Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-263655N/SPA
2021-06
Procesos
Soldadura multiproceso
Descripción
Fuente de alimentación para soldadura
por arco
Dimension
650
MANUAL DEL OPERADOR
Para consultar información
sobre el producto,
traducciones del manual del
operador y más, visite
www.MillerWelds.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller Dimension 650

  • Página 1 OM-263655N/SPA 2021-06 Procesos Soldadura multiproceso Descripción Fuente de alimentación para soldadura por arco Dimension ™ MANUAL DEL OPERADOR Para consultar información sobre el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com...
  • Página 2 De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3 INDICE SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR ............1 Uso de símbolos .
  • Página 4 SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e ins- trucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos PELIGRO! – Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, resultará...
  • Página 5 � Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si está tra- � No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvaniza- bajando más arriba del nivel del piso. do, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no ser que se ha quitado el recubrimiento del área de soldar, el área esté...
  • Página 6 � No suelde en lugares donde la atmósfera podría contener polvos, � Los usuarios de dispositivos médicos implantados deben con- gases o vapores inflamables (por ejemplo gasolina). sultar a su médico y al fabricante del dispositivo antes de efectuar trabajos, o estar cerca de donde se realizan, de soldadura por ar- �...
  • Página 7 � Las chispas pueden causar fuego - mantenga los inflamables de mantenimiento en la unidad. Lea la información de seguridad lejos. incluida en la primera parte del manual y en cada sección. � Utilice únicamente piezas de reemplazo legítimas del fabricante. ESTÁTICA (ESD) puede dañar las �...
  • Página 8 1-5. Estándares principales de seguridad Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro- Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In- Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org. stitute.
  • Página 9 Do not fuel a hot engine. � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 – DEFINICIONES 2-1. Definiciones de símbolos de seguridad adicionales � Algunos símbolos se encuentran solo en productos CE. Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders. Do not exceed maximum li rating (see Specifications).
  • Página 10 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 2-2. Símbolos y definiciones generales Soldadura por arco de tungsteno prote- Amperaje Ciclo de trabajo gida por gas (GTAW) Voltaje Inductancia variable Por ciento Encendido Fuerza del arco Trifásico Corriente continua Apagado Positivo (CC)
  • Página 11 AVISO – Cada aplicación de soldadura es única. Aunque determinados productos de Miller Electric están diseñados para establecer y pasar de manera predeterminada a determinados parámetros y configuraciones de soldadura típicos con base en variables específicas y relativamente li- mitadas de la aplicación ingresadas por el usuario final, dichas configuraciones predeterminadas son solo para referencia.
  • Página 12 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Entrada (en A) con la salida Potencia de alimentación Valores nominales de salida nominal (50 Hz) (50 Hz trifásica) Proceso Corriente Ciclo de tra- Voltaje (CC) 380 Vca 400 Vca (amperios) bajo (%) 58.2...
  • Página 13 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-8. Especificaciones ambientales A. Clase de protección (IP) Clase de protección (IP) IP23 Este equipo está diseñado para su utilización en el exterior. B. Especificaciones de temperatura Rango de temperatura operativa* Rango de temperatura de transporte/almacenamiento 14 a 104°F (-10 a 40°C) -4 a 131°F (-20 a 55°C)
  • Página 14 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-9. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje de un pe- ríodo de 10 minutos en el que la unidad pue- soldar carga nominal sobrecalentarse. Si hay sobrecalentamiento, la salida se de- tiene, aparece un mensaje de error (vea la sección 10-3), y el ventilador de enfriamiento...
  • Página 15 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la- Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 – INSTALACIÓN bel location information to the appropriate sections. 4-1.
  • Página 16 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-2. Desmontaje del panel lateral derecho y medición del voltaje en el capacitor de entrada Apague la fuente de alimentación y desconecte la potencia de entrada. Puede quedar un voltaje CC signi- ficativo en los condensadores des- pués de apagar la unidad.
  • Página 17 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-3. Selección de voltaje de entrada Apague la fuente de poder para soldadura, desconecte la alimen- tación y mida el voltaje en los ca- pacitores de entrada de acuerdo a lo explicado en la sección 4-2 an- tes de continuar.
  • Página 18 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-4. Selección de medida de los cables* AVISO – La longitud total del cable en el circuito de la soldadura (consulte la tabla a continuación) es la longitud combinada de ambos cables de soldadura.
  • Página 19 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-5. Bornes de la salida de soldadura Apague la energía antes de conec- tarse a los bornes de la salida de soldadura. No use cables desgastados, daña- dos, menor medida reparados.
  • Página 20 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-7. Información del tomacorriente para control remoto de 14 clavijas Conector remoto de Tomaco- Información del tomacorriente 14 clavijas rriente* 24 Vca. Protegido por el interruptor automático complementario CB2. Salida de 24 voltios de CA (contactor) El cierre del contacto a A completa el circuito de control de contactor de 24 Vca.
  • Página 21 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-9. Guía de servicio eléctrico Si no se siguen estas recomendaciones de la guía del servicio eléctrico, se pueden presentar peligros de descarga eléctrica o in- cendio. Estas recomendaciones son para un circuito derivado individual de tamaño correcto para la salida nominal y para el ciclo de trabajo de una fuente de alimentación para soldadura.En instalaciones de circuito derivado individual, National Electrical Co- de (NEC) permite que los valores nominales del receptáculo o del conductor sean inferiores a los valores nominales del dispositi- vo de protección del circuito.
  • Página 22 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-10. Conexión de la potencia de alimentación = GND/PE Earth Ground Ref. Input5 2013−04 / Ref. 803766-C / Ref. 269061-C tools/ tools/ philips head wrench crescent wrench allen_set flathead philips head wrench crescent wrench tools/...
  • Página 23 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Apague la fuente de alimentación para soldadura. La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que solo personas capacitadas lleven a cabo es- ta instalación. Desconecte y coloque un candado yuna etiqueta de advertencia en el seccionador de la línea de alimentación antes de co- nectar los conductores de entrada a la unidad.
  • Página 24 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 – OPERACIÓN GENERAL 5-1. Panel delantero 3 Pantalla derecha 5 Interruptor de potencia � Las secciones correspondientes al 6 Control del arco funcionamiento del proceso de solda- � Los medidores muestran los valores dura describen la función de los com- 7 Indicador de salida encendido...
  • Página 25 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-2. Ajustes del selector de modo Posición del selector Proceso Control de la salida Ajuste del panel Ajuste remoto Gas GMAW/FCAW Salida activada Voltios Voltios FCAW-S Sin gas Salida activada Voltios Voltios Soldadura convencional...
  • Página 26 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-4. Funciones de configuración alternativa La función del control remoto y los medidores del panel pueden cambiarse en esta máquina. Para ver o cambiar la configuración activa: � Coloque el interruptor de selección del proceso en modo Salida SMAW (Stick) On. �...
  • Página 27 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 – OPERACIÓN EN MODO GTAW 6-1. Conexiones características del proceso GTAW Conecte el control remoto deseado en el to- 6 Borne de la salida de soldadura negativo Apague la alimentación antes de ha- macorriente para control remoto de 14 clavi- cer las conexiones.
  • Página 28 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-2. GMAW-FCAW Modo de soldadura remoto En el modo de soldadura remota Configuración Operación GTAW-TIG, los bornes de soldadura Vea las conexiones típicas del sistema en la El control de ajuste se utiliza para definir el se energizan a través del control sección 6-1.
  • Página 29 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-3. modo de soldadura TIG con salida On con GTAW-Lift-Arc 12.0 Tocar 1 - 2 segundos ¡NO inicie el arco raspando como si fuera un cerillo! Los bornes de soldadura están Configuración Operación siempre energizados en el modo de...
  • Página 30 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 – OPERACIÓN EN MODOS GMAW/FCAW 7-1. Conexión característica con alimentador de alambre con control remoto para procesos GMAW/FCAW 269323-B 5 Pieza Apague la alimentación antes de ha- � El diagrama ilustra la conexión DCEP cer las conexiones.
  • Página 31 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-2. GMAW/FCAW-Modo de soldadura remoto 25.0 El voltaje preestablecido aparece en la pan- El control del arco permite cambiar la carac- En el modo de soldadura con elec- talla izquierda. terística del arco, suave o rígido, de acuerdo trodo convencional, los bornes de con aplicaciones y cables específicos.
  • Página 32 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-3. Conexión característica para procesos GMAW/FCAW con alimentador de alambre con detección de voltaje 6 Antorcha Apague la alimentación antes de ha- � El diagrama ilustra la conexión DCEP cer las conexiones. 7 Tomacorriente de gatillo de la antorcha (polaridad inversa), adecuada para to- dos los tipos de alambre excepto los...
  • Página 33 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-4. Modelo de soldadura de salida activada GMAW/FCAW - (gas) 25.0 263561-D Gire el interruptor de modo a la posición de Los bornes de soldadura están � El cambio de la pantalla entre uno y salida activada GMAW/FCAW (gas) como siempre energizados en el modo de otro valor se detiene momentánea-...
  • Página 34 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-5. Modelo de soldadura de salida activada FCAW-S (sin gas) 25.0 263561-D Gire el selector de modo a la posición Los bornes de soldadura están � El cambio de la pantalla entre uno y FCAW-S (Sin Gas) salida activada como siempre energizados en el modo de otro valor se detiene momentánea-...
  • Página 35 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 8 – OPERACIÓN EN MODOS SMAW/CAC–A 8-1. Conexión típica para los procesos SMAW y CAC-A 2 Portaelectrodos Conecte el control remoto deseado al toma- Apague la alimentación antes de ha- corriente para control remoto de 14 clavijas.
  • Página 36 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-2. SMAW — Modo de soldadura remoto Stick (Soldadura convencional con electrodos) El amperaje preestablecido se muestra en soldadura. Así se ayuda a eliminar la adhe- En el modo de soldadura con elec- la pantalla derecha cuando se enciende el rencia de los electrodos durante la iniciación trodo convencional, los bornes de...
  • Página 37 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-3. SMAW — Modo de soldadura convencional salida on 263561-D Gire el selector de modo a la posición Los bornes de soldadura están � Para lograr los mejores resultados al fi- SMAW - soldadura convencional salida on siempre energizados en SMAW - Mo- nal de la soldadura, mueva rápida-...
  • Página 38 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-4. Modo con salida On CAC-A — Gouge 263561-D Los bornes de soldadura están Configuración El voltaje de circuito abierto aparece en la siempre energizados en el modo de pantalla izquierda y el amperaje preestable- Vea las conexiones típicas del sistema en la con salida On CAC-A - Gouge.
  • Página 39 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 9 – FUNCIONAMIENTO SAW 9-1. Conexiones características del proceso SAW 3 Cable de masa a la pieza 7 Control Saw Apague la alimentación antes de ha- cer las conexiones. 4 Pieza 8 Sistema de fundente 1 Borne de la salida de soldadura positivo...
  • Página 40 Se encenderá el 3 Control de ajuste indicador de remoto en uso. Vea el manual Cuando se usa el controlador Miller Electric del operador del controlador SAW para más Configuración HDC DX, seleccione la fuente de alimen- información.
  • Página 41 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com pliers needlenose knife steelbrush nutdriver SECCIÓN 10 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS chippinghammer 10-1. Mantenimiento de rutina A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 17 MAINTENANCE &...
  • Página 42 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Help Displays � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 10-3. Pantallas de ayuda Ejemplo de pantalla � Todas las direcciones se indican en referencia a la parte frontal de la unidad. Todos los circui- tos a los que se refiere están ubicados en el interior de la unidad.
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 SECCIÓN 11 – DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Figura 11-1. Diagrama del circuito para Dimension 650 CC/CV 380/460V OM-263655 Página 41...
  • Página 45 OM-263655 Página 42...
  • Página 46 Notas...
  • Página 47 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “NB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los siguientes términos y condiciones, Antorchas Tregaskiss (no cubre mano de obra) Miller Electric Mfg.
  • Página 48 Libros de Procesos de Soldar International Headquarters–USA Para localizar al Distribuidor más cercano lla- USA Phone: 920-735-4505 me a 1-800-4-A-MILLER (EE.UU. y Canada USA & Canada FAX: 920-735-4134 solamente) o visite nuestro sitio web en inter- International FAX: 920-735-4125 www.millerwelds.com Vea ubicaciones internacionales en www.MillerWelds.com...