Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric TRANE TCMBG-SJ11N4
Página 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT TCMBG-SJ11N4 TCMBM-JA11N4 (MAIN BC CONTROLLER) TCMBM-KA11N4 (MAIN BC CONTROLLER) TCMBS-KB11N4 (SUB BC CONTROLLER) INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Página 2
- It may also be in violation of applicable laws. or operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible Electric are used, fire or explosion may result. for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of •...
Página 3
Install the power cable so that tension is not applied to the cable. - It may also be in violation of applicable laws. - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible • Install a leak circuit breaker, as required.
Página 4
- It may also be in violation of applicable laws. • Provide an inspection hole 450 mm [17-23/32 in] square in the ceiling surface - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible as shown in [Fig.3.2.1]. for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of •...
Página 5
3.3. Securing installation and service A Outdoor unit (Heat source unit) B BC controller (Main) C BC controller (Sub) D Indoor unit space E Indoor unit (Total capacity of downstream indoor unit: 72 to 96) F Twinning pipe (Model name: CMY-R160-J1) 1.
Página 6
2. TCMBM0108, 1012, 1016JA11N4, TCMBM1016KA11N4 (When a Sub BC controller is connected) [Fig. 3.4.2] Unit 1 Ⓓ Unit 2 Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓖ Ⓖ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓔ Ⓓ Ⓓ Ⓗ Ⓓ The values in the parentheses show the maximum piping length to A Outdoor unit (Heat source unit) B BC controller (Main) be followed when the connection capacity of the indoor unit is 72 or...
Página 7
Piping length and height between indoor unit and BC controller 100 [328] 100 [328] 90 [295] 90 [295] 80 [262] 80 [262] 70 [229] 70 [229] 60 [196] 60 [196] 50 [164] 50 [164] 40 [131] 40 [131] 30 [98] 30 [98] 20 [65] 20 [65]...
Página 9
TURYE384/4323BN40AN, TURYE384/4324BN40AN 3500 [1066] 3000 [914] 2500 [761] 2000 [609] 1500 [457] 1000 [304] 500 [152] 30 [9] 70 [21] 110 [33] 150 [45] 190 [57] 230 [70] * The piping length can be 360 ft [110 m] maximum, depending on the unit model and the installation condition.
Página 10
4. Installing BC controller 4.1. Installing BC controllers Installing hanging bolts Install locally procured hanging bolts (threaded rod) following the procedure given in the figure. The hanging bolt size is ø10 mm [13/32 in] (M10 screw). To hang the unit, use a lifting machine to lift and pass it through the hanging bolts. Suspension bracket has an oval hole. Use a large diameter washer. [Fig.
Página 11
5. Connecting refrigerant pipes and drain pipes 5.1. Pipe connecting method Brazing Caution: Keep the flame out of contact with the cables and metal sheet when brazing the pipes. - Failure to do so may result in burnout or malfunction. When connecting pipes, satisfy the minimum insertion depth requirement for copper pipe joint, and the gap between the pipe outer wall and the joint inner wall as follows.
Página 12
5.2. Connecting refrigerant pipes Warning: When installing and moving the unit, do not charge it with refrigerant other 1. Connect the liquid and gas pipes of each indoor unit to the same (correct) than the refrigerant (R410A) specified on the unit. end connection numbers as indicated on the indoor unit flare connection - Mixing of a different refrigerant, air, etc. may cause the refrigerant cycle to section of each BC controller.
Página 13
1. Size of BC controller’s end connection piping [Fig. 5.2.2] Available connection ( ✔ mark: available) TCMBG0104SJ11N4 TCMBM0108JA11N4 TCMBM1016KA11N4 TCMBM0108JA11N4 TCMBM1016KA11N4 TCMBG0106SJ11N4 TCMBM1012JA11N4 TCMBM1012JA11N4 (MAIN)BC TCMBG0108SJ11N4 TCMBM1016JA11N4 TCMBM1016JA11N4 CONTROLLER TCMBG1012SJ11N4 TCMBG1016SJ11N4 TCMBS0104KB11N4 TCMBS0104KB11N4 SUB BC No available No available No available TCMBS0108KB11N4 TCMBS0108KB11N4 CONTROLLER...
Página 14
5.3. Refrigerant piping work • Ensure that the drain piping is downward (pitch of more than 1/100) to the outdoor (discharge) side. Do not provide any trap or irregularity on the way. After connecting the refrigerant pipes of all indoor and outdoor units with the •...
Página 15
6. Electrical work Never connect the power cable to the terminal board for control cables. Consult all related regulations and power companies beforehand. (Otherwise it may be broken.) Warning: Be sure to wire between the control wire terminal boards for indoor Electrical work should be handled by qualified electrical engineers in unit, outdoor unit and BC controller.
Página 16
- Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. térmico u otros dispositivos de protección, o si se utilizan piezas distintas a las - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal especificadas por Mitsubishi Electric, puede producirse un incendio o explosión.
Página 17
• Conecte la unidad a tierra. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal - No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado cables del teléfono que vayan por el suelo.
Página 18
A: disponible N/A: no disponible desechar la unidad. - Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal 1. Para colgarlo del techo funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado [Fig.
Página 19
3.3. Instalación segura y espacio de A Unidad exterior (unidad fuente de calor) B Controlador BC (principal) C Controlador BC (secundario) D Unidad interior mantenimiento E Unidad interior (capacidad total de la unidad interior línea abajo: 72 a 96) F Tubería de emparejamiento (nombre del modelo: CMY-R160-J1) 1.
Página 20
2. TCMBM0108, 1012, 1016JA11N4, TCMBM1016KA11N4 (cuando hay conectado un controlador BC secundario) [Fig. 3.4.2] Unidad 1 Unidad 2 Ⓓ Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓖ Ⓖ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓔ Ⓓ Ⓓ Ⓗ Ⓓ A Unidad exterior (unidad fuente de calor) B Controlador BC (principal) Cuando la longitud de la tubería o la diferencia de altura excede la restricción especificada en la Fig.
Página 21
Longitud y altura de la tubería entre la unidad interior y el controlador BC 100 [328] 100 [328] 90 [295] 90 [295] 80 [262] 80 [262] 70 [229] 70 [229] 60 [196] 60 [196] 50 [164] 50 [164] 40 [131] 40 [131] 30 [98] 30 [98]...
Página 22
[Fig. 3.4.3] Restricciones de la longitud de la tubería TURYP/E1923BN40AN, TURYP/E1924BN40AN TQRY1443/1683/1923/2163/2403AL41AN, TQRY1444/1684/1924/2164/2404AL41AN TURYP/E0723/0963AN40AN, TURYP/E0724/0964AN40AN TQRYP1443/1683/1923/2163/2403/2883/3123/3363BL41AN TQRY0723/0963/1203AL41AN, TQRY0724/0964/1204AL41AN TQRYP1444/1684/1924/2164/2404/2884/3124/3364BL41AN 2000 [609] 3000 [914] 2500 [761] 1500 [457] 2000 [609] 1000 [304] 1500 [457] 1000 [304] 500 [152] 500 [152] 30 [9] 90 [27] 150 [45]...
Página 23
TURYE384/4323BN40AN, TURYE384/4324BN40AN 3500 [1066] 3000 [914] 2500 [761] 2000 [609] 1500 [457] 1000 [304] 500 [152] 30 [9] 70 [21] 110 [33] 150 [45] 190 [57] 230 [70] * La longitud de la tubería puede ser de 360 ft [110 m] como máximo, según el modelo de la unidad y las condiciones de instalación.
Página 24
4. Instalación del controlador BC 4.1. Instalación de los controladores BC Instalación de los pernos de suspensión Instale los pernos de suspensión (vástago roscado) siguiendo el procedimiento que se muestra en la figura. El tamaño del perno colgante es de ø10 mm [13/32 in] (tornillo M10).
Página 25
5. Conexión de los tubos de refrigerante y de drenaje 5.1. Método de conexión de la tubería Soldadura Precaución: Mantenga la llama fuera de contacto de los cables y la chapa cuando suelde la tubería. - De lo contrario, puede producirse una quemadura o una anomalía de funcionamiento.
Página 26
5.2. Conexión de los tubos del refrigerante Conecte la tubería de campo de la forma siguiente. 1 Corte la conexión. (Lado de líquido, lado de gas) 1. Conecte los tubos del gas y del líquido de cada unidad interior a los mismos 2 Conecte la tubería de campo a las conexiones del lado de líquido.
Página 27
1. Tamaño de las tuberías del controlador BC y de las conexiones [Fig. 5.2.2] Conexión disponible (marca ✔ : disponible) TCMBG0104SJ11N4 TCMBM0108JA11N4 TCMBM1016KA11N4 TCMBM0108JA11N4 TCMBM1016KA11N4 TCMBG0106SJ11N4 TCMBM1012JA11N4 TCMBM1012JA11N4 CONTROLADOR TCMBG0108SJ11N4 TCMBM1016JA11N4 TCMBM1016JA11N4 BC (PRINCIPAL) TCMBG1012SJ11N4 TCMBG1016SJ11N4 TCMBS0104KB11N4 TCMBS0104KB11N4 CONTROLADOR Producto no Producto no Producto no TCMBS0108KB11N4...
Página 28
5.3. Tareas con la tubería del refrigerante • Compruebe que la tubería de drenaje queda instalada con una inclinación descendente (de más de 1/100) hacia el lado exterior (descarga). No incluya Después de conectar los tubos del refrigerante de todas las unidades exteriores ningún sifón ni irregularidad en la trayectoria del tubo.
Página 29
6. Tareas eléctricas No conecte nunca el cable de alimentación al tablero del terminal para Infórmese por adelantado de las regulaciones de las compañías los cables de control. (Si no, se romperá.) eléctricas. Asegúrese de cablear el tablero de terminales de la unidad interior, Advertencia: exterior y el controlador BC.
Página 32
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: 1340 SATELLITE BLVD, SUWANEE GA 30024 USA WT09118X02...