Página 1
Bedienungsanleitung celexon Deckeneinbauleinwand Motor Expert | Expert XL Motor Expert Motor Expert XL Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Página 2
Beschädigungen am Produkt zu finden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen. •...
Página 3
(Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de). • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden, wenn die Leinwand außerhalb der empfohlenen Spezifikationen verwendet wird, oder bei unsachgemäßer Installation. Verwenden Sie diese Leinwand nicht in der Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen.
Página 4
HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch den Hersteller geändert werden. Änderungen werden jeweils in den folgenden Versionen dieses Handbuchs ergänzt. Irrtümer ausgeschlossen. TECHNISCHE DATEN Spannung: 220 V~240 V, 50 Hz Verbrauch: 156 W (MAX) 0,4 W (Standby)
Página 5
LIEFERUMFANG DECKENEINBAULEINWAND MOTOR EXPERT Wenn Sie die Verpackung öffnen, überprüfen Sie bitte, ob ALLE unten aufgeführten Komponenten enthalten sind. Falls ein oder mehrere Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft haben. 2x A...
Página 6
ABMESSUNGEN DECKENEINBAULEINWAND MOTOR EXPERT Vorderansicht: Seitenansicht der Decken- Aufsicht der Deckenmontageplatte: montageplatte: Alle Maße sind in mm angegeben.
Página 7
ABMESSUNGEN DECKENEINBAULEINWAND MOTOR EXPERT Ausschnittsmaße und Befestigungspunkte in der (Zwischen-) decke Abmessungen der Befestigungspunkte der Deckenmontageplatten Modell A (mm) B (mm) Motor Expert Breite Projektionsfläche + 215 (Standard inkl. 50 mm schwarzen Rändern) Motor Expert Breite Projektionsfläche + 115 (ohne schwarze Ränder) Motor Expert Tensioned Breite Projektionsfläche + 405...
Página 8
LIEFERUMFANG DECKENEINBAULEINWAND MOTOR EXPERT XL Wenn Sie die Verpackung öffnen, überprüfen Sie bitte, ob ALLE unten aufgeführten Komponenten enthalten sind. Falls ein oder mehrere Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft haben.
Página 9
ABMESSUNGEN DECKENEINBAULEINWAND MOTOR EXPERT XL Vorderansicht: Seitenansicht: Aufsicht der Deckenmontageplatte:...
Página 10
ABMESSUNGEN DECKENEINBAULEINWAND MOTOR EXPERT XL Befestigungspunkte in der (Zwischen-) decke Abmessungen der Befestigungspunkte der Deckenmontageplatten Modell A (mm) B (mm) Motor Expert XL Breite Projektionsfläche + 230 (Standard inkl. 50 mm schwarzen Rändern) Motor Expert XL Breite Projektionsfläche + 130 (ohne schwarze Ränder)
Página 11
MONTAGE EXPERT & EXPERT XL Stellen Sie sicher, dass die Teile B und C rechtwinklig zu Teil A montiert werden. Achten Sie darauf, dass die Schraubverbindung zwischen N und L so ausgeführt wird, dass die Revisionsklappe D beweglich bleibt.
Página 12
MONTAGE AN DER DECKE EXPERT & EXPERT XL Der Installateur muss für das Tragwerk geeignete Dübel (nicht im Lieferumfang enthalten) für die Befestigung der Deckenmontage- platten an der oberen Decke verwenden. Die Gewindestangen müssen bauseitig auf die gewünschte Länge eingekürzt werden. Beachten Sie dafür die auf Seite angegebenen Min.
Página 13
Um die Gewindestange l an der Deckenmontageplatte G zu befestigen, drehen Sie eine Mutter H mindestens 20 mm auf den oberen Teil der Gewindestange. Schrauben Sie die Gewindestangen in die Deckenmontageplatten bis zum An- schlag ein (mindestens 10 mm!). Ziehen Sie anschließend die Mutter fest. K + J Heben Sie den vormontierten Einbaurah- men an und führen die Gewindestangen in...
Página 14
MONTAGE AN DEM EINBAURAHMEN EXPERT & EXPERT XL Bevor Sie mit der Montage der Leinwand fortfahren, befesti- gen Sie die Montageplatten E und F, wie in der Zeichnung un- ten dargestellt. Es ist WICHTIG, die rechte Platte auf der rechten Seite zu mon- tieren.
Página 15
Klappen Sie nun die beiden Revisionsklap- pen D in die vertikale Position auf.
Página 16
Heben Sie die Leinwand in den Einbaurah- Heben Sie die Leinwand in den Einbaurah- men und führen Sie die Gewindestangen men und führen Sie die Gewindestangen durch die Löcher der Montageplatten durch die Löcher der Montageplatten E E und F F . .
Página 17
Bestigen Sie die Monatgeplatten an den Ge- windestangen mit den Bundmuttern J. Stellen Sie vor dem Festziehen der Muttern sicher, dass das Gehäuse mittig mit in dem Deckeneinbaurahmen platziert ist. Ziehen Sie nun die Bundmut- tern fest.
Página 18
Nun kann der elektrische Anschluss der Leinwand durch eine Fachkraft erfolgen und die Revisionsklappen geschlossen werden. Damit ist die Installation abgeschlossen.
Página 19
Europe GmbH Adresse: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Produktname: celexon Deckeneinbauleinwand Motor Expert | Expert XL Produkte, die mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen allen An- forderungen der entsprechenden EU-Direktiven. Die EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse heruntergeladen werden: www.celexon.de/zertifikate Das Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und...
Página 20
Operating instructions celexon Electric ceiling recessed projection screen Expert | Expert XL Electric Expert Electric Expert XL Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before connecting or operating the product. Please retain these instructions for future reference.
Página 21
If you notice any external damage to the unit or any unexpected or unusual functioning, do not use the product any further. Contact the retailer where you purchased the product immediately, or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for further information.
Página 22
Incorrect installation or use may also invalidate the warranty. • If you are unsure about the use of the product, please contact your specialist personnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk). • Technical changes and errors excepted.
Página 23
DISCLAIMER The information in this document is subject to change without notice by the manufacturer. Changes will be added to subsequent versions of this manual. Errors excepted. TECHNICAL DATA Voltage: 220 V~240 V, 50 Hz Consumption: 156 W (MAX) 0.4 W (standby)
Página 24
IN THE BOX - ELECTRIC EXPERT RECESSED CEILING SCREEN When you open the packaging, please check that ALL the components listed below are included. If one or more components are missing, please contact the dealer from whom you purchased the product. 2x A 1x B 2x C...
Página 25
DIMENSIONS - ELECTRIC EXPERT RECESSED CEILING SCREEN Front view: Side view: Top view of the ceiling mounting plate: All dimensions are in mm.
Página 26
DIMENSIONS - ELECTRIC EXPERT RECESSED CEILING SCREEN Cut-out dimensions for false ceiling and fixing points Dimensions of the mounting points of the ceiling mounting plates Dimensions of the mounting points of the ceiling mounting plates Model A (mm) B (mm) Electric Expert Viewing area width + 215 (standard incl.
Página 27
IN THE BOX - ELECTRIC EXPERT XL RECESSED CEILING SCREEN When you open the packaging, please check that ALL the components listed below are included. If one or more components are missing, please contact the dealer from whom you purchased the product 2x A 1x B 2x C...
Página 28
DIMENSIONS - ELECTRIC EXPERT XL RECESSED CEILING SCREEN Front view: Side view: Top view of the ceiling mounting plate: All dimensions are in mm.
Página 29
DIMENSIONS - ELECTRIC EXPERT XL RECESSED CEILING SCREEN Cut-out dimensions for false ceiling and fixing points Dimensions of the mounting points of the ceiling mounting plates Model A (mm) B (mm) Electric Expert XL Viewing area width + 230 (standard incl. 50 mm black edges) Electric Expert XL Viewing area width + 130...
Página 30
INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPERT & EXPERT XL Make sure that parts B and C are assembled at right angles to part A. Make sure that the screw connection between N and L is loose enough that the access panel D remains movable. The installer must use suitable dowels for the supporting structure (not included in the box) for fastening the ceiling mounting panels to the upper ceiling.
Página 31
MOUNTING ON CEILING EXPERT & EXPERT XL The installer must use suitable dowels for the supporting structure (not included in the box) for fastening the ceiling mounting panels to the upper ceiling. The threaded rods must be shortened to the desired length on site.
Página 32
To fix the threaded rod l to the ceiling mounting plate G, turn nut H at least 20 mm onto the upper part of the threaded rod. Screw the threaded rods into the ceiling mounting plates as far as they will go (at least 10 mm!).
Página 33
MOUNTING ON THE EXPERT & EXPERT XL MOUNTING FRAME Before continuing with the installation of the screen, attach the mounting plates E and F as shown in the drawing. It is IMPORTANT to mount the right plate on the right side. Before fixing the screws, make sure that the mounting plates E and F are positioned at the far end of the screen housing.
Página 34
Now open the two inspection flaps to the vertical position.
Página 35
Lift the screen into the installation frame Lift the screen into the installation frame and guide the threaded rods through the and guide the threaded rods through the holes in the mounting plates holes in the mounting plates E E and and F F .
Página 36
Attach the mounting plates to the threaded rods with the collar nuts J. Before tightening the nuts, make sure that the enclosure is centred in the ceiling mounting frame. Now tighten the collar nuts. Now the electrical connection of the screen can be made by a specialist and the inspection flaps can be closed.
Página 37
Now the electrical connection of the screen can be made by a specialist and the inspection flaps can be closed. This completes the installation.
Página 38
Address: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Product name: celexon ceiling recessed screen Electric Expert | Expert XL Products that are marked with the CE mark meet all requirements of the relevant EU directives. The EU declaration of conformity can be downloaded from the following address: www.celexon.de/zertifikate...
Página 39
Address: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Product name: celexon ceiling recessed screen Electric Expert | Expert XL Products that are marked with the UKCA mark meet all requirements of the re- levant UK directives. The UK declaration of conformity can be downloaded from the following address: www.celexon.de/zertifikate...
Página 40
Manuel d’utilisation Écran encastrable au plafond celexon Motorisé Expert | Expert XL Motorisé Expert Motorisé Expert XL Nous vous remercions d’avoir acheté cet article. Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Página 41
Si vous constatez des dommages extérieurs sur le produit ou un fonctionnement inattendu ou inhabituel, l’écran ne doit plus être utilisé. Contactez immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement le fabricant celexon (Web : www.celexon.fr, Mail : info@celexon.fr) pour plus d’infor- mations. •...
Página 42
également être annulée en cas d’installation ou d’utilisation incorrecte. • Si vous avez des doutes sur l’utilisation du produit, contactez le personnel spécialisé, votre revendeur ou le fabricant celexon directement (Web : www.celexon.fr, mail : info@celexon.fr). • Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
Página 43
Les positions des points de butée sont déjà réglées de manière optimale en usine et ne doivent pas être modifiées. Pour les écrans motorisés en particulier, il convient de tou- jours utiliser toute la longueur de la toile afin de garantir la meilleure planéité. Un réglage de quelques centimètres des points de butée finaux ne devrait être effectué...
Página 44
CONTENU DE LA LIVRAISON - MOTORISÉ EXPERT Avant l’installation, veuillez vérifier que toutes les pièces mentionnées ci-dessous sont incluses ! S’il manque des pièces, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit et attendez que l’installation soit complète. 2x A 1x B 2x C...
Página 45
DIMENSIONS DE L’ÉCRAN DE PROJECTION ENCASTRÉ AU PLAFOND MOTORISÉ EXPERT Vue de face : Vue de côté : Vue de la plaque de montage au plafond : Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Página 46
DIMENSIONS DE L’ÉCRAN DE PROJECTION ENCASTRÉ AU PLAFOND MOTORISÉ EXPERT Dimensions de la découpe et points de fixation dans le plafond (faux-plafond) Dimensions des points de fixation des plaques de montage au plafond Dimensions des points de fixation des plaques de montage au plafond Modèle A (mm) B (mm)
Página 47
CONTENU DE LA LIVRAISON - MOTORISÉ EXPERT XL Avant l’installation, veuillez vérifier que toutes les pièces mentionnées ci-dessous sont incluses ! S’il manque des pièces, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit et attendez que l‘installation soit complète. 2x A 1x B 2x C...
Página 48
DIMENSIONS DE L’ÉCRAN DE PROJECTION ENCASTRÉ AU PLAFOND MOTORISÉ EXPERT XL Vue de face : Vue de côté : Vue de la plaque de montage au plafond : Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Página 49
DIMENSIONS DE L’ÉCRAN DE PROJECTION ENCASTRÉ AU PLAFOND MOTORISÉ EXPERT XL Dimensions de la découpe et points de fixation dans le plafond (faux-plafond) Dimensions des points de fixation des plaques de montage au plafond Dimensions des points de fixation des plaques de montage au plafond Modèle A (mm) B (mm)
Página 50
INSTALLATION EXPERT & EXPERT XL Veillez à ce que les pièces B et C soient montées à angle droit par rapport à la pièce A. Veillez à ce que l’assemblage par vis entre N et L soit réalisé de manière à ce que la trappe d’accès D reste mobile.
Página 51
INSTALLATION AU PLAFOND EXPERT & EXPERT XL L’installateur doit utiliser des chevilles adaptées à la structure porteuse (non fournies) pour fixer les plaques de montage sur le plafond supérieur. Les tiges filetées doivent être raccourcies par le client à la longueur souhaitée.
Página 52
Pour fixer la tige filetée l à la plaque de montage au plafond G, vissez un écrou H d’au moins 20 mm sur la partie supérieure de la tige filetée. Vissez les tiges filetées dans les plaques de montage au plafond jusqu‘à la butée (au moins 10 mm !).
Página 53
MONTAGE SUR LE CADRE DE MONTAGE EXPERT & EXPERT XL Avant de poursuivre le montage de l’écran, fixez les plaques de montage E et F comme indiqué sur le dessin ci-dessous. Il est IMPORTANT de monter la plaque de droite sur le côté droit. Avant de fixer les vis, assurez-vous que les plaques de montage E et F sont positionnées à...
Página 54
Rabattez maintenant les deux trappes d’accès en position verticale.
Página 55
Soulevez l Soulevez l’écran dans le cadre de montage écran dans le cadre de montage et passez les tiges filetées dans les trous des et passez les tiges filetées dans les trous des plaques de montage plaques de montage E E et et F F . .
Página 56
Fixez les plaques de montage sur les tiges filetées à l’aide des écrous à collerette J. Avant de serrer les écrous, assurez-vous que le carter est bien centré dans le cadre de montage au plafond. Serrez ensuite les écrous à collerette.
Página 57
Maintenant, le raccordement électrique de l’écran peut être effectué par un spécialiste et les trappes d’accès peuvent être fermées. L’installation est ainsi terminée.
Página 58
Adresse : Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Nom du produit : Écran encastrable au plafond celexon Motorisé Expert | Expert XL Les produits portant le marquage CE sont conformes à toutes les exigences des directives européennes correspondantes. La déclaration de conformité UE peut être téléchargée à...
Página 59
Manual del usuario Pantalla de proyección empotrable Motor Expert | Expert XL Motor Expert Motor Expert XL Gracias por comprar este producto. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones antes de conectar o utilizar este producto. Por favor, conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Página 60
Si observa algún daño externo o en la unidad o cualquier funcionamiento inesperado o inusual, no siga utilizando el producto. Póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente, o a quien compró el producto o celexon directamente (Web: ww.celexon.es, Email: info@celexon.es) para más información.
Página 61
Una instalación o uso incorrecto también puede invalidar la garantía. • Si no está seguro del uso del producto, póngase en contacto con su personal especializado, su distribuidor o directamente celexon (Web: ww.celexon.es, Email: info@celexon.es). • Se reservan cambios o errores técnicos.
Página 62
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso por parte del fabricante. Los cambios se añadirán a las siguientes versiones de este manual. Se excluyen los errores. DATOS TÉCNICOS Tensión: 220 V~240 V, 50 Hz Consumo de energía: 156 W (MAX) 0,4 W (en espera)
Página 63
VOLUMEN DE LA ENTREGA Cuando abra el paquete, compruebe que se incluyen TODOS los componentes enume- rados a continuación. Si faltan uno o más componentes, por favor póngase en contacto con el distribuidor al que compró el producto. 2x A 1x B 2x C 2x D...
Página 64
DIMENSIONES DE LA PANTALLA EMPOTRABLE EN EL TECHO MOTOR EXPERT Vista frontal: Vista lateral: Vista superior de la placa de monta- je en el techo: Todas las dimensiones están en mm.
Página 65
DIMENSIONES DE LA PANTALLA EMPOTRABLE MOTOR EXPERT Dimensiones del recorte y puntos de fijación en el techo (intermedio) Dimensiones de los puntos de fijación de las placas de montaje en el techo Dimensiones de los puntos de fijación de las placas de montaje en el techo...
Página 66
SUMINISTRO DE LA PANTALLA EMPOTRABLE MOTOR EXPERT XL Cuando abra el paquete, compruebe que se incluyen TODOS los componentes enume- rados a continuación. Si faltan uno o más componentes, por favor póngase en contacto con el distribuidor al que compró el producto.
Página 67
DIMENSIONES DE LA PANTALLA EMPOTRABLE MOTOR EXPERT XL Vista frontal: Vista lateral: Vista superior de la placa de montaje en el techo:...
Página 68
DIMENSIONES DE LA PANTALLA EMPOTRADA EN EL TECHO MOTOR EXPERT XL Dimensiones del recorte y puntos de fijación en el techo (intermedio) Dimensiones de los puntos de fijación de las placas de montaje en el techo Modelo A (mm) B (mm)
Página 69
MONTAJE EXPERT Y EXPERT XL Asegúrese de que las partes B y C están montadas en ángulo recto con la parte A. Asegúrese de que la unión atornillada entre N y L se realice de for- ma que la trampilla de inspección D permanezca siga siendo móvil.
Página 70
MONTAJE EN EL TECHO EXPERT Y EXPERT XL El instalador debe utilizar tacos adecuados para la estructura de soporte (no incluidos en el suministrado) para la fijación de las placas de montaje en el techo superior. Las varillas de rosca deben acortarse a la longitud deseada en la obra.
Página 71
Para fijar la varilla roscada l a la placa de montaje del techo G, atornille una tuerca H de al menos 20 mm en la parte superior de la varilla roscada. Atornille las varillas roscadas en las placas de montaje del techo hasta el tope (¡al menos 10 mm!).
Página 72
MONTAJE EN EL CARCASA DE MONTAJE EXPERT & EXPERT XL Antes de proceder a la instalación de la pantalla, fije las placas de montaje E y F tal y como se muestra en el dibujo inferior. Es IMPORTANTE montar la placa derecha en el lado derecho. Antes de fijar los tornillos, asegúrese de que las placas de montaje E y F están colocadas en el extremo de la carcasa de la pantalla.
Página 73
Abra ahora las dos trampillas de inspección D hasta la posición vertical.
Página 74
Levante la pantalla en el marco de montaje Levante la pantalla en el marco de montaje e inserte las varillas roscadas a través de los e inserte las varillas roscadas a través de los orificios de las placas de montaje orificios de las placas de montaje E E y y F F .
Página 75
Fije las placas de montaje a las varillas roscadas con las tuercas de cuello J. Antes de apretar las tuercas, asegúrese de que la caja está colocada en el centro del marco de montaje del techo. Ahora apriete las tuercas del collarín.
Página 76
Ahora un especialista puede realizar la conexión eléctrica de la pantalla y cerrar las trampillas de inspección. Esto completa la instalación.
Página 77
Los productos que llevan la marca CE cumplen todos los requisitos de las normativas comunitarias pertinentes. La declaración de conformidad de la UE puede descargarse en la siguiente dirección: www.celexon.de/zertifikate El símbolo indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos en los países de la UE.
Página 78
Istruzioni per l’uso Schermo da incasso a soffitto celexon Motor Expert | Expert XL Motor Expert Motor Expert XL Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per garantire prestazioni e sicurezza ottimali, leggere attentamente le presenti istruzioni prima di collegare o utilizzare il prodotto. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
Página 79
Se si notano danni esterni al dispositivo o un funzionamento imprevisto o insoli- to, interrompere l’utilizzo del prodotto. Contattare immediatamente il rivendito- re presso il quale è stato acquistato il prodotto o direttamente celexon (sito web: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it) per ulteriori informazioni.
Página 80
(sito web: www.celexon.it e-mail: info@celexon.it). • Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni a cose o persone se lo scher- mo viene utilizzato al di fuori delle specifiche raccomandate o se viene installato in modo non corretto.
Página 81
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso da parte del produttore. Le modifiche saranno aggiunte alle versioni successive di questo manuale. Si escludono errori. DATI TECNICI Tensione: 220 V~240 V, 50 Hz Consumo: 156 W (MAX) 0,4 W (standby)
Página 82
VOLUME DI FORNITURA SCHERMO DA INCASSO A SOFFITTO MOTOR EXPERT All’apertura della confezione, verificare che siano inclusi TUTTI i componenti elencati in basso. Se mancano uno o più componenti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Página 83
DIMENSIONI DELLO SCHERMO DA INCASSO A SOFFITTO MOTOR EXPERT Vista frontale: Vista laterale della piastra di Vista della piastra di montaggio a montaggio a soffitto: soffitto: Tutte le dimensioni sono in mm.
Página 84
(Standard con bordi neri + 215 da 50 mm) Motor Expert Ampia superficie di proiezione (senza bordi neri) + 115 Motor Expert Tensioned Ampia superficie di proiezione + 405 Dimensioni del taglio nel controsoffitto Modello L (mm) P (mm) Motor Expert...
Página 85
VOLUME DI FORNITURA SCHERMO DA INCASSO A SOFFITTO MOTOR EXPERT XL All’apertura della confezione, verificare che siano inclusi TUTTI i componenti elencati in basso. Se mancano uno o più componenti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Página 86
DIMENSIONI DELLO SCHERMO DA INCASSO A SOFFITTO MOTOR EXPERT XL Vista frontale: Vista laterale: Vista della piastra di montaggio a soffitto:...
Página 87
(Standard con bordi neri + 230 da 50 mm) Motor Expert XL Ampia superficie di proiezione (senza bordi neri) + 130 Motor Expert XL Tensioned Ampia superficie di proiezione + 422 Dimensioni del taglio nel controsoffitto Modello L (mm) P (mm)
Página 88
MONTAGGIO DI EXPERT ED EXPERT XL Assicurarsi che le parti B e C siano montate ad angolo retto rispet- to alla parte A. Assicurarsi che il collegamento a vite tra N e L avvenga in modo tale che lo sportello di ispezione D rimanga mobile.
Página 89
MONTAGGIO AL SOFFITTO DI EXPERT ED EXPERT XL Per fissare le piastre di montaggio al soffitto, l’installatore deve utilizzare tasselli adatti alla struttura di supporto (non inclusi in dotazione). Le aste filettate devono essere accorciate in loco alla lunghezza desiderata. Rispettare le lunghezze minime e massime indicate a pagina 12.
Página 90
Per fissare l’asta filettata l alla piastra di montaggio a soffitto G, avvitare un dado H ad almeno 20 mm sulla parte superiore dell’asta filettata. Avvitare le aste filettate nelle piastre di montaggio a soffitto fino all’arresto (almeno 10 mm!). Quindi serrare il dado.
Página 91
MONTAGGIO ALLA CORNICE DI MONTAGGIO EXPERT ED EXPERT Prima di procedere all’installazione dello schermo, fissare le piastre di montaggio E e F come indicato nel disegno sotto- stante. È IMPORTANTE montare la piastra destra sul lato destro. Prima di fissare le viti, assicurarsi che le piastre di montaggio E e F siano posi- zionate all’estremità...
Página 92
Aprire ora i due sportelli di ispezione D in posizione verticale.
Página 93
Sollevare lo schermo nella cornice di mon- Sollevare lo schermo nella cornice di mon- taggio e inserire le aste filettate attraverso i taggio e inserire le aste filettate attraverso i fori delle piastre di montaggio fori delle piastre di montaggio E E e e F F . .
Página 94
Fissare le piastre di montaggio alle aste filettate con i dadi a colletto J. Prima di serrare i dadi, accertarsi che l’alloggiamento sia posizionato al cen- tro della cornice di montaggio a soffitto. Quindi serrare i dati a colletto.
Página 95
A questo punto il collegamento elettrico dello schermo può essere effettuato da uno specialista e gli sportelli di ispezione posso- no essere chiusi. L’installazione sarà quindi completata.
Página 96
Indirizzo: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Denominazione del prodotto: Schermo da incasso a soffitto celexon Motor Expert | Expert XL I prodotti contrassegnati dal marchio CE sono conformi a tutti i requisiti delle direttive UE in materia. La dichiarazione di conformità UE può essere scaricata dal seguente indirizzo: www.celexon.de/zertifikate...
Página 97
Instrukcja obsługi Ekran projekcyjny pod zabudowę sufitową celexon Motor Expert | Expert XL Motor Expert Motor Expert XL Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeństwo, przed podłączeniem lub obsługą tego produktu należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Página 98
Jeśli widoczne są zewnętrzne uszkodzenia urządzenia lub w przypadku stwierdzenia niespodziewanego lub nietypowego sposobu działania nie wolno da- lej używać produktu. Należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą, u któ- rego nabyto produkt lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl), aby uzyskać więcej informacji. •...
Página 99
(Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl). • Zastrzega się możliwość zmian technicznych i błędów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała, jeśli ekran projekcyjny będzie używany niezgodnie z zalecanymi specyfikacjami lub jeśli jest nieprawidłowo zainstalowany. Nie używać ekranu projekcyjnego w pobliżu grzejników lub klimatyzatorów.
Página 100
WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze strony producenta. Zmiany będą dodawane do kolejnych wersji niniejszej instrukcji. Wyklucza się pomyłki. DANE TECHNICZNE Napięcie: 220 V~240 V, 50 Hz Zużycie: 156 W (MAKS.) 0,4 W (Standby)
Página 101
ZAKRES DOSTAWY – EKRAN PROJEKCYJNY POD ZABUDOWĘ SUFITOWĄ MOTOR EXPERT Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się WSZYSTKIE wy- mienione poniżej elementy. Jeśli brakuje jednego lub więcej elementów, skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyto produkt. 2x A...
Página 102
WYMIARY – EKRAN PROJEKCYJNY POD ZABUDOWĘ SUFITOWĄ MOTOR EXPERT Widok z przodu: widok z boku płyty Widok płyty do montażu sufitowego do montażu sufitowego Wszystkie wymiary podano w mm.
Página 103
(standard z 50 mm cyjnej + 215 czarnych krawędzi) Motor Expert Szerokość powierzchni projek- (bez czarnych krawędzi) cyjnej + 115 Motor Expert Tensioned Szerokość powierzchni projek- cyjnej + 405 Wymiary wycięcia w suficie podwieszanym Model L (mm) P (mm) Motor Expert Szerokość...
Página 104
ZAKRES DOSTAWY – EKRAN PROJEKCYJNY POD ZABUDOWĘ SU- FITOWĄ MOTOR EXPERT XL Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się WSZYSTKIE wy- mienione poniżej elementy. Jeśli brakuje jednego lub więcej elementów, skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyto produkt.
Página 105
WYMIARY – EKRAN PROJEKCYJNY POD ZABUDOWĘ SUFITOWĄ MOTOR EXPERT XL Widok z przodu: Widok z boku: Widok płyty do montażu sufitowego...
Página 106
(standard z 50 mm cyjnej + 230 czarnych krawędzi) Motor Expert XL Szerokość powierzchni projek- (bez czarnych krawędzi) cyjnej + 130 Motor Expert XL Tensioned Szerokość powierzchni projek- cyjnej + 422 Wymiary wycięcia w suficie podwieszanym Model L (mm) P (mm) Motor Expert XL Szerokość...
Página 107
MONTAGE EXPERT & EXPERT XL Upewnić się, że części B i C są zamontowane prostopadle do części A. Upewnić się, czy połączenie śrubowe między N i L jest wykonane w taki sposób, że klapa rewizyjna D pozostaje ruchoma.
Página 108
MONTAŻ NA SUFICIE EXPERT I EXPERT XL Instalator musi użyć kołków o odpowiednich parametrach kon- strukcyjnych (niedołączone do zestawu), aby przymocować sufi- towe płyty montażowe do górnego sufitu. Pręty gwintowane należy skrócić na miejscu do wymaganej dłu- gości. Proszę zwrócić uwagę na minimalne i maksymalne długości po- dane na stronie Wywiercić...
Página 109
Aby przymocować pręt gwintowany l do sufitowej płyty montażowej G, nakrę- cić nakrętkę H co najmniej 20 mm na górną część pręta gwintowanego. Wkręcić do oporu pręty gwintowane do sufitowych płyt montażowych (co naj- mniej 10 mm!). Następnie dokręcić nakrętkę. K + J Podnieść...
Página 110
MONTAŻ NA RAMIE MONTAŻOWEJ EXPERT & EXPERT XL Przed przystąpieniem do montażu ekranu projekcyjnego na- leży przymocować płyty montażowe E i F, jak pokazano na po- niższym rysunku. WAŻNE jest zamontowanie prawej płyty po prawej stronie Przed dokręceniem śrub należy upewnić się, czy płyty montażowe E i F znaj- dują...
Página 111
Ustawić dwie klapy rewizyjne D w pozycji pionowej.
Página 112
Podnieść ekran projekcyjny do ramy mon- Podnieść ekran projekcyjny do ramy mon- tażowej i przeprowadzić pręty gwintowane tażowej i przeprowadzić pręty gwintowane przez otwory w płytach montażowych E E i i F F . . przez otwory w płytach montażowych...
Página 113
Przymocować płyty montażowe do prę- tów gwintowanych za pomocą nakrętek z kołnierzem J. Przed dokręceniem nakrętek należy upewnić się, że obudowa jest umiesz- czona centralnie w sufitowej ramie montażowej. Dokręcić nakrętki z kołnie- rzem...
Página 114
Następnie monter może wykonać podłą- czenie elektryczne ekranu projekcyjnego i zamknąć klapy rewizyjne. Instalacja została tym samym ukończona.
Página 115
Europe GmbH Adres: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Nazwa produktu: Ekran projekcyjny pod zabudowę sufitową celexon Motor Expert | Expert XL Produkty oznaczone znakiem CE spełniają wszelkie wymagania odpowied- nich dyrektyw UE. Deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: www.celexon.de/zertifikate...
Página 116
Handleiding celexon plafondinbouwscherm Motor Expert | Expert XL Motor Expert Motor Expert XL Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Voor optimale prestaties en veiligheid moet u deze aanwijzingen zorgvuldig doorlezen voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Página 117
Mocht u beschadigingen aan de buitenkant van het apparaat of een onverwachte of ongebruikelijke werking constateren, mag het product niet verder worden gebruikt. Neem voor meer informatie onmiddellijk contact op met de dealer waarbij u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). •...
Página 118
• Als u twijfelt bij het gebruik van het product, neem dan contact op met vak- personeel, uw dealer of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). • Technische wijzigingen en fouten zijn voorbehouden.
Página 119
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving door de fabrikant worden gewijzigd. Wijzigingen worden telkens in de volgende versies van dit handboek aangevuld. Fouten voorbehouden. TECHNISCHE GEGEVENS Spanning: 220 V~240 V, 50 Hz Verbruik: 156 W (MAX) 0,4 W (stand-by)
Página 120
LEVERINGSOMVANG PLAFONDINBOUWSCHERM MOTOR EXPERT Als u de verpakking opent, moet u controleren of ALLE hieronder vermelde componen- ten aanwezig zijn. Neem contact op met de dealer waarbij u het product hebt gekocht indien een of meerdere componenten ontbreken. 2x A...
Página 121
AFMETINGEN PLAFONDINBOUWSCHERM MOTOR EXPERT Vooraanzicht: Zijaanzicht van de plafondmontage- Bovenaanzicht van de plafondmon- plaat tageplaat Alle afmetingen zijn in mm aangegeven.
Página 122
AFMETINGEN PLAFONDINBOUWSCHERM MOTOR EXPERT Uitsparingsafmetingen en bevestigingspunten in het (tussen-)plafond Afmetingen van de bevestigingspunten van de plafondmontageplaten Model A (mm) B (mm) Motor Expert Breed projectieoppervlak + (Standaard incl. 50 mm zwarte randen) Motor Expert Breed projectieoppervlak + 115 (zonder zwarte randen)
Página 123
LEVERINGSOMVANG PLAFONDINBOUWSCHERM MOTOR EXPERT Als u de verpakking opent, moet u controleren of ALLE hieronder vermelde componen- ten aanwezig zijn. Neem contact op met de dealer waarbij u het product hebt gekocht indien een of meerdere componenten ontbreken. 2x A...
Página 124
AFMETINGEN PLAFONDINBOUWSCHERM MOTOR EXPERT XL Vooraanzicht: Zijaanzicht: Bovenaanzicht van de plafondmon- tageplaat...
Página 125
AFMETINGEN PLAFONDINBOUWSCHERM MOTOR EXPERT XL Bevestigingspunten in het (tussen-)plafond Afmetingen van de bevestigingspunten van de plafondmontageplaten Model A (mm) B (mm) Motor Expert XL Breedte projectieoppervlak + (Standaard incl. 50 mm zwarte randen) Motor Expert XL Breedte projectieoppervlak + (zonder zwarte randen)
Página 126
MONTAGE EXPERT & EXPERT XL Zorg ervoor dat de onderdelen B en C in een rechte hoek ten op- zichte van onderdeel A worden gemonteerd. Let erop dat de schroefverbinding tussen N en L zo wordt uitge- voerd, dat de revisieklep D beweegbaar blijft.
Página 127
MONTAGE AAN HET PLAFOND EXPERT & EXPERT XL De installateur moet voor het draagwerk geschikte pluggen (niet meegeleverd) voor de bevestiging van de plafondmontageplaten aan het bovenste plafond gebruiken. De schroefdraadstangen moeten ter plekke tot de gewenste leng- te worden ingekort. Neem daarvoor de op pagina opgegeven min.
Página 128
Om de schroefdraadstang l op de plafondmontageplaat G te bevestigen, draait u een moer H ten minste 20 mm op het bovenste deel van de schroefdraad- stang. Schroef de schroefdraadstangen in de plafondmontageplaten tot de aanslag in (minimaal 10 mm!). Draai de moer vervolgens vast.
Página 129
MONTAGE AAN HET INBOUWFRAME EXPERT & EXPERT XL Voordat u met de montage van het scherm doorgaat, beves- tigt u de montageplaten E en F zoals weergegeven in de on- derstaande tekening. Het is BELANGRIJK om de rechterplaat aan de rechterkant te monteren.
Página 130
Klap nu de beide revisiekleppen D in verti- cale positie omhoog.
Página 131
Til het scherm in het inbouwframe en breng Til het scherm in het inbouwframe en breng de schroefdraadstangen door de gaten van de schroefdraadstangen door de gaten van de montageplaten de montageplaten E E en en F F . .
Página 132
Bevestig de montageplaten met de kraag- moeren J aan de schroefdraadstangen. Zorg er voor het vastdraaien van de moeren voor dat de behuizing midden in het plafondinbouwframe is geplaatst. Draai nu de kraagmoeren vast.
Página 133
Nu kan de elektrische aansluiting van het scherm door een vakman worden uitge- voerd en kunnen de revisiekleppen worden gesloten. Daarmee is de installatie afgerond.
Página 134
Europe GmbH Adres: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Productnaam: celexon plafondinbouwscherm Motor Expert | Expert XL Producten met de CE-markering voldoen aan alle eisen van de relevante EU-richtlijnen. De EU-conformiteitsverklaring kan worden gedownload via het volgende adres: www.celexon.de/zertifikate Het symbool wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten in EU-landen.
Página 135
Expert | Expert XL Motor Expert Motor Expert XL Tack för att du har köpt denna produkt. För optimal prestanda och säkerhet, läs dessa instruktioner noggrant innan du ansluter eller använder produkten. Spara också dessa instruktioner för framtida referens.
Página 136
är skadad, kontrollera också om produkten är skadad. Om du märker någon yttre skada på enheten eller oväntad eller ovanlig funktion, fortsätt inte att använda produkten. Kontakta omedelbart den återförsäljare som du köpte produkten av eller celexon direkt (webb: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se) för ytterligare information. •...
Página 137
• Om du är osäker på hur produkten ska användas, kontakta kvalificerad personal, din återförsäljare eller celexon direkt (webb: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se). • Tekniska ändringar och fel förbehålles. Tillverkaren tar inget ansvar för skador på egendom eller personskador om duken an- vänds utanför de rekommenderade specifikationerna eller om den är felaktigt installerad.
Página 138
ANSVARSFRISKRIVNING Informationen i detta dokument kan ändras av tillverkaren utan förhandsbes- ked. Ändringar kommer att läggas till i senare versioner av denna handbok. Fel förbehållna. TEKNISK INFORMATION Spänning 220 V~240 V, 50 Hz Förbrukning: 156 W (MAX) 0,4 W (Standby)
Página 139
LEVERANSENS OMFATTNING MOTORDRIVEN TAKINFÄLLD PROJEKTORDUK EXPERT När du öppnar förpackningen ska du kontrollera att ALLA komponenter som anges ne- dan finns med. Om en eller flera komponenter saknas, kontakta den återförsäljare som du köpte produkten av. 2x A 1x B 2x C 2x D C-format monteringsfäste...
Página 140
DIMENSIONER MOTORDRIVEN TAKINFÄLLD PROJEKTORDUK EXPERT Framifrån: Sidovy: Ovanifrån på takmonteringsplattan: Alla mått är angivna i mm.
Página 141
Motor Expert Bred projektionsyta + 215 (Standard inkl. 50 mm svarta kanter) Motor Expert Bred projektionsyta + 115 (utan svarta kanter) Motor Expert Tensioned Bred projektionsyta + 405 Mått på takuttaget i undertaket Modell L (mm) P (mm) Motor Expert Bred projektionsyta + 470 (Standard inkl.
Página 142
LEVERANSENS OMFATTNING MOTORDRIVEN TAKINFÄLLD PROJEKTORDUK EXPERT XL När du öppnar förpackningen ska du kontrollera att ALLA komponenter som anges ne- dan finns med. Om en eller flera komponenter saknas, kontakta den återförsäljare som du köpte produkten av. 2x A 1x B 2x C 2x D Vita långa „L“-profiler...
Página 143
DIMENSIONER MOTORDRIVEN TAKINFÄLLD PROJEKTORDUK EXPERT XL Framifrån: Sidovy: Ovanifrån på takmonteringsplattan: Alla mått är angivna i mm.
Página 144
Bred projektionsyta + 230 (Standard inkl. 50 mm svarta kanter) Motor Expert XL Bred projektionsyta + 130 (utan svarta kanter) Motor Expert XL Tensioned Bred projektionsyta + 42 Mått på takuttaget i undertaket Modell L (mm) P (mm) Motor Expert XL Bred projektionsyta + 485 (Standard inkl.
Página 145
MONTERING EXPERT & EXPERT XL Se till att delarna B och C monteras i rät vinkel mot del A. Se till att skruvförbindelsen mellan N och L görs på ett sådant sätt att inspektionsluckan D förblir rörlig.
Página 146
MONTERING I TAKET EXPERT & EXPERT XL Installatören måste använda pluggar som är lämpliga för stödkon- struktionen (ingår inte i leveransen) för att fästa takmonterings- plattorna i det övre taket. De gängade stängerna måste kortas till önskad längd på plats. Observera de minsta och största längderna som anges på...
Página 147
För att fästa den gängade stången l på takmonteringsplattan G, skruva fast en mutter H minst 20 mm på den övre delen av den gängade stången. Skruva in de gängade stängerna i takmonteringsplattorna så långt det går (minst 10 mm!). Dra sedan åt muttern. K + J Lyft upp den förmonterade monteringsra- men och sätt in de gängade stängerna i...
Página 148
MONTERING PÅ MONTERINGSRAMEN EXPERT & EXPERT XL Innan du fortsätter med installationen av duken ska du fästa monteringsplattorna E och F enligt ritningen nedan. Det är VIKTIGT att montera den högra plattan på höger sida. Innan du sätter fast skruvarna ska du se till att monteringsplattorna E och F är placerade längst ut på...
Página 149
Öppna nu de två inspektionsluckorna D till vertikalt läge.
Página 150
Lyft in duken i monteringsramen och styr de Lyft in duken i monteringsramen och styr de gängade stängernan genom hålen i monte- gängade stängernan genom hålen i monte- ringsplattorna ringsplattorna E E och och F F...
Página 151
Fäst monteringsplattorna på de gängade stängerna med hjälp av muttrarna J. Innan du drar åt muttrarna ska du se till att höljet är placerat centralt i takmon- teringsramen. Dra nu åt muttrarna.
Página 152
Nu kan den elektriska anslutningen av duken göras av en specialist och inspektionsluckor- na kan stängas. Detta slutför installationen.
Página 153
Europe GmbH Adress: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Produktnamn: celexon motordriven takinfälld Expert | Expert XL Produkter som är CE-märkta uppfyller alla krav i de relevanta EU-direktiven. EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ner från följande adress: www. celexon.de/zertifikate Symbolen visar att elektrisk och elektronisk utrustning samlas in se- parat i EU-länderna.