cuando escasea el tóner, en la página impresa aparecen áreas desvaídas o debilitadas. Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión mediante la redistribución del tóner. El siguiente procedimiento permite terminar el trabajo de impresión actual antes de cambiar el cartucho de tóner. Abra la cubierta superior.
  • Página 88 Nota Si se mancha la ropa con tóner, limpie el área afectada con un paño seco y lave la prenda en agua fría (el agua caliente fija el tóner a la tela). Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta superior.
  • Página 89: Limpieza De La Impresora

    Limpieza de la impresora Para mantener la calidad de impresión, siga el procedimiento de limpieza indicado en las páginas siguientes cada vez que cambie el cartucho de tóner, o siempre que comience a deteriorarse la calidad de la impresión. En lo posible, mantenga la impresora libre de polvo y suciedad.
  • Página 90: Limpieza Del Cartucho De Tóner

    Limpieza del cartucho de tóner Este proceso, que lleva 10 minutos, limpia el tambor situado en el interior del cartucho de tóner. Utilícelo si salen caracteres borrosos, desvaídos o con tóner corrido en las copias impresas. Consulte la sección “Iniciar el proceso de limpieza”, a continuación. Nota Al efectuar un proceso de limpieza, verifique que el cartucho de tóner no esté...
  • Página 91: Procedimiento De Limpieza Interna

    Procedimiento de limpieza interna Con el tiempo, se comienzan a acumular partículas de tóner y papel dentro de la impresora; esto puede deteriorar la calidad de impresión. La limpieza de la impresora elimina o reduce estos problemas. ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 92 80 Capítulo 3 Sugerencias y mantenimiento de la impresora...
  • Página 93: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Descripción general Este capítulo proporciona información que puede ayudarle a hacer frente a problemas relacionados con varios aspectos de la impresora: Lista de comprobación para resolver problemas Problemas de impresión en general Imprimir páginas especiales Eliminar atascos de papel Problemas de calidad de impresión Problemas relacionados con la impresión infrarroja Significado de los mensajes de error...
  • Página 94: Lista De Comprobación Para Resolver Problemas

    Lista de comprobación para resolver problemas Si la impresora no responde correctamente, siga los pasos indicados en esta lista de comprobación, en el orden en que se presentan. Si llega a un paso que describe el problema, siga las sugerencias que se ofrecen al respecto.
  • Página 95 Lista de comprobación para resolución de problemas (continuación) Imprima un documento Si la página no se imprime: fíjese que el cable breve desde algún entre la impresora y el ordenador esté bien programa para conectado. Cerciórese de estar utilizando un cable comprobar que el del tipo correcto.
  • Página 96: Problemas De Impresión En General

    Quite los sustratos de las demás bandejas para que la impresora retire el papel de la bandeja deseada. Para Macintosh: emplee la utilidad HP LaserJet para cambiar la prioridad de la bandeja. El trabajo se imprime muy Es posible que se trate de Simplifique la página o intente...
  • Página 97 HP LaserJet 2100. El software de aplicación no Intente imprimir el trabajo está funcionando bien. desde otra aplicación. Capítulo 4 Resolución de problemas 85...
  • Página 98 IEEE-1284) o LocalTalk (si está utilizando un Macintosh). Ha seleccionado la impresora Utilice la opción de incorrecta en el software. selección de impresora del software para ver si está seleccionado el controlador HP LaserJet 2100. 86 Capítulo 4 Resolución de problemas...
  • Página 99 Resolución de problemas de impresión en general (continuación) Síntoma Posible causa Solución La impresora no responde El software de la impresora Utilice la opción de selección cuando se selecciona el no está configurado para el de impresora del software comando para imprimir desde puerto de la impresora.
  • Página 100 Resolución de problemas de impresión en general (continuación) Síntoma Posible causa Solución La luz Atención parpadea. La cubierta superior de la Cierre la cubierta superior por impresora está abierta. completo. Falta el cartucho de tóner o no Cerciórese de que haya un está...
  • Página 101: Imprimir Páginas Especiales

    Consulte la sección “Procedimiento de limpieza interna”, en la página 79. Lista de fuentes Para imprimir una lista de fuentes, utilice HP FontSmart (Windows) o la utilidad HP LaserJet (Macintosh). Capítulo 4 Resolución de problemas 89...
  • Página 102: Eliminar Atascos De Papel

    Quitar la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional mientras se imprime un trabajo. Abrir la cubierta superior mientras se está imprimiendo un trabajo. Utilizar sustratos que no cumplen con las especificaciones de HP. Consulte “Características de los sustratos de impresión” en la página 143.
  • Página 103: Atascos De Papel En El Área Del Cartucho De Tóner

    Atascos de papel en el área del cartucho de tóner Abra la cubierta superior. CUIDADO Cuando se produce un atasco en esta área, puede quedar un poco de tóner suelto en la hoja. Si se le cae tóner en la ropa, lave la prenda en agua fría, ya que el agua caliente fija el tóner a la tela.
  • Página 104 Nota Si resulta demasiado difícil quitar el papel, o si el papel ya ha alcanzado el área de salida, siga las instrucciones para quitar el papel de las áreas de salida que se ofrecen en la página 94. Una vez que haya quitado el papel atascado, baje con cuidado la placa de registro.
  • Página 105: Atascos De Papel En El Área De Entrada Del Papel De La Bandeja 2 O La Bandeja 3 Opcional

    Atascos de papel en el área de entrada del papel de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional Nota Si el papel ya ha entrado en el área del cartucho de tóner, siga las instrucciones de la página 91. Es más fácil quitar el papel del área del cartucho de tóner que del área de entrada del papel.
  • Página 106: Atascos De Papel En Las Áreas De Salida

    Atascos de papel en las áreas de salida CUIDADO Cuando se produce un atasco en esta área, puede quedar un poco de tóner suelto en la hoja. Si se le cae tóner en la ropa, lave la prenda en agua fría, ya que el agua caliente fija el tóner a la tela.
  • Página 107: Atascos De Papel: Eliminar Los Trozos De Papel Atascado

    Atascos de papel: Eliminar los trozos de papel atascado. A veces, es posible que se le rompa una hoja de papel atascada mientras intenta sacarla. Siga este procedimiento para quitar cualquier trozo de papel que haya quedado en la impresora. Cerciórese de que el cartucho de tóner esté...
  • Página 108: Problemas De Calidad De Impresión

    Fíjese que EconoMode esté inhabilitado en el software (consulte la página 58). Problemas de impresión en general (consulte la página 84). Instale un nuevo cartucho de tóner HP y vuelva a comprobar la calidad de impresión. Lea las instrucciones que vienen con el cartucho de tóner.
  • Página 109: Ejemplos De Defectos En La Imagen Impresa

    Ejemplos de defectos en la imagen impresa Los ejemplos que aparecen a continuación muestran una hoja de papel tamaño Letter que ha pasado por la impresora después de haber sido introducida por el borde corto. En las páginas que siguen se describe la causa típica de cada uno de los problemas ilustrados y la manera de resolverlos.
  • Página 110: Maculaturas

    útil del cartucho de tóner. Consulte “Limpieza del cartucho de tóner”, en la página 78. Si no logra mejorar la calidad de impresión de esta manera, instale un cartucho de tóner HP nuevo. Es posible que el papel no cumpla con las recomendaciones de HP (por ejemplo, puede que esté...
  • Página 111: Caracteres Omitidos

    Si en la hoja aparecen rayas verticales blancas o negras: Es probable que el tambor fotosensible del cartucho de tóner se haya rayado. Instale un cartucho de tóner HP nuevo. Fondo gris Si la cantidad de tóner depositada en el fondo le parece excesiva, es posible que pueda resolver el problema siguiendo los procedimientos que se describen a continuación:...
  • Página 112: Manchas De Tóner

    Es posible que el conjunto del fusor esté dañado. Póngase en contacto con un técnico de servicio aprobado por HP. Caracteres mal formados Si los caracteres están mal formados de modo que producen imágenes incompletas, es posible que el papel sea demasiado...
  • Página 113: Sugerencia

    ONTINUAR preparada. Si necesita obtener servicio técnico, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de productos HP o con un representante para servicio técnico. Consulte “Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard”, en la página 127. Página inclinada Fíjese en el tipo y la calidad del papel que esté...
  • Página 114: Problemas Relacionados Con La Impresión Infrarroja

    IR instalado (PDA). y que la aplicación esté utilizando un controlador para la impresora HP LaserJet 2100 Series. Tenga en cuenta que cuanto más complejas sean las páginas, tanto más tiempo llevará imprimirlas. HP no suministra el controlador IR para el puerto del ordenador.
  • Página 115 Problemas relacionados con la impresión infrarroja (continuación) Síntoma Posible causa Solución No es posible establecer la El ordenador y la impresora no Cerciórese de que el aparato conexión o la transmisión están en la posición esté dentro de la distancia de parece llevar más tiempo de lo adecuada.
  • Página 116 Problemas relacionados con la impresión infrarroja (continuación) Síntoma Posible causa Solución La impresora no imprime el Es posible que se haya Si la conexión se interrumpe trabajo, pese a que le fue interrumpido o cortado la antes de que se comience a enviado correctamente.
  • Página 117: Significado De Los Mensajes De Error

    Significado de los mensajes de error Cuando se produce un error en la impresora, el panel de control muestra un mensaje de error mediante cinco combinaciones de luces. Entre los ejemplos que aparecen a continuación, identifique la combinación de luces que presenta su impresora y siga las recomendaciones indicadas para corregir el error.
  • Página 118: Atención

    Atención La combinación de luces Atención puede aparecer por tres motivos distintos: hay una puerta abierta; falta el cartucho de tóner; hay papel atascado. Una vez que haya tomado medidas para eliminar el problema, pulse el botón para que la impresora intente recuperarse. Si se ONTINUAR ha producido un atasco de papel, la impresora intentará...
  • Página 119: Error Que Requiere Servicio Técnico

    Si sigue experimentando el problema, deje la impresora apagada durante 15 minutos para restablecer el formateador. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Error de accesorio Se ha producido un error relacionado con uno de los accesorios, ya sea el puerto EIO o una de las ranuras DIMM, que ha causado la interrupción el trabajo de impresión en curso.
  • Página 120: Configuraciones Secundarias De Luces

    Configuraciones secundarias de luces Error que no impide continuar Configuración Tipo de error de las luces Acción recomendada Desbordamiento de La memoria de la impresora está llena. memoria Pulse para reanudar la ONTINUAR impresión. Si se pierden datos, intente liberar parte de la memoria de la impresora eliminando algunas fuentes o macros que no necesite, o los datos que se encuentren en la memoria de la...
  • Página 121 Pulse para eliminar el ONTINUAR mensaje. Fíjese que la configuración de la impresora sea correcta. Si sigue experimentando el problema, hable con su distribuidor local o con un representante de HP para servicio técnico. Capítulo 4 Resolución de problemas 109...
  • Página 122 Error que no impide continuar (continuación) Configuración Tipo de error de las luces Acción recomendada Error EIO La impresora ha sufrido un error temporal de EIO. Para restablecer la impresora, apáguela y vuelva a encenderla. 110 Capítulo 4 Resolución de problemas...
  • Página 123 Error de accesorio Configuración Tipo de error de las luces Acción recomendada Error de puerto EIO Para seguir imprimiendo, retire el accesorio del puerto EIO o de la ranura de módulo DIMM indicado por el error. Error de la ranura 1 Para seguir imprimiendo, retire el de módulo de accesorio del puerto EIO o de la...
  • Página 124 Error de accesorio (continuación) Configuración Tipo de error de las luces Acción recomendada Error de la ranura 3 Para seguir imprimiendo, retire el de módulo de accesorio del puerto EIO o de la memoria DIMM ranura de módulo DIMM indicado por el error.
  • Página 125: Problemas Relacionados Con La Red

    Si está experimentando problemas con una impresora compartida: Imprima una página de configuración. Si hay un servidor de impresión HP JetDirect EIO instalado, además de la página de configuración normal se imprimirá otra página que muestra las configuraciones y el estado de la red.
  • Página 126: Problemas Comunes En Windows

    Haga clic en Inicio, en Configuración y en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador HP LaserJet 2100 y seleccione Propiedades. Haga clic en Detalles y luego en Configuración de puerto. Deseleccione el cuadro “Comprobar el estado del puerto...
  • Página 127 Cambie de controlador de impresora. Si está seleccionado el controlador “Operación no válida” PCL 6 para las impresoras HP LaserJet 2100 Series, intente utilizar el controlador de PCL 5e para las impresoras HP LaserJet 2100 Series o un controlador de Microsoft.
  • Página 128: Problemas Comunes Relacionados Con El Macintosh

    Problemas comunes relacionados con el Macintosh Problemas relacionados con el Macintosh Síntoma Posible causa Solución Problemas relacionados con el Selector El icono del controlador de El software no está El controlador LaserWriter debe estar la impresora no aparece en instalado correctamente. presente como parte integrante del el Selector.
  • Página 129 Problemas relacionados con el Macintosh (continuación) Síntoma Posible causa Solución El nombre de la impresora Si la impresora reside en una red no aparece en el cuadro configurada con varias zonas, “Select a PostScript cerciórese de haber seleccionado la Printer” del Selector. zona correcta en el cuadro “Zonas (continuación) AppleTalk”...
  • Página 130 Es posible que una Cambie el nombre de la impresora fue enviado a la impresora impresora con el mismo con la utilidad HP LaserJet y que deseaba utilizar. nombre o un nombre cerciórese de que todos los parecido haya recibido el dispositivos tengan un nombre trabajo.
  • Página 131: Seleccionar Un Archivo Ppd Alternativo

    Selector, tendrá que volver al Selector para seleccionarla otra vez. Utilice la función Cambiar nombre de impresora de la utilidad HP LaserJet para cambiar el nombre de la impresora. Capítulo 4 Resolución de problemas 119...
  • Página 132: Problemas Relacionados Con Ps

    Problemas relacionados con PS Las situaciones que se describen a continuación son específicas del lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresora. Nota Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se produzca un error PS, abra el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la opción que necesita seleccionar al lado de la sección sobre errores PS.
  • Página 133 Errores PS (continuación) Síntoma Posible causa Solución Errores específicos Error de límite El trabajo de impresión es Es posible que necesite demasiado complejo. imprimir el trabajo a 600 puntos por pulgada, simplificar la página o instalar más memoria en la impresora. Error MV Error relacionado con las Seleccione la opción para una...
  • Página 134 122 Capítulo 4 Resolución de problemas...
  • Página 135: Servicio Técnico Y De Atención Al Cliente

    Servicio técnico y de atención al cliente Disponibilidad HP ofrece muchas opciones de servicio técnico y de atención al cliente, en todo el mundo. La disponibilidad de dichos programas varía según el lugar. Capítulo 5 Servicio técnico y de atención al cliente 123...
  • Página 136: Instrucciones De Reembalaje Para La Impresora

    50 a 100 hojas del papel o del sustrato en el que no logra imprimir correctamente. Incluya una copia completa del Formulario de información para servicio técnico que aparece en la página 125. HP recomienda que asegure el envío del equipo. 124 Capítulo 5 Servicio técnico y de atención al cliente...
  • Página 137: Formulario De Información Para Servicio Técnico

    Si no corresponden las tarifas normales de reparación, la orden de compra debe estipular un importe mínimo. Para informarse acerca de las tarifas normales para trabajo de reparación, llame a un centro de reparaciones autorizado por HP. Firma autorizada: ______________________________ Teléfono: _______________...
  • Página 138: Contratos De Mantenimiento De Hp

    Contratos de mantenimiento de HP HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento con el fin de satisfacer las distintas necesidades en cuanto a la asistencia técnica. Dichos contratos no forman parte de la garantía estándar. Se ofrecen distintos servicios de atención al cliente en distintos países. Hable con su distribuidor local de productos HP para determinar qué...
  • Página 139: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    1. A partir de la fecha de compra, HP garantiza sus productos de hardware, accesorios y materiales contra defectos en los materiales y la mano de obra durante el período antes indicado. Si el cliente informa a HP de dichos defectos durante el período de garantía, HP reparará...
  • Página 140 GARANTÍA SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS REMEDIOS A LOS QUE PUEDE RECURRIR EL CLIENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE SE HAYA ESTIPULADO ANTES, NI HP NI SUS SUMINISTRADORES SE HARÁN RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS, NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES (INCLUYENDO LA PÉRDIDA...
  • Página 141: Garantía Limitada Durante La Vida Útil De Los Cartuchos De Tóner

    Hewlett-Packard nuevo. ¿Cuánto tiempo dura la cobertura? La cobertura seguirá vigente hasta que se agote el tóner HP, momento en el cual expirará la garantía. ¿Cómo se sabe si se está acabando el tóner HP? El tóner se está...
  • Página 142: Oficinas Internacionales De Ventas Y Servicio Técnico

    Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico Nota Antes de llamar a una oficina de ventas y servicio técnico de HP, llame al número del centro de atención al cliente indicado en la sección “Asistencia técnica de HP”. Los productos no se deben devolver a estas oficinas.
  • Página 143 Dinamarca India Hewlett-Packard India Ltd. Hewlett-Packard A/S Paharpur Business Centre Kongevejen 25 21 Nehru Place DK-3460 Birkerød Nueva Delhi 110 019 Dinamarca Teléfono: (91) (11) 647-2311 Teléfono: (45) 3929 4099 Fax: (91) (11) 646- 1117 Fax: (45) 4281-5810 Centro de reparaciones de hardware y programa de cobertura extendida: España Teléfono:...
  • Página 144 Oriente Medio/África Sede para América Latina ISB HP Response Center 5200 Blue Lagoon Drive Suite 950 Hewlett-Packard S.A. Miami, FL 33126, EE.UU. Rue de Veyrot 39 Teléfono: (1) (305) 267-4220 P.O. Box 364 CH-1217 Meyrin - Ginebra Suecia Suiza Hewlett-Packard Sverige AB Teléfono: (41) (22) 780-4111...
  • Página 145: Apéndice A Especificaciones 133

    Especificaciones Especificaciones de la impresora HP LaserJet 2100 con la HP LaserJet 2100 bandeja 3 opcional Altura 230 mm (9 pulg.) 309 mm (12,2 pulg.) Anchura 406 mm (15,9 pulg.) 406 mm (15,9 pulg.) Profundidad (caja) 420 mm (16,5 pulg.) 420 mm (16,5 pulg.)
  • Página 146 Entre el 10 y el 80% Entre el 10 y el 90% Emisiones acústicas (de acuerdo con ISO 9296) (HP LaserJet 2100 En la posición del Otras personas (a a 10 ppm) operador 1 m de distancia) Nivel de sonido...
  • Página 147: Normas De La Fcc

    Solicitando ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión. Nota Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por HP que se realice en la impresora podría invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo. Es obligatorio utilizar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites establecidos en el Apartado 15 de las normas de la...
  • Página 148: Responsabilidad Ecológica En Cuanto Al Producto

    Hewlett-Packard Company está dedicada a brindar productos de alta calidad que sean inocuos desde el punto de vista ecológico. Esta impresora HP LaserJet ha sido diseñada con diversos atributos que reducen a un mínimo los efectos adversos para el medio ambiente.
  • Página 149 Los cartuchos de tóner HP LaserJet se envían a un centro de recolección y luego se expiden en masa a nuestros socios de reciclaje, que desarman los cartuchos para reutilizar sus componentes.
  • Página 150: Hojas De Datos Sobre Seguridad De Materiales

    Web de los productos HP LaserJet: http://ljsupplies.com/planetpartners/datasheets.html Si no dispone de acceso a Internet, llame al servicio HP FIRST (Fax Information Retrieval Service Technology) en EE.UU., al 1-800-231-9300. Utilice el número de índice 7 para obtener una lista de las hojas de datos sobre seguridad de materiales.
  • Página 151: Información Reglamentaria

    Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet 2100, 2100 M, 2100 TN Números de modelo: C4170A, C4171A, C4172A, C4793A Opciones del producto: TODAS cumple con las siguientes especificaciones para el producto:...
  • Página 152: Declaración De Seguridad Para Equipos Láser

    Si la impresora necesitase servicio técnico, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado por HP. No intente realizar ningún ajuste en la impresora. Evite la exposición directa de los ojos al haz de infrarrojos.
  • Página 153: Declaración Sobre Interferencias Electromagnéticas

    Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) para Corea Apéndice A Especificaciones 141...
  • Página 154 142 Apéndice A Especificaciones...
  • Página 155: Apéndice B Características De Los Sustratos De Impresión 143

    Características de los sustratos de impresión Descripción general Esta impresora acepta varios tipos de sustratos de impresión, como hojas cortadas (incluyendo papel con un contenido de hasta el 100% de fibra reciclada), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Las características del sustrato, como peso, composición, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de la salida generada por la impresora.
  • Página 156 Antes de adquirir papel en grandes cantidades, asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados en esta Guía del usuario y en la HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. (Encontrará información sobre cómo pedir dicha guía en la página 27).
  • Página 157: Tamaños De Papel Soportados

    Tamaños de papel soportados Bandeja 1 Dimensiones Peso Capacidad Tamaño mínimo 76 x 127 mm (especial) 100 hojas de papel de 60 a 163 g/m Bond 80 g/m Papel Bond Tamaño máximo 216 x 356 mm (especial) Transparencias Grosor: 75 (típico) 0,1 a 0,14 mm Las especificaciones son iguales a las...
  • Página 158 Bandeja 2 ó 3 Dimensiones Peso Capacidad Letter 216 x 279 mm 210 x 297 mm Exec 191 x 267 mm Legal 216 x 356 mm Papel Bond de 60 a 250 hojas de papel 105 g/m Bond de 80 g/m B5 (ISO) 176 x 250 mm B5 (JIS)
  • Página 159: Recomendaciones De Uso Para El Papel

    Recomendaciones de uso para el papel Para obtener los mejores resultados, use papel común de 90 g/m Cerciórese de que sea de buena calidad y que no esté cortado, roto, desgarrado, manchado o arrugado, que no esté cubierto de materiales sueltos o polvo, que no presente huecos y que los bordes no estén arrollados ni doblados.
  • Página 160: Características Del Papel

    Del 4 al 6% del peso Suavidad 100 a 250 Sheffield Encontrará las recomendaciones completas para todas las impresoras HP LaserJet en la HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide . 148 Apéndice B Características de los sustratos de impresión...
  • Página 161: Condiciones Ambientales Para Impresión Y Almacenamiento Del Papel

    Condiciones ambientales para impresión y almacenamiento del papel En condiciones ideales, el entorno para impresión y almacenamiento del papel debe encontrarse a una temperatura cercana a la ambiental y no ser ni demasiado seco ni demasiado húmedo. Recuerde que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente.
  • Página 162 Para garantizar el rendimiento óptimo de la impresora, el papel debe almacenarse en las condiciones ambientales correctas: entre 20 y 24 °C, a una humedad relativa entre el 45 y el 55%. A continuación se describen pautas útiles para valorar el entorno de almacenamien- to del papel: El papel debe conservarse a temperaturas lo más cercanas posible a la ambiental.
  • Página 163: Sobres

    Sobres La construcción de los sobres es un factor de suma importancia. La líneas de los pliegues de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja de sobres del mismo fabricante. La calidad de los sobres determina el éxito que tendrá...
  • Página 164: Sobres Con Dobleces En Los Dos Extremos

    Sobres con dobleces en los dos extremos En lugar de tener dobleces diagonales, los sobres de este tipo tienen dobleces verticales en los dos extremos. Es más probable que los sobres de este tipo queden arrugados. Asegúrese de que los dobleces se extiendan hasta la esquina del sobre, tal como se muestra a continuación.
  • Página 165: Márgenes De Los Sobres

    Márgenes de los sobres A continuación se ofrecen algunas indicaciones para los márgenes que se suelen dejar en un sobre de formato Com 10 o DL. Tipo de dirección Margen superior Margen izquierdo Nombre y dirección del 1,5 cm 1,5 cm remitente Dirección de entrega 5 cm...
  • Página 166: Etiquetas

    Etiquetas CUIDADO Para no dañar la impresora, utilice solamente etiquetas recomendadas para impresoras láser, como las de marca HP. (Para obtener información sobre pedidos, consulte la página 27.) Para evitar que se produzcan atascos graves, imprima siempre las etiquetas desde la bandeja 1 y deje abierta la bandeja de salida posterior.
  • Página 167: Transparencias

    Para no dañar la impresora, utilice solamente transparencias recomendadas para impresoras láser, como las transparencias marca HP. (Para obtener información sobre pedidos, consulte la página 27.) Consulte “Impresión en transparencias”, en la página 40. Apéndice B Características de los sustratos de impresión 155...
  • Página 168 156 Apéndice B Características de los sustratos de impresión...
  • Página 169: Apéndice C Memoria De La Impresora Y Ampliaciones De Memoria 157

    Memoria de la impresora y ampliaciones de memoria Descripción general Memoria de la impresora Instalar la memoria Comprobar la instalación de la memoria Instalar una tarjeta EIO HP JetDirect Apéndice C Memoria de la impresora y ampliaciones de memoria 157...
  • Página 170: Memoria De La Impresora

    DIMM. Consulte “Accesorios e información sobre pedidos”, en la página 25. Nota Los módulos SIMM utilizados en las impresoras HP LaserJet anteriores no son compatibles con esta impresora. Considere la posibilidad de instalar más memoria en la impresora si a menudo imprime gráficos complejos o documentos PS, o si utiliza...
  • Página 171: Instalar La Memoria

    Instalar la memoria CUIDADO La electricidad estática puede dañar los módulos de memoria DIMM. Cuando trabaje con un módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie antiestática del paquete del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la impresora.
  • Página 172 Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. Sujete el módulo DIMM por los lados y alinee las muescas del módulo en la ranura. (Cerciórese de que las trabas de cada lado de la ranura estén abiertas.) Nota Se obtienen los mejores resultados utilizando las ranuras para módulos DIMM en el orden 1, 2 y 3.
  • Página 173: Comprobar La Instalación De La Memoria

    Comprobar la instalación de la memoria Para verificar que ha instalado los módulos DIMM correctamente: 1. Encienda la impresora. Fíjese que la luz Preparada se encienda en el panel de control una vez terminada la secuencia de arranque de la impresora. Si aparece un mensaje de error, es posible que uno de los módulos DIMM no esté...
  • Página 174: Instalar Una Tarjeta Eio Hp Jetdirect

    Instalar una tarjeta EIO HP JetDirect Apague la impresora y desconecte el cable de corriente eléctrica. Abra la puerta de los cables de interfaz apretando las lengüetas de traba. Desconecte todos los cables. Localice la ranura EIO. Inserte firmemente la tarjeta EIO HP JetDirect en la ranura correspondiente.
  • Página 175: Apéndice D Comandos De Impresora 163

    La impresora puede imprimir gráficos vectoriales mediante el lenguaje HP-GL/2 para gráficos. Para imprimir con el lenguaje HP-GL/2, la impresora debe salir del lenguaje PCL y entrar en modo HP-GL/2, lo cual se logra enviando a la impresora un código PCL.
  • Página 176: Explicación De La Sintaxis De Los Comandos De Impresora En Lenguaje Pcl

    El lenguaje PJL (Printer Job Language) de HP brinda control por encima de PCL y los demás lenguajes de impresora. Las cuatro funciones principales que ofrece PJL son: conmutación del lenguaje de impresora, separación de trabajos, configuración de la impresora, respuestas a las peticiones de estado enviadas por el ordenador.
  • Página 177 Muchos de los comandos de impresora utilizan la letra l minúscula (l) y el número uno (1), o la O mayúscula (O) y el número cero (0). Es posible que en pantalla estos caracteres no tengan el mismo aspecto que tienen aquí. Debe utilizar los caracteres correctos, respetando las mayúsculas y minúsculas, para introducir los comandos de impresora en lenguaje PCL.
  • Página 178: Combinar Secuencias De Escape

    Combinar secuencias de escape Las secuencias de escape se pueden combinar para formar una sola cadena de secuencias de escape. Cuando se combinan varios códigos, hay que tener en cuenta tres reglas importantes: 1. En cada secuencia de escape, los dos primeros caracteres después del carácter ? deben ser iguales.
  • Página 179: Selección De Fuentes Pcl

    Selección de fuentes PCL Los comandos de impresora en lenguaje PCL para seleccionar las fuentes aparecen en la lista de fuentes PCL. A continuación se presenta un ejemplo de una sección de dicha lista. Observe los dos cuadros para variables correspondientes al juego de caracteres y al cuerpo: Si no se especifican estas variables, la impresora utilizará...
  • Página 180: Comando Opciones

    Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL (continuación) Función Comando Opciones (#) Comandos de control de página & Provisión de papel 0 = imprime o expulsa la página actual 1 = bandeja 2 2 = alimentación manual, papel 3 = alimentación manual, sobres 4 = bandeja 1 5 = bandeja 3 7 = selección automática...
  • Página 181 Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL (continuación) Función Comando Opciones (#) & Índice de movimiento En incrementos de 0,53 mm (comprime el texto en vertical sentido vertical) & Interlineado # = líneas por pulgada (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24 ó 48) &...
  • Página 182 Selección de lenguaje Entrar en modo PCL 0 = usar la posición anterior del cursor PCL 1 = usar la posición actual de plumilla HP-GL/2 Entrar en modo HP-GL/2 0 = usar la posición anterior de plumilla HP-GL/2 1 = usar la posición actual del cursor PCL Selección de fuentes...
  • Página 183 Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL (continuación) Función Comando Opciones (#) (s#B Peso del trazo primario 0 = mediana (libro o texto) 1 = seminegrita 3 = negrita 4 = extranegra (s#T Imprima una lista de fuentes PCL para ver el comando Tipo de letra que corresponde a cada fuente interna.
  • Página 184 172 Apéndice D Comandos de impresora...
  • Página 185: Índice

    78 caracteres mal formados pedir 25 en línea 8 reciclaje 74 caracteres omitidos 99 software 8 cartuchos de tóner HP 137 defectos repetitivos (en Ayuda, botón, en cartulina 41 sentido vertical) 100 controlador de impresora 8 comandos de impresora fondo gris en la hoja 99 manchas de tóner en la...
  • Página 186 HP JetSend transparencias 40 suplementaria instalar 10 varias páginas por pedir 27 HP-GL/2, comandos 163 hoja 52 dos caras, impresión 42 HP-UX 9 instalación OEM, consulte DOS, panel de control el archivo léame en el CD remoto de instalación...
  • Página 187 7 n páginas por hoja, PCL 6, controladores imprimir 52 función 7 Novell Netware 9 secuencias de escape 166 PJL de HP 164 números de referencia 25 selección del papel PJL, comandos 164 por omisión 31 seleccionar archivos oficinas de ventas y...
  • Página 188 Macintosh 13 varias páginas por hoja HP FontSmart, instalar 8 imprimir 52 HP JetSend, instalar 10 varias páginas por hoja, incluido con la impresora imprimir 52 Macintosh 13 Utilidad HP LaserJet Windows para Macintosh 13 ayuda 8...
  • Página 190 Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Impreso en Alemania Nº de referencia del manual C4170-90905 *C4170-90905* *C4170-90905* Impreso en papel reciclado C4170-90905...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet 2100mLaserjet 2100tn

Tabla de contenido