Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Tabla de contenido Instrucciones de Desactivación de la función de contraseña ..........22 seguridad clave ....1 Cambio de la señal de entrada....23 Cambiar la configuración de entrada Introducción ...... 3 HDMI ............24 Características del proyector ..... 3 Ajustar la imagen proyectada ....
Página 7
Especificaciones .... 48 Especificaciones del proyector ....48 Dimensiones ..........49 Instalación del soporte en el techo ..49 Tabla de frecuencias........ 50 Información de derechos de autor ..54 Copyright ..........54 Renuncia de responsabilidad ....54 Apéndice ......55 Tabla de control IR........
Instrucciones de seguridad clave El diseño y las pruebas del proyector se han llevado a cabo cumpliendo los estándares más recientes de seguridad para dispositivos de tecnología de la información (TI). Sin embargo, es sumamente importante que siga las instrucciones proporcionadas en este manual y las etiquetas del producto durante el uso para garantizar la seguridad del usuario.
● No obstruya los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de este un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector cuenta con las siguientes características. El proyector cuenta con las siguientes características. ●...
Contenido del envío Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de los artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto. Accesorios estándar Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Apariencia externa del proyector Frontal y trasera Lateral Superior e inferior MENU SOURCE ENTER EXIT Advertencia ● Este equipo se debe conectar a tierra. ● Puede agregar dispositivos de interrupción de alimentación en el cableado fijo o enchufar el cable de alimentación a una toma cercana por comodidad.
Funciones y control del dispositivo Proyector MENU SOURCE ENTER EXIT Permite encender o apagar el proyector. (indicador LED ALIMENTACIÓN) Consulte también la sección "Mensaje del indicador LED". (Indicador LED TEMPERATURA) Consulte también la sección “Mensaje del indicador LED”. (indicador LED LÁMPARA) Consulte también la sección “Mensaje del indicador LED”.
Mando a distancia Of f COMP VIDEO HDMI Auto Source Sync Aspect Freeze Pattern Blank PgUp PgDn Color Mode 9. 10. Re.Pág. (retroceder página)/ Encender Av.Pág. (avanzar página) Encienda el proyector. Conecte el proyector a un equipo COMP con un cable Mini-USB para utilizar Permite seleccionar la D-Sub o de el software de la pantalla (Microsoft componentes.
Página 15
16. Fuente (Reducir) Aparecerá una barra de selección de La palanca de zoom mostrada se fuente. puede utilizar para reducir la imagen 17. Intro proyectada. Permite entrar en el elemento del (Volumen+) menú de visualización en pantalla Permite subir el volumen. (OSD) seleccionado.
Cód mando distancia El proyector se puede tener 8 códigos de mando a distancia diferentes (1 a 8). Cuando utilice varios proyectores uno cerca de otro simultáneamente, cambie los códigos del mando a distancia para evitar que otros mandos a distancia interrumpan el proyector. En primer lugar, establezca el código del mando a distancia del proyector y, a continuación, cambie el código del propio mando a distancia.
Usar el cursor del mando a distancia Utilice el mando a distancia para operar el equipo durante presentaciones para disponer de mayor flexibilidad. Antes de utilizar el mando a distancia para reemplazar el cursor, fije un extremo del cable USB al puerto Mini-USB del proyector y el otro extremo al equipo de sobremesa o portátil.
Cambiar las pilas del mando a distancia Para abrir la tapa de las pilas, coloque el mando a distancia con el lado de atrás hacia arriba. Presione hacia abajo en el área indicada y, a continuación, tire de la tapa de las pilas hacia arriba siguiendo la dirección descrita. Extraiga las pilas antiguas (si es necesario) y, a continuación, ponga 2 pilas de tipo AAA conforme a la orientación indicada.
Posicionamiento del proyector Elegir una ubicación Puede remitirse al diseño de la sala o a las preferencias personales para determinar la ubicación de la instalación. Las consideraciones incluyen el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
Consulte la tabla siguiente para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Tamaño diagonal Pantalla Centro de la lente High (Alta) Panorámico Distancia de proyección Desplazamiento vertical PA502S/PA502SP/PA502X/PA502XP Diagonal de pantalla 4:3 Tamaño de la pantalla Distancia de Desplazamiento proyección vertical Diagonal Panorámico High (Alta)
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables están firmemente insertados. En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables puede que no se incluyan con el proyector (consulte la sección “Contenido del envío”).
Conectar su PC o el monitor Conectar su PC Utilice el cable VGA proporcionado. Enchufe un extremo al conector de salida D-Sub situado en su PC. Enchufe el otro extremo del cable VGA en el conector de entrada de señal EQUIPO del proyector.
Conectar dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a cualquiera de los siguientes dispositivos de fuente de vídeo con un conector de salida: • HDMI (PA501S no tiene esta interfaz) • Vídeo en componentes • Vídeo (vídeo compuesto) Solamente se necesita 1 de los métodos de conexión mencionados anteriormente para conectar el proyector al dispositivo de fuente de vídeo.
Conectar dispositivos HDMI Utilice un cable HDMI para establecer una conexión entre el proyector y el dispositivo HDMI. Conecte un otro extremo del cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector.
Conectar dispositivos de fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida compuesta que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. • Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
Funcionamiento Activar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Coloque el interruptor de la pared (si está disponible) en la posición de encendido. Presione el botón Alimentación para encender el proyector. Si es la primera vez que enciende el proyector, consulte las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione su idioma OSD.
Página 27
Presione Menú y, a continuación, Presione Menú y, a continuación, presione el mando a distancia / presione el mando a distancia / para seleccionar PANTALLA; presione para seleccionar IMAGEN; presione para seleccionar el color de la para seleccionar el modo de color. pantalla.
Deshabilitar la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. Las contraseñas se pueden establecer mediante el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la sección [Utilización de los menús] para obtener detalles sobre las operaciones del menú...
Póngase en contacto con el centro local de asistencia con el centro de atención técnica para que le ayuden a descodificar el número. al cliente de ViewSonic. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario Código de recuperación:...
Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Si desea que el proyector busque automáticamente diferentes señales, confirme que la función Autobúsqueda rápida del menú...
Cambiar la configuración de entrada HDMI En el caso poco probable de que conecte el proyector a un dispositivo (como un reproductor de DVD o Bluray) a través del conector de entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a uno que cumpla la configuración del espacio de color del dispositivo de salida.
Ajustar la imagen proyectada Ajustar el ángulo de proyección El proyector está equipado con una clavija para soporte de ajuste. La clavija de soporte de ajuste se puede utilizar para ajustar la altura y el ángulo de proyección a lo largo del eje vertical. El usuario puede girar la clavija de soporte de ajuste para realizar ajustes precisos en el ángulo y la posición de proyección de la imagen proyectada hasta conseguir la...
Corregir la distorsión trapezoidal La distorsión trapezoidal es un problema según el cual la imagen proyectada adquiere una forma trapezoidal (distorsión trapezoidal) como consecuencia de un mal ángulo de proyección. Para corregir esta situación, debe ajustar la altura del proyector y llevar a cabo los pasos siguientes para corregir el problema manualmente.
Reducir para ver detalles Puede que necesite expandir la imagen para inspeccionar detalles en la imagen proyectada. Utilice los botones de flecha para mover las imágenes. ● Mediante el mando a distancia Presione en el mando a distancia para mostrar la barra de zoom. Presione ...
Acerca de la relación de aspecto Elija cómo hacer que la pantalla sea adecuada para la pantalla: Automática: Escala proporcional de una imagen para ajustar la resolución natural del proyector a su ancho horizontal. Esto resulta adecuado donde la imagen Imagen 16:10 entrante no tiene las relaciones de aspecto 4:3 ni 16:9, sino donde desea...
Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector tiene predefinidos varios modos de imagen. Puede elegir uno de estos modos que mejor se ajuste a su entorno operativo y al tipo de imagen de señal de entrada.
Ajustar de forma precisa la calidad de imagen en los modos de usuario Puede utilizar varias funciones definidas por el usuario si el proyector detecta determinados tipos de señal. Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades. Ajustar el brillo Entre en el menú...
Ajustar el Brilliant Color Entre en el menú IMAGEN > Avanzada > Brilliant Color y presione /. Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes de la imagen proyectada.
Administración de color La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser necesario, la reproducción del color será...
Establecer el temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Entre en el menú BÁSICA > Temporizador de presentación. Presione [Intro] para mostrar la página Temporizador de presentación.
Ocultar la imagen Para llamar la atención del público hacia el presentador, puede presionar En blanco para ocultar la imagen en la pantalla. Presione cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen. Después de ocultar la imagen, la esquina inferior derecha de la pantalla mostrará...
Restablecer temporizador de la lámpara Permite establecer las horas de la lámpara a cero. Temporizador de uso de la lámpara Muestra el tiempo (horas) que la lámpara ha estado funcionando. Aumentar la duración de la lámpara La lámpara del proyector es un artículo consumible. Para prolongar la duración de la lámpara, puede hacer los siguientes ajustes en el menú...
Seleccione Ahorro de energía. Presione el botón / y seleccione Activado. Cuando se seleccione Activado, la lámpara del proyector cambiará al modo Eco 5 minutos después de que no se detecte señal. Si el proyector no ha detectado la señal después de 20 minutos, la potencia de la lámpara cambiará al modo SúperEco.
