Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOPRADOR/ASPIRADOR
SOPLADOR/ASPIRADOR
BLOWER/VACUUM CLEANER
SOUFFLEUR/ASPIRATEUR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO GARDEN VISA25

  • Página 1 SOPRADOR/ASPIRADOR SOPLADOR/ASPIRADOR BLOWER/VACUUM CLEANER SOUFFLEUR/ASPIRATEUR...
  • Página 2 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ................16 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ..4 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y uso..18 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Reglas generales ............18 Geral .................. 6 Repostaje y manejo de combustible ......
  • Página 3 MACHINE DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT ..28 DESCRIPTION DE LA MACHINE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ............... 40 GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ...... 30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET General rules ..............30 D’UTILISATION ..............42 Petrol fuelling and handling ........30 Règles générales ............
  • Página 4 SOPRADOR/ASPIRADOR 25,4 cc– VISA25...
  • Página 5 Nível de potência sonora (L Alavanca do ar [dB]: Nível de pressão sonora (L Conteúdo da Embalagem [dB]: Soprador/aspirador VISA25 Peso do produto [Kg]: Cj. de tubos de sopro Dimensões do produto [mm]: 250 x 1120 x 350 Cj. de tubos de sucção...
  • Página 6 Nunca permita a utilização da máquina por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas falta experiência Ao utilizar máquinas e equipamentos de jardinagem conhecimento da máquina ou outras pessoas que não deve considerar determinadas medidas básicas de estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
  • Página 7 Não encha o depósito de combustível demasiado. Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta sentido de permitir que o combustível tenha espaço para montagem máquina, caso tenha dúvidas se expandir, nunca adicione combustível acima do rebordo dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial. inferior do bocal de enchimento.
  • Página 8 O motor de combustão produz gases de escape venenosos Desligue o motor de combustão e retire o cachimbo da vela assim que começa a trabalhar. Esses gases contêm de ignição: monóxido de carbono tóxico, um gás incolor e inodoro, bem ▪...
  • Página 9 Trabalhos de manutenção: Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção A sua máquina deve ser reparada apenas pelo serviço de descritos neste manual de instruções, todos os restantes assistência técnica da marca, ou por pessoal qualificado, trabalhos deverão ser executados por um distribuidor apenas com peças de substituição originais.
  • Página 10 Durante a utilização do soprador/aspirador deve ter em 1. Liberte o gatilho do acelerador (6) e coloque interruptor de arranque/paragem (5) na posição “0”. consideração alguns cuidados e procedimentos de utilização, de modo a evitar acidentes e danos na máquina, No caso de perigo iminente ou emergência, pare e aumentar a eficiência da máquina: imediatamente o motor.
  • Página 11 O motor deve funcionar com uma mistura de combustível Antes de qualquer trabalho de manutenção ou de limpeza, coloque soprador/aspirador numa de gasolina sem chumbo e óleo para motor 2T, na superfície nivelada, desligue o motor e retire o cachimbo da proporção de 1:40 (1L de óleo para motores a dois tempos vela de ignição (9).
  • Página 12 Armazenamento WhatsApp: +351 965 157 064 A preparação do armazenamento durante longos períodos E-mail: support@vito-tools.com é vital para evitar problemas e aumentar a vida útil do soprador/aspirador. Nunca guarde o soprador/aspirador com gasolina no depósito. Dependendo da região e das condições de armazenamento, a gasolina pode deteriorar e oxidar, causando danos no carburador e no sistema de combustível, arranques difíceis e entupimentos provocados...
  • Página 13 Intervenção      Limpeza de toda a máquina Controlo visual do estado de impermeabilidade do      sistema de combustível Reapertar os parafusos e porcas acessíveis (com a      exceção dos parafusos reguladores) Controlo do gatilho do acelerador e interruptor de ...
  • Página 14 Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor de combustão não arranca: • O motor não tem combustível no carburador; • Pressionar a bomba do carburador várias vezes até ficar cheia de combustível, nessa altura o carburador está com combustível; • O depósito não tem combustível; •...
  • Página 15 SOPRADOR/ASPIRADOR 2T - de compra durante esse período de tempo. A garantia 25,4CC com o código VISA25 cumpre as seguintes normas engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de ou documentos normativos: EN 15503:2009/A2:2015, AfPS...
  • Página 16 SOPLADOR/ASPIRADOR 25,4 cc – VISA25...
  • Página 17 Nivel de potencia acústica (L [dB]: Palanca del estrangulador Nivel de presión acústica (L [dB]: Contenido del embalaje Peso [Kg]: Soplador/aspirador VISA25 Dimensiones [mm]: 250 x 1120 x 350 Juego de tubos de soplado Juego de tubos de aspiración Tubo acodado Bolsa de recogida Juego de llaves Alerta de seguridad o llamada de atención.
  • Página 18 No permita la utilización del soplador/aspirador por niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, personas falta experiencia Cuando utilice soplador/aspiradores y maquinaria de conocimiento al respecto del soplador/aspirador u otras jardinería debe tener en cuenta ciertas medidas de personas que no estén familiarizadas con las instrucciones seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, de uso.
  • Página 19 No llene el depósito de combustible demasiado. En el Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el sentido de permitir que el combustible tenga espacio para correcto montaje del soplador/aspirador, si tiene dudas o expandirse, nunca añada combustible encima del borde dificultades diríjase a su distribuidor oficial.
  • Página 20 El motor de combustión produce gases de escape Apague el motor de combustión y quite la pipa de la bujía: venenosos tan pronto como comienza a funcionar. Estos ▪ Antes de levantar, cargar o transportar la máquina; gases contienen monóxido de carbono tóxico, un gas ▪...
  • Página 21 Mantenimiento: Sólo se pueden ejecutar los trabajos de mantenimiento El soplador/aspirador debe repararse únicamente por el descritos en este manual de instrucciones, todos los demás servicio de asistencia técnica de la marca, o por personal trabajos deben ser realizados por un distribuidor oficial. cualificado, sólo con piezas de recambio originales.
  • Página 22 Al utilizar el soplador/aspirador debe tener en cuenta 1. Suelte el gatillo del acelerador (6) y coloque el interruptor de arranque/parada (5) en la posición “0”. algunas precauciones y procedimientos de uso, con el fin de evitar accidentes y daños a la máquina, y aumentar su En caso de peligro inminente o emergencia, pare eficiencia: inmediatamente el motor.
  • Página 23 El motor debe funcionar con una mezcla de gasolina sin Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, coloque el soplador sobre una superficie plomo 95 y aceite de motor 2T en la proporción de 1:40 (1L plana, apague el motor y quite la pipa de la bujía (9). de aceite de motor de dos tiempos por cada 40L de gasolina).
  • Página 24 Almacenamiento WhatsApp: +351 965 157 064 La preparación para el almacenamiento durante largos E-mail: support@vito-tools.com períodos es vital para evitar problemas y prolongar la vida de la máquina. Nunca almacene el soplador/aspirador con gasolina en el depósito. Según la región y las condiciones de almacenamiento, la gasolina puede deteriorarse y oxidarse, causando daños en el carburador y el sistema de...
  • Página 25 Acción      Limpieza de toda la máquina Inspección visual de la estanqueidad del sistema de      inyección de combustible Vuelva a apretar los tornillos y tuercas accesibles (a     ...
  • Página 26 Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El motor de combustión no arranca: • El motor no tiene combustible en el carburador; • Presionar varias veces la bombilla de cebado del carburador hasta que se llene de combustible; • El depósito no tiene combustible; •...
  • Página 27 Por lo tanto, debe este producto con la designación SOPLADOR/ASPIRADOR guardar el comprobante de compra durante ese período de 2T - 25,4CC y la referencia VISA25 cumple con las tiempo. La garantía cubre cualquier defecto de fabricación, siguientes normas documentos normativos: material o funcionamiento, así...
  • Página 28 25.4cc BLOWER/VACUUM CLEANER – VISA25...
  • Página 29 Weight [Kg]: CHOKE lever Dimensions [mm]: 250 x 1120 x 350 Packaging content Blower/vacuum cleaner VISA25 Set of blow tubes Security alert or warning. Set of suction tubes Elbow tube To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual.
  • Página 30 Never allow the blower/vacuum cleaner to be used by children, individuals with limited physical, sensory or mental abilities, individuals with lack of experience and While operating blower/vacuum cleaner and garden knowledge of the appliance, or others unfamiliar with the equipment, you should consider basic safety use instructions.
  • Página 31 Do not overfill the fuel tank. To allow space for fuel to Make all adjustments and work necessary. If you have any expand, never add fuel above the lower edge of the filler questions or difficulties, contact your official dealer. neck.
  • Página 32 The combustion engine releases poisonous gases as soon Switch off the combustion engine and remove the spark as it starts running. These gases contain toxic carbon plug cap: monoxide, a colourless, odourless gas, as well as other ▪ Before lifting, loading or transporting the machine; harmful substances.
  • Página 33 Maintenance: Only maintenance works described in this instruction Your blower/vacuum cleaner should only be serviced by the manual may be carried out, all other works must be manufacturer's internal service personnel, or other performed by an official dealer. qualified personnel, replacing any necessary parts with original parts sourced directly from the manufacturer.
  • Página 34 When using the blower/vacuum cleaner, you must consider 1. Release the throttle trigger (6) and move the start/stop switch (5) to the “0” position. some precautions and procedures of use, in order to avoid accidents and damage to the machine, and increase its In case of imminent danger or emergency, stop the engine efficiency: immediately.
  • Página 35 The engine should run on a mixture of 95 unleaded petrol Before any maintenance or cleaning work, lay the blower/vacuum cleaner down on a level surface, and 2-stroke engine oil in the ratio of 1:40 (1L of two-stroke switch off the engine and remove the spark plug cap from engine oil for every 40L of petrol).
  • Página 36 Storage WhatsApp: +351 965 157 064 Preparing storage for long periods is vital to avoid problems E-mail: support@vito-tools.com and increase the useful life of the blower. Never store the equipment with petrol in the tank. Depending on the region and storage conditions, petrol can deteriorate and oxidize, causing damages in the carburettor and fuel system, difficult starts and clogging caused by particle accumulation.
  • Página 37 Action      Clean the whole machine Visual inspection of the watertightness of the fuel      system Retighten the accessible bolts and nuts (except for      the adjustment bolts) ...
  • Página 38 Question/Problem - Cause Solution Causa The combustion engine does not start: • The engine has no fuel in the carburettor; • Press the carburettor primer bulb several times until it is full of fuel; • The fuel tank is empty; •...
  • Página 39 You should, therefore, labelled 2ST – 25.4CC BLOWER/VACUUM CLEANER with keep your proof of purchase during this period. The code VISA25 complies with the following standards or warranty covers any manufacturing defect in material or normative documents: EN 15503:2009/A2:2015, AfPS GS...
  • Página 40 SOUFFLEUR/ASPIRATEUR 25,4 cc– VISA25...
  • Página 41 [L] : Levier d’étrangleur Niveau de puissance acoustique ) [dB] : Contenu de l’emballage Niveau de pression acoustique Souffleur/aspirateur VISA25 ) [dB] : Jeu de tubes de soufflage Poids [Kg] : Jeu de tubes d'aspiration Dimensions [mm] : 250 x 1120 x 350 Tube coudé...
  • Página 42 Ne permettez jamais l’utilisation de la machine aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, aux personnes ayant un manque d’expérience et de connaissance ou d’autres personnes qui Lors de l’utilisation des souffleur/aspirateurs et des soient familiarisées avec instructions...
  • Página 43 Ne remplissez pas trop le réservoir. Afin de permettre à Procédez à tous les réglages et travaux nécessaires. Si vous l’essence d’avoir une marge de dilatation, n’ajoutez jamais avez des questions ou des difficultés, veuillez contacter de carburant au-dessus du bord supérieur du goulot de votre distributeur officiel VITO.
  • Página 44 Le moteur à combustion produit des gaz d'échappement Arrêtez le moteur à combustion et retirez le capuchon de la toxiques dès qu'il commence à tourner. Ces gaz bougie d'allumage : contiennent du monoxyde de carbone toxique, un gaz ▪ Avant de soulever, charger ou transporter la machine ; incolore et inodore ainsi que d'autres substances nocives.
  • Página 45 Entretien : Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que Votre souffleur/aspirateur doit être uniquement réparé par comme décrit dans ce mode d’emploi, tous les autres le service d’assistance technique de la marque, ou par un travaux doivent être effectués par un distributeur officiel. professionnel qualifié, uniquement avec pièces de rechange d’origine.
  • Página 46 Lorsque vous utilisez le souffleur/aspirateur, vous devez 1. Relâchez la gâchette de l'accélérateur (6) et placez l'interrupteur marche/arrêt (5) en position “0”. prendre en compte certaines précautions et procédures d'utilisation, afin d'éviter les accidents et les dommages à En cas de danger imminent ou d'urgence, arrêtez la machine, et d'augmenter son efficacité...
  • Página 47 Le moteur doit tourner avec un mélange d’essence 95 sans Avant tout travail d'entretien ou de nettoyage, placez- le souffleur/aspirateur sur une surface plane, arrêtez plomb et d'huile de moteur à 2 temps dans un rapport de 1 le moteur et retirez le capuchon de la bougie d’allumage :40 (1L d'huile moteur à...
  • Página 48 Stockage WhatsApp: +351 965 157 064 Préparer le stockage sur de longues périodes est E-mail: support@vito-tools.com essentielle pour éviter les problèmes et augmenter la durée de vie du souffleur/aspirateur. Ne rangez jamais le souffleur/aspirateur avec de l'essence dans le réservoir. En fonction de la région et des conditions de rangement, l'essence peut se détériorer et s'oxyder, provoquant des dommages au carburateur et au système d'alimentation, des démarrages difficiles et des blocages...
  • Página 49 Action      Nettoyage de toute la machine Inspection visuelle de l'étanchéité du système      d'alimentation en carburant Resserrer les boulons et écrous accessibles (à      l'exception des boulons de réglage) Contrôle de la gâchette d'accélérateur et interrupteur ...
  • Página 50 Question/Problème - Cause Solution Causa Le moteur à combustion ne démarre pas : • Le moteur n'a pas de carburant dans le carburateur ; • Appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage du carburateur jusqu'à ce qu'elle soit pleine de carburante ;...
  • Página 51 La garantie englobe - 25,4CC et le code VISA25 est conforme aux normes et n’importe quel défaut de fabrication, du matériel ou de documents normatifs suivants : EN 15503:2009/A2:2015, fonctionnement, ainsi que les pièces de rechange et les AfPS GS 2019:01 PAK, EN ISO 14982:2009, selon les travaux nécessaires à...
  • Página 52 Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SOPRADOR/ASPIRADOR 2T - 25,4CC VISA25 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 15503:2009/A2:2015, AfPS GS 2019:01 PAK, EN ISO 14982:2009, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC – Diretiva Máquinas Diretiva 2014/30/EU –...
  • Página 56 VISA25_REV00_JUL23...