Descargar Imprimir esta página
Graco LineLazer V 200MMA Funcionamiento, Reparación, Piezas
Graco LineLazer V 200MMA Funcionamiento, Reparación, Piezas

Graco LineLazer V 200MMA Funcionamiento, Reparación, Piezas

Ocultar thumbs Ver también para LineLazer V 200MMA:

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, reparación y piezas
3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas
Trazadores de líneas airless
LineLazer
V 200MMA 1:1 con pistola
®
de pulverización Fusion
Para la aplicación de materiales bicomponente MMA 1:1 para la señalización con marcas
viales. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas
o ubicaciones (clasificadas como) peligrosas.
Presión máxima de funcionamiento: 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y los manuales relacionados
antes de usar el equipo.
Debe familiarizarse con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Información médica importante
Lea la tarjeta de indicaciones médicas facilitada con la pistola. Contiene información para un
doctor sobre cómo tratar las lesiones por inyección. Téngala a mano cuando maneje el equipo.
Manuales relacionados:
309277
Bomba
Métodos de aplicaciones
3A3428
de Auto-Layout
332230
Sistema de microesferas presurizado
Manual del motor Honda
Serie HP
Reflective
Modelo:
1 pistola
automática
1 tanque de PBS
17Y234
18B025
17Y271
con láser
17Y513
17Y512
Todas las pistolas automáticas se pueden accionar manualmente.
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco
podría anular la garantía.
MMA PC
®
Serie HP
Reflective
2 pistolas
automáticas
1 tanque de PBS
con láser
3A9101C
LineLazer V 200MMA 1:1
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco LineLazer V 200MMA

  • Página 1 ✓ con láser ✓ 17Y513 17Y512 ✓ con láser Todas las pistolas automáticas se pueden accionar manualmente. Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2 Cambio de materiales ......20 LineLazer V 200MMA 1:1 ......69 Puesta en marcha .
  • Página 3 Información importante sobre la conexión a tierra Información importante sobre la conexión a tierra La siguiente información tiene por objeto ayudarle a determinar cuándo debe utilizar la abrazadera y el cable de conexión a tierra suministrados con su trazador de líneas. Se necesita para el lavado o limpieza con materiales inflamables. Lea la información de la etiqueta del envase del producto para determinar si es inflamable.
  • Página 4 • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Ponga siempre el bloqueo de seguridad del pistón cuando no esté pulverizando. Verifique que el bloqueo de seguridad del pistón funcione correctamente.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar la muerte. • No trabaje con el motor de combustión interna en un recinto cerrado. PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR VAPORES O FLUIDOS TÓXICOS Los vapores o fluidos tóxicos pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte si salpican a los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren. • Lea las hojas de datos de seguridad (SDS) para conocer los peligros específicos de los fluidos que esté...
  • Página 7 Advertencias Información importante sobre el láser para unidades con opción láser ADVERTENCIA PELIGRO GENERADO POR LA LUZ LÁSER: EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS La exposición de los ojos a los niveles de Clase IIIa/3R de luz láser puede presentar de manera potencial un riesgo de lesión ocular (retina), incluida la ceguera puntual u otras lesiones retinales.
  • Página 8 Selección de la boquilla Selección de la boquilla (cm) (cm) (cm) (cm) LL5321 4 (10) ✓ LL5323 4 (10) ✓ LL5325 4 (10) ✓ LL5327 4 (10) ✓ LL5329 4 (10) ✓ LL5331 4 (10) ✓ LL5333 4 (10) ✓ LL5335 4 (10) ✓...
  • Página 9 Identificación de componentes: LLV 200MMA Identificación de componentes: LLV 200MMA PARADA del motor Pantalla Batería de 12 voltios Control de la pistola de pulverización Actuador de la pistola Válvula de cebado/pulverización Láser de trazado Colector del filtro Interruptor general del motor Bloqueo de seguridad del pistón Etiqueta de identificación Controles del motor...
  • Página 10 Identificación de componentes: pistola Fusion MMA PC Identificación de componentes: pistola Fusion MMA PC Cámara de mezcla Válvula de fluido del lado A Entradas de fluido opcionales (se muestra el lado A) Válvula de fluido del lado B Anillo de bloqueo Adaptador de la boquilla de pulverización Piezas giratorias de entrada de fluido Acoplamiento de desconexión rápida de la línea...
  • Página 11 Bloqueo de seguridad del pistón Bloqueo de seguridad Pérdida de presión de del pistón aire Ponga el bloqueo de seguridad del pistón cuando esté En caso de que se produzca la pérdida de presión de aire, sacando la pistola del soporte y la pistola esté bajo presión, la pistola seguirá...
  • Página 12 Teoría sobre el funcionamiento de la pistola Teoría sobre el funcionamiento de la pistola Pistola disparada (pulverización de fluido) Pistola sin disparar (purga de aire) La cámara de mezcla (13) se mueve hacia atrás, La cámara de mezcla (13) se mueve hacia adelante, interrumpiendo el flujo del aire de purga.
  • Página 13 Instrucciones para la puesta a tierra Instrucciones para la puesta a tierra (Materiales de lavado y limpieza inflamables) Cubos Materiales inflamables: siga los códigos y reglamentos locales. Use solo cubos metálicos conductores, colocados El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de sobre una superficie conectada a tierra, como hormigón.
  • Página 14 Procedimiento de descompresión Procedimiento de Dispare la pistola sobre el cartón o dentro del recipiente de residuos para aliviar la presión. descompresión Ponga todos los bloqueos de seguridad del pistón de las pistolas. Gire las dos válvulas de cebado en la posición de cebar.
  • Página 15 Configuración Configuración Ponga el bloqueo de seguridad del pistón (11). Consulte Bloqueo de seguridad del pistón, página 11. ® El cartucho de fluido ProConnect (PC) (20) viene preinstalado y trae dos repuestos para el futuro. Consulte el apartado Reinstalar o volver a colocar TI240 el cartucho de fluido PC, página 50, para saber cuándo Instale el cartucho de fluido PC (20).
  • Página 16 Configuración Configuración del trazador Instale el anillo de retención delantero (18). de líneas con pistola Lubrique el anillo de retención delantero (18). Consulte el apartado Lubricante para reparación Fusion MMA PC de pistola, página 90. Apriete el anillo de retención delantero (18) hasta Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, que el cartucho de fluido PC esté...
  • Página 17 Configuración Gire ambas válvulas de cebado para cebar. Gire el Tire de la cuerda de arranque. control de presión en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta alcanzar la presión más baja. ti27620a Después de que el motor se ponga en marcha, abra el estrangulador.
  • Página 18 Configuración 14. Coloque la válvula de encendido/apagado de la bomba 19. Abra la válvula de fluido del lado B (aproximadamente del lado B en posición de encendido ON (la bomba tres vueltas completas). está ahora activa). 20. Quite el bloqueo de seguridad del pistón. ti28017a 15.
  • Página 19 Configuración 22. Si sospecha que hay alguna obstrucción, realice la 28. Abra las dos válvulas de fluido A y B. Limpieza de obstrucciones del adaptador de la boquilla de pulverización, página 14. 23. Inspeccione los accesorios de conexión en busca de fugas.
  • Página 20 Configuración Mantenga los componentes A 32. Aumente el ajuste de los mandos de control de presión hasta la presión deseada. y B separados La contaminación cruzada puede generar material endurecido en las líneas de fluido, lo que puede causar lesiones graves o daños al equipo.
  • Página 21 Puesta en marcha Puesta en marcha Colocación de las pistolas Selección de pistolas manuales Conecte cables de pistola a las placas selectoras de Si el equipo está presurizado, lleve a cabo el pistola izquierda o derecha. Procedimiento de descompresión, página 14. Introduzca las pistolas en el soporte.
  • Página 22 Puesta en marcha Selección de pistolas automáticas Use los botones selectores de pistolas para determinar Use el control de gatillo de la pistola para accionar las qué pistolas están activas. Cada selector de pistolas pistolas. tiene 3 posiciones: línea continua, APAGADO y patrón programado de línea.
  • Página 23 Puesta en marcha Gráfico de posiciones de pistolas Una línea Una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) Dos líneas Una o dos líneas para pulverizar sorteando obstáculos Bordillo con una pistola Bordillo con dos pistolas Dos líneas o una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 24 Puesta en marcha Montajes del brazo de la pistola Apriete la perilla del brazo de la pistola en la ranura de montaje para brazo de la pistola. Esta unidad está equipada con montajes para brazo de pistola delanteros y traseros para permitir al operador colocar las pistolas en la ubicación óptima.
  • Página 25 Puesta en marcha Instalación No se pulveriza fluido Gire el tornillo de la empuñadura en sentido de las Instale el soporte de la pistola vertical en la barra de agujas del reloj si aparece el icono antes de iniciarse la pistola. la pulverización de fluido.
  • Página 26 Puesta en marcha Ajuste del cable de la pistola El ajuste del cable de la pistola aumentará o reducirá la brecha entre la placa del gatillo y el gatillo de la pistola. Para ajustar la brecha del gatillo, realice los pasos siguientes.
  • Página 27 Puesta en marcha Ajuste de línea recta Haga andar el trazador de líneas. Repita los pasos 2 y 3 hasta que avance en línea recta. Apriete el perno en la placa de alineación de las ruedas para bloquear el La rueda delantera está configurada para centrar la unidad nuevo ajuste de las ruedas.
  • Página 28 Puesta en marcha Láser de puntos Conecte los conductores del interruptor al mazo de cables. Para evitar lesiones, no mire nunca directamente al haz del láser. Saque la cubierta de la batería. Vuelva a colocar la cubierta de la batería. ti27886a Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición deseada en el manillar.
  • Página 29 Limpieza Limpieza Coloque el conjunto de tubo de sifón del lado B en un cubo metálico conectado a tierra parcialmente lleno con acetona. Conecte el cable de tierra a una toma de tierra fiable. Coloque la válvula de la bomba del lado B en la posición de encendido ON (la bomba está...
  • Página 30 Tamaños de brocas para boquillas, página 47. 18. Desmontar el extremo delantero de la pistola Fusion MMA PC, página 56, paso 3. 19. Mantenimiento - LineLazer V 200MMA 1:1, Quitado página 57, paso 6-8, poner en acetona. 20. Lubrique las juntas tóricas, consulte el apartado Limpiar silenciador, página 54.
  • Página 31 (IP) y por la boquilla de la cámara de mezcla (N), recubriendo todas las superficies. Utilice la grasa Graco 117773, vea la página 90. NOTA: Por razones de simplicidad, las rutas de caudal no Retire la tapa del racor de engrase (37). Utilice la se muestran a escala.
  • Página 32 Pantalla LiveLook del LineLazer V Pantalla LiveLook del LineLazer V Serie Auto HP ELEGIR CÓMO ACCIONA LA PISTOLA EL BOTÓN ALTERNAR ENTRE VISUALIZACIÓN DEL CICLO ROJO DISCONTINUO Y DE LA ANCHURA DE LÍNEA EN M = Mantener el botón pulsado para pulverizar; soltar LA PANTALLA para detener la pulverización (Manual).
  • Página 33 Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración inicial Unidades EE. UU. (serie Auto HP) Presión = psi Volumen = galones Distancia = pies La configuración inicial prepara el trazador para el Espesor de línea = mil funcionamiento basado en una serie de parámetros introducidos por el usuario.
  • Página 34 Pantalla LiveLook del LineLazer V Presione y suelte el control del gatillo de la pistola para Pulse para seleccionar comenzar la calibración. Configuración/Información. CALIBRATION SETTINGS ti27912a Mueva el trazador de líneas hacia adelante. INFORMATION Mantenga el punto láser sobre la cinta de acero. ENG SPA FRE DEU RUS WORLD Deténgase cuando el láser se alinee con 8 m (26 pies)
  • Página 35 Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de líneas (serie Auto HP) Funcionamiento en modo de trazado Ref. Descripción de líneas Seleccione un «Favorito», pulse durante menos de un segundo. El trazador de líneas debe estar en funcionamiento Guarde como «Favorito», pulse y mantenga pulsado antes de activar el control del gatillo de la pistola.
  • Página 36 Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de medición Presione y suelte el control del gatillo de la pistola. Mueva el trazador hacia delante o atrás. (Retroceder (serie Auto HP) es una distancia negativa.) El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
  • Página 37 Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado Use los botones de activación de pistola para seleccionar las pistolas. El Modo de trazado se utiliza para calcular y marcar plazas de estacionamiento. Utilice para seleccionar el Layout Mode (modo de trazado). ti27918a Pulse y libere el control del gatillo de la pistola y mueva el trazador hacia delante.
  • Página 38 Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de calado Se muestra automáticamente la longitud más reciente medida en el Modo de medición. Presione el control de gatillo de la pistola para iniciar una nueva medición. La Calculadora de calado se utiliza para definir el tamaño Vuelva a presionar para detener la medición.
  • Página 39 Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de ángulos La distancia de puntos (B) y el desplazamiento (C) se calculan en base a los parámetros especificados: La Calculadora de ángulos se utiliza para calcular el valor Ángulo de calado de desplazamiento y el valor de espaciado de puntos para Profundidad de calado un trazado.
  • Página 40 Pantalla LiveLook del LineLazer V Pulse y libere el control del gatillo de la pistola para Pulse para transferir la distancia de separación empezar a marcar puntos de tamaño de calado. Pulse de puntos calculada al Modo de trazado. Guarde este y libere el control del gatillo de la pistola para dejar de valor en favoritos si lo desea.
  • Página 41 Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para seleccionar Idioma. Consulte el apartado Idioma, página 33. Consulte el apartado Calibración, página 33. Consulte el apartado Ajustes, página 42. Consulte el apartado Información, página 43. Consulte Modo de trazado de marcadores, página 44. 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 42 Pantalla LiveLook del LineLazer V Ajustes Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú Configuración. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Necesario para el registro preciso de datos. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
  • Página 43 Pantalla LiveLook del LineLazer V Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador. Vea y pruebe la funcionalidad del componente Botones del Contador de golpes panel táctil Voltaje del motor Transductor de presión Sensor de distancia...
  • Página 44 Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de marcadores • Calados de línea doble Coloque el interruptor de la pistola para línea La característica de Modo de trazado de marcadores discontinua o línea continua. pulveriza un punto o una serie de putos para marcar un área.
  • Página 45 Pantalla LiveLook del LineLazer V Registro de datos Pulse la tecla para abrir la ventana emergente de registro de datos. El control LLV está equipado con una función de registro Elija entre comenzar a registrar un nuevo trabajo o de datos, que le permite al usuario recuperar los datos del ver trabajos realizados anteriormente.
  • Página 46 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Kit de herramientas suministrado Según sea necesario • Llave para tuercas hexagonales; 5/16 Limpiar superficie de la pistola, página 52. Limpiar el adaptador de la boquilla de pulverización • Destornillador; hoja de 1/8 y la boquilla de la cámara de mezcla, página 47, una vez al día como mínimo.
  • Página 47 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Limpieza de la pistola Limpiar el adaptador de la boquilla de pulverización y Si fuera necesario limpiar la pistola, utilice el procedimiento la boquilla de la cámara de siguiente. mezcla Ponga el bloqueo de seguridad del pistón. Siga las Instrucciones para la puesta a tierra, página 13.
  • Página 48 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Inspeccionar las válvulas de Extraiga las válvulas de retención (26) de su muesca. retención Siga el Procedimiento de descompresión, página 14. Si las juntas tóricas (26f, 26g) de la válvula de retención Realice la Limpieza de la pistola, página 47, para están dañadas podrían producirse fugas externas.
  • Página 49 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Limpie los puertos de impacto Tabla 3: Tamaños de brocas para puertos de impacto de la cámara de mezcla Tamaño de Orificios Siga el Procedimiento de descompresión, página 14. Cámara de broca para escariado (CB) mezcla puertos de Tamaño de...
  • Página 50 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Retire el cartucho de fluido PC (20) tirando de él hacia AVISO delante o insertando un destornillador en las ranuras Para evitar que haya material endurecido en los orificios para hacer palanca. Las superficies de sellado y los del fluido, limpie los puertos laterales A y B del alojamiento controles opuestos causarán resistencia.
  • Página 51 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Inspeccione el cartucho de AVISO fluido Para evitar la contaminación cruzada en la pistola, no intercambie las piezas del componente A con las del componente B. La contaminación cruzada puede causar Si la pistola no pulveriza ningún producto químico o solo la presencia de material endurecido en la pistola.
  • Página 52 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Almacenar el cartucho de Inspeccionar el bloqueo de fluido seguridad del pistón Si un cartucho de fluido PC (20) utilizable ha estado Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, expuesto a un producto químico y se ha retirado de la página 14.
  • Página 53 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Desmontar/montar colector Limpiar colector de fluido de fluido de pistola de pistola Limpie las superficies de sellado del colector de fluido con Cierre las válvulas de fluido A y B. acetona y un cepillo siempre que lo desmonte de la pistola. Asegúrese de limpiar los dos orificios de fluido (X) de la superficie de acoplamiento superior.
