Resumen de contenidos para Graco LineLazer V 3900 Standard
Página 1
Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados: 3A3389 Piezas 311254 Pistola 309277 Bomba 3A3428 Métodos de aplicaciones de Auto-Layout ti27920a Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Modelos Modelos LineLazer V 3900 Automática HP Standard Automática HP Automática HP Modelo: Standard 1 pistola Serie 2 pistolas 1 pistola 2 pistolas 1 pistola manual automática manuales automática automáticas 1 pistola manual 17H449 25P330 17H450 17K577 25P332 17H451 con láser 17K638 17H452 con láser...
Página 4
Modelos LineLazer V 5900 Automática HP Standard Automática HP Automática HP Standard 1 pistola Modelo: Serie: 2 pistolas 1 pistola 2 pistolas 1 pistola manual automática manuales automática automáticas 1 pistola manual 17H454 17H455 17K580 17H456 con láser 17K636 17H457 con láser 17K581 17H458...
• Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar la muerte. • No trabaje con este equipo en un recinto cerrado. PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves.
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS La temperatura de la superficie del equipo y la del fluido calentado pueden aumentar mucho durante la operación. Para evitar quemaduras graves: • No toque el fluido ni el equipo calientes. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Use equipos de protección adecuados en la zona de trabajo para evitar lesiones graves, como daños oculares, pérdida auditiva, inhalación de vapores tóxicos o quemaduras.
Advertencias Información importante sobre el láser para unidades con opción láser ADVERTENCIA PELIGRO GENERADO POR LA LUZ LÁSER: EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS La exposición de los ojos a los niveles de Clase IIIa/3R de luz láser puede presentar de manera potencial un riesgo de lesión ocular (retina), incluida la ceguera puntual u otras lesiones retinales.
Identificación de componentes (LLV 3900/5900) Identificación de componentes (LLV 3900/5900) ti27502a 11 Gire el control Pantalla *12 Actuadores de la pistola Interruptor de encendido/apagado de la bomba e interruptor de parada del motor *13 Láser de trazado Control de presión *14 Botón de control de la pistola de pulverización automática Gatillo de la pistola de pulverización manual...
Procedimiento de conexión a tierra (solo para fluidos de limpieza inflamables) Procedimiento de conexión 1. Realice el Procedimiento de conexión a tierra si usa materiales inflamables. a tierra 2. Coloque el interruptor de la bomba en posición de (solo para fluidos de limpieza APAGADO.
Configuración/puesta en marcha Configuración/puesta en marcha 6. Coloque el interruptor de la bomba en posición de APAGADO. Apague el motor. Pic 001 (igual que la pág. 10) Este equipo seguirá presurizado hasta que se alivie manualmente la presión. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas por ti27504a...
Página 13
Configuración/puesta en marcha 10. Ponga en marcha el motor: 11. Después de que el motor se ponga en marcha, abra el estrangulador. a. Abra la válvula de combustible. ti27766a ti27616a 12. Ponga el acelerador en la posición deseada. b. Cierre el estrangulador. ti27618a ti27617a ti27767a...
Configuración/puesta en marcha 14. Ponga el interruptor de la bomba en la posición ON 18. Inspeccione los accesorios de conexión en busca de fugas. Si hubiera fugas, apague inmediatamente el (la bomba ahora está activa). pulverizador. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión.
Colocación de las pistolas Colocación de las pistolas Instalación de las pistolas Otra opción puede ser hacer pivotar la pistola hacia fuera en un ángulo y girar el portaboquillas. Esto se traduce en una mejor visibilidad para el usuario. 1. Introduzca las pistolas en el soporte. Apriete las abrazaderas.
Colocación de las pistolas Selección de pistolas automáticas (serie Automática HP) 1. Use los botones selectores de pistolas para 2. Use el control de gatillo de la pistola para accionar determinar qué pistolas están activas. Cada selector las pistolas automáticas. de pistola tiene 3 ajustes: línea continua, apagado y patrón de línea programado.
Colocación de las pistolas Cuadro de posiciones de la pistola ti27786a Una línea Una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) Dos líneas Una o dos líneas para pulverizar sorteando obstáculos Bordillo con una pistola Bordillo con dos pistolas Dos líneas o una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) 3A3913H Funcionamiento...
Colocación de las pistolas Montajes del brazo de la pistola 4. Apriete la perilla del brazo de la pistola en la ranura de montaje para brazo de la pistola. Esta unidad está equipada con montaje delantero y trasero para el brazo de la pistola. ti27798a AVISO Asegúrese de que todas las mangueras, cables y...
Colocación de las pistolas Instalación No se pulveriza fluido 2. Gire el tornillo de la empuñadura en sentido de las 1. Instale el soporte de la pistola vertical en la barra agujas del reloj si aparece el icono antes de iniciarse de la pistola.
Colocación de las pistolas Ajuste del cable de la pistola 3. Inserte un retenedor plástico para cables en el orificio del soporte para cables. El ajuste del cable de la pistola aumentará o reducirá la brecha entre la placa del gatillo y el gatillo de la pistola. Para ajustar la brecha del gatillo, realice los pasos siguientes.
Colocación de las pistolas Ajuste de línea recta 4. Haga andar el trazador de líneas. Repita los pasos 2 y 3 hasta que avance en línea recta. Apriete el perno La rueda delantera está configurada para centrar la en la placa de alineación de las ruedas para unidad y permitir al operador formar líneas rectas.
Colocación de las pistolas Láser de punto (si procede) 4. Coloque los cables desde el interruptor a la batería y conéctelos a los terminales (+) y (-). PELIGRO GENERADO POR LA LUZ LÁSER. Evite el contacto directo con los ojos. 1.
Limpieza Limpieza 4. Limpie el filtro, el portaboquillas y la boquilla reversible SwitchTip con el fluido de limpieza. Este equipo seguirá presurizado hasta que se alivie manualmente la presión. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado tales como inyección en la piel y salpicaduras de fluido, así...
Pantalla LiveLook del LineLazer V Pantalla LiveLook del LineLazer V Serie Standard RESTABLECER… Distancia, Galones, BOTONES DE SELECCIÓN Mil de trabajo REGISTRO DE TRABAJOS Solo se activa con la serie Automática HP. Actualizar con Kit para serie Automática HP. Véase la página 10 ALTERNAR ENTRE PANTALLAS DE MENÚS FLECHAS...
Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración inicial Unidades EE. UU. Presión = psi (serie Standard) Volumen = galones Distancia = pies La configuración inicial prepara el trazador para el Espesor de línea = mil funcionamiento basado en una serie de parámetros introducidos por el usuario.
Página 27
Pantalla LiveLook del LineLazer V 3. Pulse para seleccionar 6. Pulse para iniciar la calibración. Configuración/Información. ti27826a 7. Mueva el trazador de líneas hacia adelante. Mantenga la unidad alineada con la cinta de acero. 8. Deténgase cuando la parte elegida de la unidad se alinee con 8 m (26 pies), o la distancia ingresada, sobre la cinta de acero (25 pies/7,6 m de distancia).
Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de líneas (serie Standard) ti27889a Funcionamiento en modo de trazado Ref. Descripción de líneas Resetea distancia, galones, milésimas de pulgada 1. Asegúrese de que el motor está funcionando. *2 Registro de trabajos Desplazarse entre las pantallas del menú...
Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de medición 2. Presione y suelte . Mueva el trazador hacia (serie Standard) delante o atrás. (Retroceder es una distancia negativa.) El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para seleccionar el idioma. Consulte el apartado Idioma, page 26. Consulte el apartado Calibración, page 26. Consulte el apartado Ajustes, page 31. Consulte el apartado Información, page 32 ti27835a 3A3913H Funcionamiento...
Pantalla LiveLook del LineLazer V Ajustes Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de Configuración. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
Pantalla LiveLook del LineLazer V Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador de líneas. Vea y pruebe la funcionalidad de los componentes. Contador de carreras Botones táctiles Transductor de presión Voltaje de motor...
LineLazer V LiveLook Display LineLazer V LiveLook Display HP Auto Series ELEGIR CÓMO EL BOTÓN ROJO ACCIONA LA PISTOLA ALTERNAR ENTRE VISUALIZACIÓN DEL CICLO DISCONTINUO Y DE LA = Mantener el botón pulsado para pulverizar y ANCHURA DE LÍNEA EN LA PANTALLA soltarlo para parar (manual).
LineLazer V LiveLook Display Configuración inicial Unidades EE. UU. Presión = psi (serie Automática HP) Volumen = galones Distancia = pies La configuración inicial prepara el trazador para el Espesor de línea = mil funcionamiento basado en una serie de parámetros introducidos por el usuario.
Página 36
LineLazer V LiveLook Display 6. Presione y suelte el control del gatillo de la pistola 3. Pulse para seleccionar para comenzar la calibración. Configuración/Información. ti27912a 7. Mueva el trazador de líneas hacia adelante. Mantenga el punto láser sobre la cinta de acero. 8.
LineLazer V LiveLook Display Modo de trazado de líneas (serie Automática HP) 1450 psi 30.8 ¹ 0.0 gal ti27844a Funcionamiento en modo de trazado Ref. Descripción de líneas Seleccione un “Favorito”, pulse durante menos de un segundo. El trazador de líneas debe estar en funcionamiento antes Guarde como “Favorito”, pulse y mantenga de activar el control del gatillo de la pistola.
LineLazer V LiveLook Display Modo de medición 2. Presione y suelte el control del gatillo de la pistola. Mueva el trazador hacia delante o atrás. (Retroceder (serie Automática HP) es una distancia negativa.) El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
LineLazer V LiveLook Display Modo de trazado 2. Use los botones de activación de pistola para seleccionar las pistolas. El Modo de trazado se utiliza para calcular y marcar plazas de estacionamiento. 1. Utilice para seleccionar el Layout Mode (modo de trazado). ti27918a 3.
LineLazer V LiveLook Display Calculadora de calado 2. Se muestra automáticamente la longitud más reciente medida en el Modo de medición. Presione el control de gatillo de la pistola para iniciar una nueva La Calculadora de calado se utiliza para definir el tamaño medición.
LineLazer V LiveLook Display Calculadora de ángulos 2. La distancia de puntos (B) y el desplazamiento (C) se calculan en base a los parámetros especificados: La Calculadora de ángulos se utiliza para calcular el Ángulo de calado valor de desplazamiento y el valor de espaciado de Profundidad de calado puntos para un trazado.
Página 42
LineLazer V LiveLook Display 5. Pulse y libere el control del gatillo de la pistola para 4. Pulse para transferir la distancia de separación empezar a marcar puntos de tamaño de calado. de puntos calculada al Modo de trazado. Pulse y libere el control del gatillo de la pistola para Guarde este valor en favoritos si lo desea.
LineLazer V LiveLook Display Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para seleccionar el idioma. Consulte el apartado Idioma, page 35. Consulte el apartado Calibración, page 35. Consulte el apartado Ajustes, page 44. Consulte el apartado Información, page 45. Consulte Modo de trazado de marcadores, page 46. ti27858a 3A3913H Funcionamiento...
LineLazer V LiveLook Display Ajustes Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de Configuración. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Necesario para el registro preciso de datos. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
LineLazer V LiveLook Display Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador de líneas. Vea y pruebe la funcionalidad del componente Contador de carreras Botones táctiles Transductor de presión Voltaje de motor Sensor de distancia...
LineLazer V LiveLook Display Modo de trazado de marcadores 4. Coloque el interruptor de la pistola para línea discontinua o línea continua. La característica de Modo de trazado de marcadores pulveriza un punto o una serie de putos para marcar un área.
LineLazer V LiveLook Display Registro de datos El control LLV está equipado con una función de registro 1. Pulse la tecla para abrir la ventana emergente de datos, que le permite al usuario recuperar los datos de registro de datos. del trabajo y exportar los datos de la máquina a una unidad USB.
Mantenimiento Mantenimiento LineLazer V 3900, 5900 Rueda giratoria 1. Una vez al año, apriete la tuerca debajo de la tapa Mantenimiento periódico antipolvo hasta que la arandela de muelle se proyecte por la parte inferior hacia afuera; entonces A DIARIO: Compruebe el nivel de aceite del motor y haga retroceder la tuerca entre 1/2 y 3/4 de vuelta.
Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Eliminación de la batería Final de la vida útil del producto recargable Al final de la vida útil del producto, desmóntelo y recíclelo de forma responsable. No tire las baterías a la basura. Recicle las baterías conforme a las normativas locales.
1,7 + 0,2 ohmios (LineLazer 5900); si no fuera así, reemplace el alojamiento del piñón. Lleve el control de presión a un distribuidor autorizado Graco para su reparación. El embrague está gastado, deteriorado, Reemplace el embrague. Página 56. o mal colocado.
Página 51
Resolución de problemas Problema Causa Solución Caudal bajo de la Colador obstruido. Limpie el colador. bomba. La bola del pistón no está asentada. Revise las bolas del pistón. Consulte el manual de la bomba. Las empaquetaduras del pistón están Cambie las empaquetaduras. Consulte el manual desgastadas o dañadas.
Página 52
Resolución de problemas Problema Causa Solución El embrague chirría Las superficies del embrague están Es necesario que las superficies del embrague se cada vez que se acopla. demasiado nuevas y no están correctamente desgasten. El ruido desaparecerá tras un día de emparejadas, y pueden producir ruido.
Resolución de problemas Problema Causa Solución MODO DE PISTOLA AUTOMÁTICA La pistola automática no La pistola no está activada. Pulse el botón 1 o 2 en el control para activar se acciona cuando se una pistola. pulsa el botón rojo. El cable no está...
Página 54
Resolución de problemas Problema Causa Solución MODO DE TRAZADO No hay puntos o los Ajuste de punto demasiado pequeño. Aumente el tamaño del punto, página 39. puntos son deficientes en La pistola no está activada. Pulse el botón 1 o 2 en el control para activar el Modo de trazado y el una pistola.
Resolución de problemas La bomba de fluido funciona constantemente 1. Realice el Procedimiento de descompresión, page 11, gire la válvula de cebado hasta la posición de PULVERIZACIÓN y apague el interruptor de alimentación. 2. Retire la cubierta del cuadro de control. Procedimiento de resolución de problemas: Problema con la bomba o con la válvula de Con un manómetro conectado a la manguera...
Conjunto de piñón/inducido del embrague/abrazadera Conjunto de piñón/inducido del embrague/abrazadera Desmontaje del conjunto de piñón/inducido 7. Invierta el conjunto del piñón y saque el eje del piñón (29a) golpeándolo ligeramente con una maza de del embrague plástico. Conjunto del piñón Si el conjunto del piñón (29) no está...
Conjunto de piñón/inducido del embrague/abrazadera Instalación Inducido del embrague 5. Introduzca el destornillador en la ranura de la abrazadera (22) y sáquela. 1. Coloque dos pilas de dos monedas sobre la superficie uniforme de un banco. 2. Coloque el inducido (25) sobre las dos pilas de monedas.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas LineLazer V 3900 serie Standard (modelo 25P330) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 86,99 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
Página 64
Especificaciones técnicas LineLazer V 3900 serie Standard (modelos 17H449, 17H450) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 86,99 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
Página 65
Especificaciones técnicas LineLazer V 5900 serie Standard (modelos 17H454, 17H455) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 86,99 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
Página 66
Especificaciones técnicas LineLazer V 3900 serie Automática HP (Modelos 25P332, 25P333) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg. Sin embalaje: 86,99 cm Con embalaje: 37,0 pulg.
Página 67
Especificaciones técnicas LineLazer V 3900 serie Automática HP (modelos 17K577, 17H451, 17K638, 17H452, 17K579, 17H453) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg.
Especificaciones técnicas LineLazer V 5900 serie Automática HP (modelos 17K580, 17H456, 17K636, 17H457, 17K581, 17H458) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg.
Esta garantía será efectiva bajo la devolución previo pago del equipo que se considera defectuoso a un distribuidor de Graco para la verificación de dicho defecto. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará...
Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2016, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001. www.graco.com Revisión...