El uso de este proyector en entornos extremos que superen los límites mencionados anteriormente puede dar lugar a un apagado automático diseñado para evitar el sobrecalentamiento del proyector. En tales circunstancias, debe cambiar a Modo altitud elevada para resolver estos problemas. Sin embargo, esto no significa que este proyector sea capaz de funcionar en cualquier condición extrema o peligrosa.
Funcionamiento de los menús Sistema de menús Tenga en cuenta que el menús que aparece en pantalla (OSD) varía según el tipo de señal recibida. El proyector debe detectar al menos una señal válida para utilizar los elementos de menú. Si no se ha conectado ningún dispositivo al conector o si no se ha detectado ninguna señal, solamente podrá...
Página 46
Pentagrama / Gráficos Desactivar/5 minutos/ Temporizador en 10 minutos/15 minutos/ blanco 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos Mensaje Activado/Desactivado Negra/Azul/ Pantalla bienvenida ViewSonic/Desactivado Desactivado/ Fotogr. Secuencial/ Sincr 3D Empaque cuadros/Superior-Inferior/ Configuración 3D En paralelo/Automática Invertir Sincr 3D Desactivar/Activado Formato HDMI Automática/RGB/YUV Configuración HDMI Rango HDMI Automática/Mejorado/Normal...
Página 47
Menú Pprincipal Submenú Opciones Selección del menú OSD en Idioma varios idiomas Frontal mesa/ Posterior mesa/ Posición proyector Posterior techo/ Frontal techo 5 segundos/ 10 segundos/ Tiempo visual. menú 15 segundos/ 20 segundos/ 25 segundos/ 30 segundos Configuración menú Centro/ Superior izquierda/ Superior derecha/ Posición de menú...
Descripción de cada menú Función Descripción Consulte la sección “Utilización del color de la pantalla” para Color de Pantalla más detalles. Consulte la sección “Selección de la relación de aspecto” Relación de aspecto para más detalles. Consulte la sección “Corregir la distorsión trapezoidal” para Deformación trapez.
Página 49
Función Descripción Color Consulte la sección “Ajustar el color” para más detalles. Matiz Consulte la sección “Ajustar el matiz” para más detalles. Nitidez Consulte la sección “Ajustar la nitidez” para más detalles. Gamma Consulte la sección “Seleccionar una temperatura de color” para más detalles.
Función Descripción Silencio Silencia el sonido. Configuración audio Volumen Ajusta el nivel de sonido. Temporizador de Consulte la sección “Establecer el temporizador de presentación presentación” para más detalles. El proyector puede mostrar diferentes patrones de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, Patrón enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Función Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en Idioma pantalla (OSD). Consulte la sección “Utilización de los menús” para más detalles. Consulte la sección “Elegir una ubicación” para más Posición proyector detalles. Tiempo visual. menú Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón.
Mantenimiento Cuidados del proyector No intente desmontar ninguna parte del proyector. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir cualquier pieza. Limpiar la lente Puede limpiar la lente de cristal si observa suciedad o polvo en su superficie. ● Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo. ●...
Indicador LED Estado del Indicador de Indicador de Indicador de la proyector alimentación temperatura lámpara Modo de espera AZUL Desactivar Desactivar Antes del encendido, constantemente Operaciones encendido después Desactivar Desactivar normales de parpadear durante diez segundos Temperatura 1 AZUL Intermitente Desactivar Temperatura 2 AZUL...
Solucionar problemas El proyector no se apaga Causa Solución Enchufe un extremo del cable de alimentación a la entrada de CA del No se recibe corriente del cable de proyector y el otro extremo a la toma de alimentación. corriente eléctrica. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté...
Especificaciones Especificaciones del proyector ● Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ● No todos los modelos de proyector están disponibles en su ubicación. PA502S PA502SP PA502X PA502XP Terminales de entrada Entrada VGA (DB de 15 contactos) HDMI (v1.4 con audio)
Dimensiones 320,0mm 122,7mm MENU SOURCE ENTER EXIT Instalación del soporte en el techo 27,1 175,0 Nota: Se recomienda utilizar el tornillo M4L8 para fijar el proyector utilizando el orificio para tornillos M4. (M4/ L8 x 4)
Página 59
3D (incluida la señal HDMI) Resolución Relación de Tasa de Señal (píxeles) aspecto actualización (Hz) SVGA 800x600 60*/120** 1024x768 60*/120** Disco duro 1280x720 16:9 50*60* WXGA 1280x800 16:9 Para una señal de vídeo Resolución Relación de Tasa de Señal (píxeles) aspecto actualización (Hz) SDTV (480i)***...
ViewSonic. Renuncia de responsabilidad ViewSonic no hace ninguna declaración o garantía, expresa o implícita, para la comercialización e idoneidad para un propósito particular con respecto a ningún contenido de este manual. Además, ViewSonic se reserva el derecho de revisar y actualizar el contenido de este manual sin previo aviso.
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 75
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 77
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...