  • Página 54 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Limpiar conductos Limpiar silenciador Retire y limpie el silenciador con acetona. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 14. Inspeccione el pistón Si fuera necesario, use brocas para limpiar los conductos del alojamiento de fluido y de la empuñadura. Consulte en la T 1 y en la F .
  • Página 55 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Inspeccionar la válvula de aire Lubrique de forma abundante las juntas tóricas del pistón. Vuelva a colocar el pistón. El eje está provisto de chaveta para facilitar la instalación. Empuje Siga el Procedimiento de descompresión, página 14. firmemente para asentar el pistón.
  • Página 56 Mantenimiento: pistola Fusion MMA PC Desmontar el extremo Esto garantiza que la cámara de mezcla esté completamente hacia atrás. delantero de la pistola Fusion MMA PC Siga el Procedimiento de descompresión, página 14. Realice la Limpieza de la pistola, página 47. AVISO Si el anillo de bloqueo (15) está...
  • Página 57 Sustituir el aceite hidráulico y el filtro. Use el aceite A DIARIO: Revise la manguera en busca de signos de hidráulico Graco 169236 (20 litros/5 galones) o 207428 desgaste o daños. (3,8 litros/1 galón) y el filtro 246173. El intervalo de cambio del aceite depende de las condiciones ambientales.
  • Página 58 Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Eliminación de la batería Final de la vida útil del producto recargable Al final de la vida útil del producto, desmóntelo y recíclelo de forma responsable. No tire las baterías a la basura. Recicle las baterías •...
  • Página 59 Instale el tapón de drenaje y el filtro de aceite. Apriete el filtro de aceite 3/4 de vuelta después de que la junta toque la base. Llene el tanque con aceite hidráulico sintético Graco, ISO 46. Compruebe el nivel de aceite.
  • Página 60 Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución El motor de gasolina tira con La presión hidráulica es demasiado alta. Gire el mando de la presión hidráulica en sentido fuerza (no se pone en marcha). contrario a las agujas del reloj hasta el ajuste más bajo. El motor no arranca.
  • Página 61 Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba de desplazamiento Colador obstruido. Limpie el colador. funciona, pero la salida es Una junta tórica de la bomba está Sustituya la junta tórica. Consulte el manual de la baja en el recorrido desgastada o dañada.
  • Página 62 La línea de aspiración a la entrada de Apriete. la bomba no está apretada. El motor hidráulico está desgastado Lleve el pulverizador a un distribuidor de Graco para o dañado. que lo repare. Caída de presión considerable en la Utilice un mayor diámetro para una manguera más manguera de fluido.
  • Página 63 Resolución de problemas Problema Causa Solución El icono de pulverización El interruptor está mal colocado. Gire el tornillo en sentido de las agujas del reloj hasta está siempre en pantalla. que el icono de pulverización esté sincronizado con la pulverización del fluido, página 25. El conjunto del interruptor de láminas está...
  • Página 64 Resolución de problemas Problema Causa Solución La batería no permanece Los accesorios se dejan encendidos y Apague los accesorios cuando la máquina no está cargada. consumen la batería cuando la unidad en uso. no está en funcionamiento. El acelerador no está configurado lo Asegúrese de que el motor esté...
  • Página 65 Resolución de problemas de la pistola Resolución de problemas de la pistola Siga el Procedimiento de descompresión, página 14, antes de revisar o realizar labores de mantenimiento en la pistola. Revise todos los problemas y causas posibles antes de desmontar la pistola. AVISO Para evitar la contaminación cruzada en la pistola, no intercambie los componentes A y B de metacrilato de...
  • Página 66 Resolución de problemas de la pistola Problema Causa Solución Pérdida de patrón circular. La boquilla de la cámara de mezcla está Limpie la boquilla de la cámara de mezcla. Consulte sucia. el apartado Limpiar el adaptador de la boquilla de pulverización y la boquilla de la cámara de mezcla, página 47.
  • Página 67 Resolución de problemas de la pistola Problema Causa Solución Aire de limpieza excesivo cuando La junta tórica delantera del cartucho de fluido Reemplace la junta tórica delantera del cartucho las válvulas de fluido están está dañada o falta. de fluido solamente. Vea el Diagramas de cerradas y la pistola está...
  • Página 68 Kits de brocas Kits de brocas 1 pulg. Consulte el apartado Limpiar conductos, página 54, para (25,4 mm) limpiar los orificios y puertos de la pistola. Las ilustraciones son para comparar el diámetro. La longitud real puede variar. 1 pulg. (25,4 mm) NOTA: Con su pistola no se utilizan todos los tamaños.
  • Página 69 LineLazer V 200MMA 1:1 LineLazer V 200MMA 1:1 Diagrama de piezas de los componentes PÁGINAS 80 Y 82 PÁGINAS 72 Y 78 PÁGINAS 84 Y 88 PÁGINA 70 PÁGINA 86 PÁGINA 72 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 70 Diagramas de piezas: conjunto del bastidor Diagramas de piezas: conjunto del bastidor Apriete a un par de 61,0-74,5 N•m (45-55 lb-pie) Apriete a un par de 23,0-31,1 N•m (17-23 lb-pie) Presión del neumático trasero 3,9-4,2 bar (58-62 psi) Apriete a un par de 21,4-23,7 N•m (190-210 lb-pulg.) Apriete a un par de 14,6-16,9 N•m (130-150 lb-pulg.)
  • Página 71 Lista de piezas: conjunto del bastidor Lista de piezas: conjunto del bastidor Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 108471 PERILLA, con puntas 287623 BASTIDOR, trazador de líneas, pintado 111145 PERILLA, con puntas 101566 TUERCA, seguridad 404989 CORREA, sujeción 193405 161▲...
  • Página 72 Diagramas de piezas: brazo de pistola y gatillo de pistola Diagramas de piezas: brazo de pistola y gatillo de pistola Apriete a un par de 2,0-2,4 N•m (18-22 lb-pulg.) 130e 130a ti28049a 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 73 Lista de piezas Lista de piezas Soporte y brazo para pistola Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 116876 ARANDELA, plana 101566 TUERCA, seguridad (no se muestra) 16T646 INTERRUPTOR, aire TORNILLO, cab. embridada 114982 (no se muestra) 16T804 SOPORTE, interruptor, aire SOPORTE, brazo de pistola 16T771 FUNDA, botón pulsador...
  • Página 74 Diagramas de piezas: pistola Diagramas de piezas: pistola Detalle de la válvula de retención (26) Detalle del cartucho de sellado (18) Apriete a un par de 14-15 N•m (125-135 lb-pulg.). Apriete a un par de 2,3-3,4 N•m (20-30 lb-pulg.). Apriete a un par de 26,6-27,7 N•m (235-245 lb-pulg.). Apriete a un par de 4-5 N•m (35-45 lb-pulg.).
  • Página 75 25P851 JUNTA TÓRICA, fluido, paquete de 6 117773 no se muestra. Las hojas SDS están 18c• - - - - JUNTA TÓRICA, aire disponibles en www.graco.com. 18d• - - - - JUNTA TÓRICA, trasera GRASA, tubo, 4 oz, no se muestra. JUNTA TÓRICA, delantera, 248279 Las hojas SDS están disponibles...
  • Página 76 CARTUCHO ENGRASADOR; 85 g (3 oz); no se muestra; las hojas de datos de 117773 seguridad del material (MSDS) están disponibles en www.graco.com ▲ Existen a su disposición etiquetas, placas y tarjetas de seguridad de repuesto sin coste alguno. 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 77 Notas Notas 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 78 Diagrama de piezas: empuñadura/controles Diagrama de piezas: empuñadura/controles AVISO No permita que los cables del 0,75” solenoide se doblen de forma brusca, como se muestra. En caso contrario, el cable puede acabar rompiéndose. Deje una curva aproximada de 2 cm (0,75”) de radio en los cables que salen del solenoide.
  • Página 79 Lista de piezas: empuñadura/controles Lista de piezas: empuñadura/controles Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 101962 TORNILLO, fijación, cab. hueca 24Y665 BASTIDOR, vertical de manillar, pintado 1 25A255 EJE, flexible 17J125 SOPORTE, deslizante ETIQUETA, seguridad, advertencia, 17J136 TORNILLO, hex., cab. embridada 263▲...
  • Página 80 Diagrama de piezas: filtros A y B Diagrama de piezas: filtros A y B LADO A LADO B 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 81 Lista de piezas: filtros A y B Lista de piezas: filtros A y B Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 196178 ADAPTADOR, boquilla de empalme 17K166 COLECTOR, filtro 114708 MUELLE, compresión ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, 196179 macho/hembra 196181 ACCESORIO DE CONEXIÓN, boquilla 2 15C765 TAPA, filtro...
  • Página 82 Diagrama de piezas: bombas de fluido A y B Diagrama de piezas: bombas de fluido A y B LADO B LADO A 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 83 Lista de piezas: bombas de fluido A y B Lista de piezas: bombas de fluido A y B Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 244*‡ 178207 COJINETE, pistón 288754 KIT, reparación, tubo guía/pistón 245*‡ 178226 JUNTA, pistón ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, 196179 macho/hembra 17Y049...
  • Página 84 Diagrama de piezas: motor y compresor Diagrama de piezas: motor y compresor 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 85 Lista de piezas: motor y compresor Lista de piezas: motor y compresor Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. PROTECTOR, correa 25R108 COMPRESOR, aceite 288734 (incluye 136, 250, 254, 255) 1a† 19B286 KIT, collar, eje, incluye 1b, 1d, 1e y 23 119434 TORNILLO, resalto, cab.
  • Página 86 Diagrama de piezas: rueda giratoria EZ AlignTM Diagrama de piezas: rueda giratoria EZ Align Apriete a un par de 23,0-31,1 N•m (17-23 lb-pie) Apriete a un par de 21,4-23,7 N•m (190-210 lb-pulg.) Apriete a un par de 31,1-36,6 N•m (23-27 lb-pie) Apriete a un par de 6,7-9,0 N•m (60-80 lb-pulg.) Apriete a un par de 23,0-31,1 N•m...
  • Página 87 Lista de piezas: rueda giratoria EZ Align Lista de piezas: rueda giratoria EZ Align Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 485*‡ 193662 TOPE, cuña 101566 TUERCA, seguridad 487*‡ 15J603 ESPACIADOR, redondo 112960 TORNILLO, cab. embridada 488*‡ 120476 PERNO, resalto TUERCA, seguridad, inserto, nailon, 111040 5/16...
  • Página 88 Diagrama de piezas: tanque de presión Diagrama de piezas: tanque de presión 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 89 Lista de piezas: tanque de presión Lista de piezas: tanque de presión Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, ACCESORIO DE CONEXIÓN, boquilla, 113321 156971 tubo corto 116720 ACOPLADOR, desconexión rápida 187357 CODO, macho/hembra 104655 MANÓMETRO, presión de aire 16W088 MANÓMETRO, presión de aire...
  • Página 90 Lubricante para reparación de pistola 248279, 4 oz (113 gramos) [10] Lubricante de alta adhesión, impermeable, a base de litio. Las hojas SDS están disponibles en www.graco.com. Cartucho engrasador para el TI4211b cierre de la pistola Kit de limpieza de pistolas...
  • Página 91 Accesorios de la pistola Kits de rejillas de filtro de la Kits de cartuchos válvula de retención Pieza Descripción Cant. Cada kit incluye diez pantallas de filtro. 25V433 KIT, Fusion PC, cartucho, paquete de 1 1 25V432 KIT, Fusion PC, cartucho, paquete de 4 4 La pistola se envía con pantallas de filtro de malla 80.
  • Página 92 Diagrama de cableado Diagrama de cableado 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 93 Clave de símbolos mundial Clave de símbolos mundial 3A9101A Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 94 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas LineLazer V 200 MMA (modelos 17Y234, 18B025, 17Y513, 17Y233, 17Y514) EE. UU. Métrico Dimensiones Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Altura (con el manillar hacia abajo) Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Sin embalaje: 34,25 pulg.
  • Página 95 Especificaciones técnicas: pistola Especificaciones técnicas: pistola Pistola de pulverización Fusion MMA PC EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3500 psi 24,5 MPa, 245 bar Presión mínima de entrada de aire 80 psi 0,56 MPa, 5,6 bar Presión máxima de entrada de aire 130 psi 0,9 MPa, 9 bar Temperatura máxima del fluido...
  • Página 96 Los componentes electrónicos son conformes a RoHS y deben eliminarse adecuadamente. Código de fecha/serie Año Serie Número de pieza Serie (primer carácter) de Graco (caracteres 2.º y 3.º) (4.º carácter) (caracteres 5.º y 10.º) (caracteres 11.º y 16.º) Ejemplo de código A = número de...
  • Página 97 Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. A excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, Graco, durante un periodo de doce meses desde la fecha de venta, reparará...
  • Página 98 Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano.