Página 2
Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl INSTRUKSJONER DE SÉCURITÉ Ce manuel d'utilisation comprend des indikasjoner sur le fonctionnement de l'appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l'utilisateur. Merci de le lire oppmerksomme avant la première utnyttelse et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Página 3
Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl • Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. • Protéger les overflater de kontakter électriques de la batterie à Jeg er encontre des domstoler-kretser. Risque de projeksjon d'acide!
Página 5
Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl • Porter des lunettes et des gants de protection. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer • immédiatement à l'eau et consulter un médecin sans tarder. Connexion / déconnexion : Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou •...
Página 6
Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl • Ce matériel fait l'objet d'une samle sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
Página 7
GYSFLASH 20.12/24 Pl BESKRIVELSE GENERALE Le GYSflash 20.12/24 PL est idéal pour recharger la plupart des batterier au plomb (Gel, AGM, Liquide, ...) et litium de type litiumferfosfat (LFP / LiFePO4). Ce chargeur est parfaitement adapté à la charge de : - Batterier plomb 12V (6 éléments en série) de 15Ah à...
Página 9
30 Ah. • Courbe de charge Plomb : Le GYSflash 20.12/24 PL benytter une courbe de charge Plomb évoluée en 7 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie au plomb.
Página 10
à dobbel isolasjon et est kompatibel avec l'électronique des véhicules. Le GYSFLASH 20.12/24 PL est équipé d'un capteur de température intégré qui lui permet d'adapter son courant de charge en fonc- tion de la température ambiante afin d'éviter toute surchauffe de l'électronique intern.
Página 11
Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl UREGELMESSIGHETER, ÅRSAKER, REMÈDER Anomalier Årsaker Remèder • Vérifier que les pinces sont korrektement • Inversjon de polarité connec-tées • Spenning batterie trop élevée Le voyant clignote. • Vérifier que le mode sélectionné korresponderer • Pinces en rettskrets bien à...
Página 12
Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne håndboken inneholder sikkerhets- og bruksanvisninger som skal følges for din sikkerhet. Les den nøye før du bruker enheten for første gang, og ta vare på den til senere bruk. Denne...
Página 13
Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl Syre projeksjon fare! • Bruk vernebriller og vernehansker...
Página 14
Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl • Hvis øynene eller huden kommer i kontakt med batterisyre , skyll den berørte delen av kroppen med rikelig med vann og søk øyeblikkelig medisinsk hjelp Tilkobling / frakobling : at laderens strømforsyning er koblet fra før du •...
Página 15
Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl • Dette produktet skal avhendes på resirkuleringsanlegg. Ikke kast husholdningsbøtte.
Página 16
GYSFLASH 20.12/24 Pl GENERELL BESKRIVELSE GYSflash 20.12/24 PL er designet for å lade blybatterier (Gel, AGM, Liquid, ...) og litiumjernfosfat (LFP /LifeP04). Denne laderen er egnet til å lade opp : - Blybatterier 12V (6 elementer i serien) fra 15 Ah til 375 Ah.
Página 17
Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl deaktivere UVP-beskyttelsen og automatisk starte ladingen.
Página 18
(EqPb) som tilsvarer kapasiteten til et blybatteri med samme startytelse. For eksempel vil et LFP-batteri på 10 Ah ha samme startytelse som et bly-a cid-batteri på rundt 30 Ah. • Bly-syre ladekurve: GYSflash 20.12/24 PL har en 7-trinns ladekurve designet for å sikre optimal lading av blybatterier. Flyten...
Página 19
Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl • Litium lading kurve : GYSflash 20.12/24 PL har en 8-trinns ladekurve designet for å sikre optimal lading av LFP-batterier. Utjevner batterisystem Utjevning Gjenop Lade Absorpsjo Prø Suppleme Flytende pretting av analyse...
Página 20
Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl FEILSØKING, ÅRSAKER, LØSNINGER Feilsøking Årsake Løsninger • Polaritet reversering • Kontroller at klemmene er riktig tilkoblet • Batterispenningen er for høy • Kontroller at den valgte spenningen Viser Blinker. • Klemmer i kortslutning stemmer overens med batterispenningen.
Página 21
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur Energieversorgung für die in der Anleitung oder...
Página 22
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe. Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Página 23
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl Verbinden/Trennen: • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Klemmen anschließen oder trennen. • Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist...
Página 24
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl es daher nicht i die Mülltonne! Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte!
Página 26
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 20.12/24 PL ist zum Aufladen der meisten Blei- (Gel, Generalforsamling, flüssig ...) und Litiumbatterien bzw. Litium-Eisen-Phos- phat (LFP / LiFePO4) Batterien geeignet. Dieses Ladegerät eignet sich zum Ladet folgender Batterien: - 12V Blei-Batterien (6 Elemente i Reihe) von 15Ah bis 300Ah...
