Descargar Imprimir esta página
Franklin Electric Smartstart SSP3 Serie Manual Del Propietário
Franklin Electric Smartstart SSP3 Serie Manual Del Propietário

Franklin Electric Smartstart SSP3 Serie Manual Del Propietário

Arrancador de bomba ssp1

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
SSP3R SmartStart™ Pump Starter
TM
The Smartstart
Pump Starter offers industry-leading protections
including underload (dry-run) protection and enhanced Class 10 elec-
tronic overload protection to prolong the pumping system's life.
3-Phase, 50/60 Hz, 200~600 VAC ±10%, NEMA Type 3R Enclosed
Starter
• Ambient Operating Temperature: 41 °F (5 °C) to 104 °F (40 °C)
• Ambient Storage Temperature: -5 °F (-20 °C) to 185 °F (85 °C)
• Relative Humidity: 5% to 95% non-condensing
For additional important safety, operation, and warranty information
refer to the product page and AIM Manual available at:
www.franklinwater.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with
the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with
national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result
in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Know the product's application, limitations, and potential hazards. Read and follow instructions carefully to
avoid injury and property damage. Do not disassemble or repair unit unless described in this manual.
Failure to follow installation or operation procedures and all applicable codes may result in the following
hazards:
High voltages capable of causing severe injury or death by electrical
shock are present in this unit.
To reduce risk of electrical shock, disconnect power before working on or around the system. More than one disconnect switch
may be required to de-energize the equipment before servicing.
Make sure the ground terminal is connected to the motor, control enclosures, metal plumbing, and other metal near the motor or
cable using wire no smaller than motor cable wires.
To maintain overcurrent and short-circuit protection, the manufacturer's instructions for selecting current elements and setting
the inverse trip time circuit breaker must be followed.
Tripping of the inverse trip time circuit breaker is an indication that a fault current has been interrupted. Current-carrying compo-
nents of the magnetic motor controller should be examined and replaced if damaged to reduce the risk of fire or electric shock.
Do not locate starter in an environment subject to flammable gases, dusts, or materials. Contact arcing can induce explosion or
fire.
All electrical connections must be made by a qualified electrical technician.
Check local electrical and building codes before installation. The installation must be in accordance with their regulations as well
as the most recent National Electrical Code (NEC), Occupational Safety and Health Act (OSHA), and Canadian Electrical Code
(CEC).
EN
English

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric Smartstart SSP3 Serie

  • Página 1 Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
  • Página 2 INSTALLATION Physical Installation Risk of bodily injury, electric shock, or equipment damage. • This equipment must not be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or lacking in experi- ence and expertise, unless supervised or instructed. Children may not use the equipment, nor may they play with the unit or in the immediate vicinity.
  • Página 3 INSTALLATION Electrical Installation Power Wiring Connections NOTE: Consult the product wiring dia- 200-600 VAC input gram located on the starter enclosure for customized panels. • Wire main power input and motor leads to surge the appropriate terminals, tightened as indi- suppressor cated in the “Specifications”...
  • Página 4 Hand or Auto mode. Once the contactor is closed, the output drops to 2-4 V to maintain contactor closure while optimizing efficiency. Only for use with Franklin Electric contac- tor with 24 VAC coil (0.875 A Max).
  • Página 5 STARTER CONFIGURATION DIP Switch Settings STARTER CONFIGURATION 1. Overload: Set to the SFA amperage value found on the motor nameplate. OFF ON • If no SFA amperage value is provided, set UNDERLOAD to the FLA listed on the motor nameplate. 2.
  • Página 6 The current drawn from the 24 V contactor terminals exceeds the rating of the contac- tor, the wrong size contactor is installed, or there is a circuit board failure. NOTE: Contactor terminals C+ & C- are for use with a Franklin Electric contactor only. Do not connect to any other devices.
  • Página 7 No cumplir con los códigos eléctricos y de fontanería nacionales y locales y con las recomendacio- nes de Franklin Electric puede provocar peligro de choque eléctrico o incendio, desempeño no satisfactorio o fallo del equipo.
  • Página 8 INSTALACIÓN Instalación física Riesgo de lesiones, choque eléctrico o daños al equipo. • Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carez- can de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías inmediatas.
  • Página 9 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Especificaciones Torque Calibre del Número de pieza cable (AWG) Entrada (pulgadas-libras) Salida (pulgadas-libras) SSP3E-30S 6-14 SSP3F-30S 6-10 SSP3H-30S SSP3B-3A015S SSP3B-3A020S 10-14 SSP3C-3A030S SSP3C-3A040S 8-10 SSP3E-3A050S SSP3E-3A060S SSP3F-3A080S SSP3F-3A100S SSP3G-3A125S SSP3H-3A150S 1/0-4 Conexiones del cableado de alimentación NOTA: Consulte el diagrama de cableado del producto ubicado en el gabinete del Entrada de...
  • Página 10 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones de cableado de E/S NOTA: Utilice un cable de 26~14 AWG y apriete a 3,5 lb-in para el cableado de control Utilice un cable de 20~12 AWG para el cableado Amperios Baja carga de control (D1/D2 y O1/O2). ajuste de sobrecarga (El alcance varía según el modelo) AUTOMÁTICO...
  • Página 11 CONFIGURACIÓN DEL ARRANCADOR Configuración del interruptor DIP CONFIGURACIÓN DEL ARRANCADOR 1. Sobrecarga: Ajuste el valor de amperaje SFA que se encuentra en la placa de identificación del motor. • Si no se proporciona ningún valor de SFA, OFF ON ajústelo al FLA indicado en la placa de UNDERLOAD identificación del motor.
  • Página 12 (0-100 % del ajuste de sobrecarga). Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.701.7894 | franklinagua.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 10000012663 Rev. 000 11/22 Copyright © 2022, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.
  • Página 13 équipement. Le non-respect des réglementations nationales et locales en matière d’installations électriques et de plomberie et des recom- mandations de Franklin Electric peut entraîner des risques de décharge électrique ou d’incendie, des per- formances insatisfaisantes ou une défaillance de l’équipement.
  • Página 14 INSTALLATION Installation physique Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels. • Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées ou ont reçu des instructions à...
  • Página 15 INSTALLATION Raccordements électriques Raccordements électriques Spécifications Couple Numéro de commande Calibre de fil (AWG) Entrée (Nm [po-lb]) Sortie (Nm [po-lb]) SSP3E-30S 6-14 SSP3F-30S 6-10 SSP3H-30S SSP3B-3A015S SSP3B-3A020S 10-14 SSP3C-3A030S SSP3C-3A040S 8-10 SSP3E-3A050S SSP3E-3A060S SSP3F-3A080S SSP3F-3A100S SSP3G-3A125S SSP3H-3A150S 1/0-4 Connexions du câblage d’alimentation REMARQUE : Consultez le schéma de câblage du produit situé...
  • Página 16 Manuel ou Auto. Une fois le contacteur fermé, la sortie chute à 2 à 4 V pour maintenir la fermeture du contacteur tout en optimisant l’efficacité. Accepte 0,875 A max. pour le contacteur Franklin Electric avec bobine de 24 V AC.
  • Página 17 CONFIGURATION DE DÉMARRAGE Paramètres des commutateurs DIP CONFIGURATION DE DÉMARRAGE 1. Surcharge : Réglez sur la valeur d’ampérage SFA figurant sur la plaque signalétique du moteur. • Si aucune valeur SFA n’est fournie, réglez-la OFF ON UNDERLOAD sur la valeur FLA indiquée sur la plaque signalétique du moteur.
  • Página 18 FONCTIONNEMENT Paramètres des commutateurs DIP FONCTIONNEMENT Risque de blessure grave ou de mort par électrocution. • Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement serrées et que le boîtier est fermé avant de mettre l’appareil sous tension. • Assurez-vous que tout équipement mécanique actionné par le démarreur est prêt à fonctionner en toute sécu- rité...
  • Página 19 (EXÉCUTER et REMARQUE : Les bornes C+ et C- du contacteur sont desti- ERREUR) nées à être utilisées avec un contacteur Franklin Electric uni- quement. Ne pas connecterà d’autres appareils. Une condition de rotor bloqué se produit pendant Rotor bloqué...
  • Página 20 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 800.701.7894 | franklinwater.com Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010 10000012663 Rév. 000 11/22 Droits d’auteur © 2022, Franklin Electric, Co., Inc. Tous droits réservés.