Página 27
Lithiumbatterienhersteller das Bleibatterie-Gegenstück (EqPb) an, das der Kapazität einer Blei-Säure-Batterie mit gleicher Startleistung entspricht. Zum Beispiel lue eine 10Ah LFP-Batterie die gleiche Startleistung wie eine ca. 30Ah Blei-Säure- Batterie. • Ladekurve Blei-Säure: Das GYSFLASH 20.12/24 PL benutzt eine zeitgemäße 7-stufige Ladekurve, dø optimal Leistung Ihrer Blei-Säure-Batterie gewährleistet. Erhaltungsla Analyse Wiederherstellu Prøve...
Página 28
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl Desulfatisierung der Batterie.
Página 29
• Schutz: GYSFLASH 20.12/24 PL ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektri- scher Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Es besitzt eine doppelte Isolierung und beeinflusst nicht die Fahrzeugelektronikt. GYSFLASH 20.12/24 PL besitzt einen integrierten Temperatursensor, der die Ladeleistung der Umgebungs antemperatur und somit...
Página 30
• Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage). • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
Página 31
Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manuell de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones en seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
Página 32
Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl • Lleve gafas y guantes de protección. • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua rikelig y konsultere con un médico sin demora.
Página 33
Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl Conexión / desconexión : • Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. • El borne de la batería ingen conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de brennbar.
Página 34
GYSFLASH 20.12/24 Pl DESCRIPCIÓN GENERELT El GYSFLASH 20.12/24 PL es ideelle para recargar la mayoría de baterías de plomo (Gel, AGM, liquido, ...) y de litio de tipo Litio Hierro Fosfato (LiFePO4). Este cargador está perfectamente adaptado a la carga de: - Baterías de plomo 12 V (6 elementos en serie) de 15 Ah a 300 Ah...
Página 35
30 Ah. • La curva de carga plomo : El Gysflash 20.12/24 PL utiliza una curva de carga de plomo evolucionada en 7 etapas que garantiza un rendimiento óptimo de la batería de plomo.
Página 36
Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl Algoritmo desulfatación la batería.
Página 37
Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl • Curva de carga Litio: El Gysflash 20.12/24 PL utiliza una curva de carga litio evolucionada en 8 etapas que garantizan el rendimiento optimo de la batería (LiFePO). Utsender batterisystem Equiparación / Análisis...
Página 38
Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomalías Causas Soluciones • Verificar que las pinzas están korrigere • Omvendtión de polaridad conectadas • Voltaje de batería demasiado elevado El indicador parpadea. • Verificar que el modo seleccionado tilsvarer en la •...
Página 40
Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки или питания, ограничиваясь...
Página 41
Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl • Носите защитные очки и перчатки. • В случае контакта с глазами или кожей, промойте обильно водой и проконсультируйте врача без поемдления. Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем, как подключить или...
Página 42
Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 20.12/24 PL идеален для зарядки большинства свинцовых (Generalforsamling, с жидкостным или гелиевым электролитом и т.д.) и литиевых аккумуляторов типа литий-железо-фосфатных аккумуляторов (LFP / LiFePO4). Это зарядное устройство идеально подходит для зарядки: - Свинцовых...
Página 43
аккумулятор LFP емкостью 10 Aч будет иметь те же характеристики запуска, что и свинцовый аккумулятор емкостью 30 Aч. • Кривая зарядки свинцовых аккумуляторов: GYSflash 20.12/24 PL заряжает по развернутой кривой, состоящей из 7 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего свинцового акумулятора.
Página 45
Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl • Кривая зарядки литиевых аккумуляторов: GYSflash 20.12/24 PL заряжает по развернутой кривой для литиевых АКБ, состоящей из 8 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего литиевого акукмулятора. Utjevner batterisystem noAAep BbpaBH11BaH1 AononH11Tenb AHan113 3apRAK norno1.eH1...
Página 46
Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ Неисправности Причины Устранение • Проверьте, что зажимы правильно • Инверсия полярности подсоединены • Напряжение АКБ слишком высокое • Проверьте, что выбранный режим Мигает индикатор • Закорочены зажимы соответствует номинальному напряжению...
Página 47
Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES I deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit dokument aandachtig dør voor u het apparaat i gebruik neemt. Bewaar dit dokument als naslagwerk.
Página 48
Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl • Draag altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenenen. • I geval van oog- av huidcontact møtte meteen veel vann afspoelen en påmiddellijk een arts raadplegen.
Página 49
Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl Aansluiten / Afkoppelen : • Schakel de stroomvoorziening uit voordat u de accu aansluit av loskoppelt. • De aansluitklem van de accu die niet met het chassis er verbonden moet als eerste aangesloten worden. De andere verbinding vollgrav plaats vinden op het chassis, ver van de accu en van de brandstofkanalisering.
Página 50
Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl Afvalverwerking • Afzonderlijke inzameling vereist. Niet møtte het huishoudelijke afval wegwerpen.
Página 51
GYSFLASH 20.12/24 Pl ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSflash 20.12/24 PL er het ideale apparaat voor het opladen van de meeste soorten lood-accu's (Gel, AGM, Vloeibaar .. ) en litium accus type litium IJzer Fosfaat (LFP / LifePO4). Deze oplader er perfekt geschikt voor het opladen van :...
Página 52
Bijvoorbeeld : een LFP accu van 10Ah zal dezelfde start-capaciteit hebben als een loodzuur accu van ongeveer 30 Ah. • Laadcurve Lood-accu's : De GYSflash 20.12/24 PL heeft een geëvolueerde laadcurve i 7 stappen, die de optimale prestaties van uw lood-accu garandeert. Behouden Analyse Herstel Prøve...
Página 53
Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl Stift : Desulfatie ( 15,8 V / 31.6 V) Algoritme van desulfatie van de accu.
Página 54
Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl • Laadcurve Litium : De GYSflash 20.12/24 PL heeft een geëvolueerde Litium laadcurve i 8 stappen dø optimal prestaties van uw LFP accu ga- randeert. Utjevner batterisystem Egaliseren Aanvullen Analysere Herstel Nedty Absorbere Prø...
Página 55
Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN Afwijkingen Oorzaken Oplossingen • Kontrollør av de klemmen riktig aangesloten • Ompolering zijn • De accu-spanning er te hoog Het lampje knippert. • Kontrollør av de gekozen modul overeenkomt •...
Página 56
Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell'utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell'uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou de l'alimentation dans les limites indiquées sur...
Página 57
Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl • Portare occhiali e guanti di protezione. • I caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondantemente e consultare un medico immediatamente.
Página 59
Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl Collegamento / Scollegamento: • Scollegare l'alimentazione prima di collegare o scollegare i collegamenti alla batteria. • Il terminale della batteria ikke collegato al telaio deve essere collegato per primo. collegamento deve l t r o...
Página 60
Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
Página 61
GYSFLASH 20.12/24 Pl DESCRIZIONE GENERALE Il GYSflash 20.12/24 PL è ideale per la ricarica della maggior parte delle baterie al piombo (Gel, AGM, Liquido, ...) e litio di tipo litiumferfosfat (LFP / LiFePO4). Questo caricabatterie è perfettamente adatto alla ricarica di :...
Página 62
30 Ah. • Curva di carica Piombo : Il GYSflash 20.12/24 PL utilizza una curva di carica Piombo evoluta i 7 tappe che garantisce le prestazioni ottimali della vostra batteria al piombo.
Página 63
Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl Tappa : Desolfatazione ( 15,8 V / 31.6 V) Algoritmo di desolfatazione della batteria.
Página 64
Il caricabatterie è en doppio isolamento ed è compatibile con l'elettronica dei veicoli. Il GYSFLASH 20.12/24 PL è dotato di un sensore di temperatura integrato che le permette di adattare la sua corrente di carica i funzione della temperatura dell'ambiente per evitare il surriscaldamento dell'elettronica interna.
Página 65
Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl ANOMALIE, ÅRSAK, RIMEDI Anomlie Årsak Rimedi • Verificare che le pinze siano • Inversjon di polarità correttamente connesse • Spenning batteria troppo elevata La spia lampeggia. • Verificare che la modalità selezionata corrisponda •...
Página 66
GYSFLASH 20.12/24 PL TABELLAU TEKNIKK / TEKNISK BORD / TEKNISCHE DATONR / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL Gysflash 20.12/24 PL Referanse for Артикул модели 026049 Référence modèle Referentie modell 027558 (Storbritannia) Art.-Nr. des Modells...
Página 67
CEI 61000-3-2 Traduzione Delle istruzioni originali CEI 61000-3-3 GYSFLASH 20.12/24 Pl...
Página 68
GYSFLASH 20.12/24 PL PLASTRON / KONTROLLPANEL KLISTREMERKE / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA Di KOMMANDO / VOORSTUK Eget Veille Hvilemodus Ventemodus En espera Режим ожидания Ventemod Klarstilt Lad opp i pro- En proceso de Bezig møtte opla-...
Página 71
GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANKRIKE...